Кэтрин Эпплгейт - Последняя из рода [litres]
- Название:Последняя из рода [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-109581-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Эпплгейт - Последняя из рода [litres] краткое содержание
Бикс появилась на свет после семерых братьев и сестер. Будучи младше и мельче всех, она всегда последняя ела, последняя пила. Теперь, когда люди все-таки выследили ее стаю и уничтожили, Бикс боится, что опять оказалась последней – последней из рода.
До конца в это не веря, она отправляется на поиски сородичей и по пути встречает новых друзей: смешного, но отважного Тоббла, неутомимого Валлино, мудрого Гэмблера. Но найдет ли Бикс свою новую семью? Или она уже ее нашла?
Последняя из рода [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
От вида города с холма у меня перехватило дыхание. Я не знала, что люди могут строить подобное.

– Вот она, Сагурия, – сказала Хара.
Город раскинулся на ровной поверхности, на востоке его охраняло море, а на западе – горы. Как по волшебству, облака, плывущие над ним, быстро рассеивались, и на него падали золотые лучи солнца.
– Говорят, он окружён многокилометровой стеной, – сказала я.
Хара ничего не ответила. Я видела, как она вытянула руку, словно показывая нам дальнейший путь.
– Нам надо найти место для ночлега. Завтра пойдём по дороге и скоро окажемся буквально в паре километров от южных ворот.
Я просто слушала её, потому что взгляд мой был прикован к городу.
Я изумлённо смотрела на огромный, заострённый каменный выступ, взмывающий в небо на несколько сот метров в самом центре города и похожий на каменный пирс или даже мыс. На другом конце эта каменная глыба, казалось, вырастала из стен с северной стороны, но эти стены построили люди… во что практически невозможно поверить. Каменный клинок выходил из северных стен – с обеих сторон его располагались только скалы, а затем он расширялся и образовывал плато, на котором стоял сам дворец. От плато в камне высекли наклонную дорогу, которая, достигая уровня земли, плавно переходила в широкую улицу. По обеим сторонам этой длинной дороги, в ровно высеченных углублениях, располагались магазины и великолепные особняки, выкрашенные в красно-коричневый, жёлтый и бледно-розовый цвета.
На самом верху этого чуда природы находился дворец, выполненный в самых разных стилях, что говорило о его вековой истории: каждое новое поколение достраивало то башню, то купол, то защитную стену с бойницами.
Я была поражена. Дворец казался одновременно очень старым и невероятно грандиозным, хоть и сочетал в себе разные стили. Да, меня очень впечатлил остров, но по сравнению с ним город был значительно больше, что говорило о его могуществе и процветании.
– Как можно думать ещё и о даирнах, когда управляешь таким городом? – спросила я.
– А о даирнах никто и не думает, – ответила Хара. – Единственный интерес – это власть.
– Неужели все люди только о ней и грезят? – спросила я. – О власти?
Хара похлопала меня по спине.
– Не все, Бикс. Но многие.
Она думала, что успокоила меня, но на самом деле больше заставила задуматься. Предположение, что людям нужна лишь власть, было интересным. И не только интересным, а даже в каком-то смысле полезным.
43
Бледная стража
Ночью так сильно лил дождь, что мы лишились нашего убежища – неглубокой каменной пещеры, которую он затопил. Наутро мы отправились в путь вымокшие до нитки, голодные и замёрзшие. Мы перешли полную воды канаву и оказались на дороге. Хотя Хара снова притворялась парнем, а я – собакой, на нас обращали внимание. Понятно, что компания, состоящая из людей, феливета и воббика, выглядела достаточно странно. Но, как ни странно, я привлекала внимание меньше всех, ведь я была достаточно убедительна, а обычной собаке мало кто удивлялся.
Мы шли черепашьим шагом, потому что ночной дождь совсем размыл дорогу. Один из мостов над бушующим потоком уже еле держался. Охрана говорила, чтобы все шли по одному, но на нас особого внимания никто не обратил. Вымотанные и поникшие, мы пробирались сквозь скопления лачуг, которые надеялись когда-нибудь стать более крупным поселением, сквозь унылые деревни, которые надеялись когда-нибудь стать городами, и наконец вошли в город с удивительно практичным названием Аванпост.
Аванпост был последним населённым пунктом сразу за стенами Сагурии. Это оказалось оживлённое место со множеством складов и конюшен, где туда-сюда ездили до отказа нагруженные телеги. Вся еда и другие товары для Сагурии находились именно в нём. Город был одновременно и слугой, и торговцем для Сагурии.
– Поспешим в город? – спросил Хару Лука. Он был так же, как и все, вымотан, но, казалось, ему не терпелось попасть в Сагурию больше других. Хара покачала головой.
– Если пойдём сейчас, то окажемся у стен на закате. А ночью улицы усиленно патрулируют. Лучше пройти через город днём, затерявшись в толпе.
На последние деньги Хары мы смогли найти амбар с сухой соломой. Там мы и провели ночь вместе с Валлино.
Недалеко от нас находился паб, там мы купили еды, на которую после налетели, как дикари. В амбаре воняло, но он показался нам роскошными апартаментами по сравнению с предыдущими местами ночлега.
Одно было плохо – амбар с лошадьми не годился для феливета.
Лошади не терпят запах хищника. Валлино за это время успел привыкнуть к Гэмблеру, однако остальных лошадей он сильно напугал. В итоге было решено, что Гэмблер переночует на крыше сарая рядом с амбаром.
Наконец, за столько дней, мы смогли просохнуть.
– Ты когда-нибудь был в Сагурии? – спросила я Луку, когда мы улеглись.
– Был, – ответил он. Я немного подождала, и он продолжил: – У моей семьи в этом городе дела. Мы владеем недвижимостью в нескольких километрах к западу.
– Хочешь повидаться с ними, пока мы тут? – спросила я.
– Нет, – отрезал он.
Он впервые за всё время соврал. Мне было совсем нетрудно распознать ложь, похожую на кошачий хрип. Труднее было определить, почему он это сделал. Хотя я могла понять нежелание мальчишки, который сбежал с острова, ушёл с хорошего места, чтобы помочь выжить непонятному даирну, видеться с родственниками.
– Ты знаешь кого-нибудь в Сагурии? – спросила я.
Лука прищурился.
– А почему ты спрашиваешь?
– Я подумала, вдруг ты знаешь кого-то, кто мог бы нам помочь, – ответила я невинно.
Лука пристально посмотрел на меня.
– Не знаю никого в Сагурии, кто мог бы нам помочь.
Его ответ был продуманным: он не отрицал, что у него есть знакомые в городе. Всего лишь говорил, что не знает никого, кто бы нам помог. А потом он ушёл, и я больше ничего не смогла у него выведать.
Утро выдалось хмурым, но сухим, поэтому мы отправились в путь очень рано.
Как только мы покинули Аванпост, сквозь туман я увидела стены Сагурии. Они были из базальта, серого и мрачного, и высотой в десять раз больше человека. Справа виднелось море с белой пеной волн.
Южные ворота представляли собой арку между двух массивных круглых башен. У них, вдоль стены и башен с бойницами, стояли солдаты. Я могла различить их шлемы и наконечники копий.
Их было человек десять. Солдаты проверяли телеги, выясняли цель проезда в город и, как утверждал Лука, требовали взятки.
– Но у меня больше нет ни гроша, – сказала Хара.
– Я поговорю с ними, – предложил Лука. – У меня вот что есть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: