Галина Беломестнова - Когда зло надевает светлые одежды [СИ]
- Название:Когда зло надевает светлые одежды [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Беломестнова - Когда зло надевает светлые одежды [СИ] краткое содержание
Когда зло надевает светлые одежды [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Её услышала высокая, стройная женщина, со строгим выражением лица. Она подошла к Полине и, присев на краешек кровати, негромко заговорила с ней:
— Ваше Высочество, я придворный целитель, звать меня Ангела. После случившегося в порту, правитель, встревоженный вашим состоянием, пригласил меня осмотреть вас. Ваше Высочество, вас можно поздравить — вы беременны, и у ваката скоро появиться наследник.
«Мне не хватало только этого, — в сердцах подумала Полина. — Если отец и другие узнают о беременности раньше времени, то без присмотра мне не дадут сделать и шага». Её лицо совсем не выразило радость от известия, как этого ожидала Ангела.
— Кто знает о моём положении, кроме вас? Вы успели сообщить отцу?
— Кроме меня ещё никто, я только собиралась это сделать.
— Слава Богу! — облегчённо вздохнула Полина. Она взяла женщину за руку и, пристально глядя в глаза, сказала: — я знала о том, что беременна и без вас, у меня есть причина, по которой я пока это скрываю. Никто не должен знать о моём положении, даже правитель. Вы поняли меня?
— Но как же! — возразила придворная дама, — я обязана ему доложить об этом немедленно, это такая радость для нас всех.
В глазах Полины загорелись зелёные, зловещие огоньки.
— Перед тобой не только наследная принцесса Делира. Ты, видно, забыла, что я — изменяющая? Мне нетрудно стереть ненужную информацию из твоей памяти прямо сейчас. Если ты будешь молчать о том, что узнала, то, даю слово: я тебя не трону, — сказала она, сурово глядя целительнице в глаза.
Ангелу от сумеречных колдовских глаз Принцессы пробил холодный пот, она вспомнила, кем была та, что лежала на кровати, и страх, внушённый ей с детства, привёл в трепет.
— Я всё сделаю, как вы прикажете.
По выражению глаз целительницы Полина поняла, что она не выдаст её тайну, даже под страхом смерти.
— Вот и договорились, — отпустив её руку, уже спокойным голосом произнесла чародейка, — моё состояние объяснишь обмороком из-за известия о моём женихе.
— Что-то долго вы тут шепчетесь? — подошёл к кровати Алекс.
Придворная дама с готовностью вскочила, он занял её место.
— Ну как ты? Что же так всех нас напугала? — нежно сжимая руку дочери, спросил он с тревогой.
— Папа, что же теперь будет с Андерсом? — на глазах Полины появились слёзы.
— Мы отправили запрос в Храм, но ответа пока нет.
— Его не будет, они не признаются, что взяли в плен Его Высочество, или наговорят на него всякую ересь. Его надо спасать, пока он жив.
— Сейчас меня больше тревожит твоё состояние. А Андерсу они ничего не посмеют сделать, — попытался успокоить отец.
— Кто эти люди, что заполнили мою спальню? Скажи, чтобы нас оставили одних.
— Это мои министры, они все чародеи из кланов и владеют различной магией. Я подумал, что над тобой произвели неизвестное нам магическое воздействие, и все ждали заключение Ангелы.
— Я здорова, больше меня не нужно осматривать, это был просто нервный срыв. Извинись, пожалуйста, перед ними за меня, скажи, что всё в порядке, мне дали снотворное, и я должна немного поспать.
— Хорошо, я тоже думаю, что тебе нужно выпить лекарства и уснуть, а завтра мы всё обсудим.
— Ты не хочешь дальше обсуждать со мной судьбу Андерса? — задержав его руку, спросила она.
— Тебе нужно успокоиться, мы поговорим обо всём завтра.
Алекс поднялся с кровати и, поцеловав дочь, покинул спальню вместе с придворными.
Глава 3.
Побег.
Полина из разговора с отцом поняла, что Алекс боится её вмешательства в историю с похищением Андерса. Он думает, что она не понимает, с какими силами придётся столкнуться, при его освобождении. Это значило, что отец к расследованию её не допустит.
Полина напряжённо размышляла о том, у кого получить поддержку. Ей были нужны верные, надёжные помощники, а она почти никого здесь не знала, кроме посла эльфов и его семьи. После некоторых раздумий, она решила обратиться ещё к одному человеку.
Поднявшись с кровати и стараясь не шуметь, переоделась. Поворчала, что Лари, который сейчас так нужен, куда-то исчез.
— Я здесь! — раздался звонкий голосок — гном появился из-за пышных складок портьер, протирая заспанные глаза. — Когда здесь было много народа, я спрятался на подоконнике, и уснул, а потом слышу, что ты меня потеряла, и решил появиться. Мы куда-то едем? — увидев, что Полина одета в дорожный костюм, cпросил он.
— Нам нужно попасть в дом того эльфа, что спас нас от полиции порядка. Как нам быстро и незаметно это сделать?
— Совсем просто. Помнишь, то озеро с сиреневыми ирисами? Представь его и сделай перенос. Только не забудь меня взять на руки.
— По переносу отец легко отследит мой путь, а я не хочу, чтобы он что-то знал о моих визитах. Лучше мы туда полетим.
— Лодки правителя находятся под контролем гвардии.
— А они нам совсем не нужны, — глаза Полины весело заблестели. Распахнув окно, она подсадила на подоконник маленького друга, потом взобралась сама.
— Забирайся под плащ и держись крепче, да поторапливайся, пока никто ни вошёл, — скомандовала она.
Гном быстро, как белка, юркнул под складки её плаща и намертво схватился за ремень, опоясывающий талию хозяйки.
Полина, раскинув руки, спрыгнула в ласково подставленные ладони ветра. Синие сумерки и серый плащ сделали её почти незаметной на фоне неба. Охранник, случайно поднявший вверх голову, принял её за большую птицу.
Направив ветер дуть в нужном направлении, она устремилась на юг. Прежде всего, Полина решила встретиться с капитаном парусника «Сирена», на котором плыл в Наркит Андерс. Два часа полёта и внизу показалась голубая полоска воды. Море, город и порт были хорошо видны с высоты птичьего полёта. Она разглядела, что корабль всё ещё находится у причала. Приземлившись в пустынных холмах, она помогла Лари выбраться на свободу. Они договорились, что пока Полина навещает капитана, он будет сидеть на ветке, в густой листве раскидистого дерева, и ждать её до самого вечера, никуда не отлучаясь.
— Может я с тобой? — попросился гном.
— Нет, ты слишком приметный, нас двоих могут быстро выследить, — отказала ему Полина и, подхватив его под мышки, посадила на нижнюю толстую ветку. — Не бойся за меня, если я сейчас не смогу выполнить то, что задумала, то затевать войну с лиловыми будет незачем, — утешила она Лари и, наклонившись, поцеловала в румяную щёку, растрепав зелёную шевелюру. Полина испытывала к лесному гному смешанное чувство. Он был для неё словно младший братишка, и одновременно что-то материнское рождалось в душе, при взгляде на его смешную, милую мордашку.
С высоты она хорошо разглядела «Сирену», расположение надстроек на палубе. Чтобы не мелькать в городе и не попадаться на глаза вездесущим шпионам отца и монахам, она решила совершить посадку прямо на корабль. Всё получилось удачно. Матросы, истосковавшиеся по суше во время плавания, были на берегу. Часовой, находившийся на противоположной стороне палубы, не заметил её, но самое главное, посланный «ветерок разведчик» донёс, что капитан находиться в своей каюте один. Осторожно прокравшись до капитанской каюты, она остановилась возле двери, несколько минут изучая находившегося там человека. Ей необходимо было выяснить: друг, или враг сейчас находился в каюте. Янис — так звали капитана, был дальним родственником и преданным другом Андерса. Сейчас он занимался тем, что горевал о случившемся за рюмкой коньяка, и строил планы по освобождению принца. Полина толкнула дверь в каюту и бесшумно появилась на пороге.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: