Сергей Барк - Каста [СИ]
- Название:Каста [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Барк - Каста [СИ] краткое содержание
18+
Каста [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лиадро задержался на острове ещё на пару дней. И видел сына, его и Тиссена. Тот оказался так же красив, как и его отец, пусть и был тогда ещё подростком. Его голубые глаза выдавали чужую кровь, но не отталкивали, наоборот, заставляли смотреть не отрываясь.
Долгие годы с Драдосских островов приносили доклады, частью которых всегда было одно из семейств. Великий жрец знал обо всём, даже о том, кто сватается к хорошевшему день ото дня Гилию, и как жестоко тот разбивает сердца, отвергая поклонника за поклонником. Жрец поддерживал переписку с мужем Тисена; тот уже, должно быть, догадался в чём дело, и потому Лиадро ненавязчиво предлагал оставить выбор избранника за парнем. Ослушаться великого жреца было невозможно.
Лиадро хоть и не простил отца, был благодарен, что тот оставил ему хотя бы мальчика.
И вот теперь его собственный сын просит за пару — омегу, который не ровня чистокровному раджану, будущему предводителю могучих воинов, правителю Касты.
В комнате раздался шум и в покоях возник старший субедар Зариф Карафа. Лицо его было сумрачным. Он не видел глаз Лето — тот стоял к нему спиной, зато мог прекрасно разглядеть Лиадро Годрео, взглянувшего на него отстранённо.
— Иди к себе, — скомандовал отец Лето, желая остаться наедине с другим посетителем.
— Но отец… — попытался воспротивиться сын, понимая, что разговор далеко не окончен и судьба Хюрема, только что спасённая от топора, снова повисла на волоске.
— Вон! — рявкнул Лиадро яростно, и Лето, не посмев больше гневить отца, развернулся и вышел.
Глава 23 Договор
— Что, Зариф, решился на измену? В твои-то годы? — обратился Лиадро к старшему субедару, когда шаги Лето стихли.
Карафа молчал, понимая, что вошел не в покои, но ступил на тонкий лёд, и пока он не будет точно знать, что происходит, вести себя следует с предельной осторожностью.
— Никогда в жизни я бы не предал Касту и не сделал ничего, что пошло бы ей во вред.
— Даже ради Лето?
— Даже ради Лето, — медленно произнёс альфа, не отводя глаз.
— И всё же ты скрыл, что этот омега его пара.
Карафа видел, как Лиадро позвал Лето за собой, и посчитал, что того сурово отчитают, а затем и накажут за вопиющую опрометчивость и своеволие. Однако, Лиадро должен был простить нерадивого отпрыска, последовавшего за зовом чести. Тучи сгустились, когда за ним явился один из домовых верховного дома с приказанием явиться немедля. Причина только что прозвучала из уст Лиадро Годрео.
— Объяснишься или снова предоставишь мне честь распутывать ваши интриги? — Похоже, жрец был недоволен не только тем, что правда так долго ускользала из-под его носа, но и тем, что его старший субедар был глубже посвящён в дела сына, нежели он сам.
— Никаких интриг не было, — отвечал Карафа. — Позвольте мне рассказать всё с самого начала, а затем, — он чуть наклонил голову вниз, — я приму любое наказание.
Верховный жрец не ответил, и Карафа заговорил, начав с того самого момента, как Лето вцепился в него в разгар Свободного боя. Он не упомянул отданный Романо приказ, ограничивая описание тем, что удержал Лето от необдуманных поступков. Тогда же выяснилось, что накануне вечером эти двое случайно столкнулись. После старший субедар открыто признал, что решил не раскрывать тайну Лето, позволяя этим двоим быть вместе. Лето не нужно было объяснять, что случится, если истинность раскроют, а Хюрему он растолковал всё лично, и тот держал язык за зубами.
— Я посчитал, что выгоднее оставить Лето пару. Хюрем, пусть этого и не сказать на первый взгляд, имеет массу преимуществ в качестве подручного.
— И в чём же они заключаются? — с ехидцей поинтересовался Лиадро, ожидая новый подвох в ещё не прозвучавших словах.
— Лето перестал бегать из анаки и болтаться в Доме радости. Стал усидчивее заниматься и больше выкладываться в тренировочных боях. Это и понятно, на него смотрит омега. Да и Хюрема мы кое-чему научили. Этого телохранителя за ним гонять не надо, Лето сам берёт его везде, куда бы ни отправился.
— Телохранителя? Не хочешь ли ты сказать, что это недоразумение всерьёз способно сражаться?
— Хочу или нет, Свободный бой он выиграл, — уклончиво ответил старший субедар.
— Выглядя при этом посмешищем.
— И всё же победа осталась за ним. За то время, что омега провёл среди раджанов, он научился большему.
Верховный жрец нахмурился.
— На охоте сбежал от целого отряда.
Это событие ещё долго останется в памяти, так что растолковывать жрецу было нечего.
— Не много чести в беготне.
— Не позволил схватить себя раджанам, когда те отправились искать пропавших. А после ему хватило навыков выходить Лето самостоятельно. Где ещё я бы нашёл верного соглядатая и лекаря в одном лице?
— То есть, ты считаешь, что приставил к нему умелую няньку?
— Считаю. Хюрем старше и поэтому многое знает. Немного дерётся, — слукавил Карафа, — и прекрасно лечит, согревает постель Лето и не высовывается. Будучи парой, он всегда будет на стороне Лето. Всегда.
— Рисуешь так, что я почти поверил, — сощурился Лиадро.
— Я не скрываю, что Лето для меня важен, — глаза старшего субедара блеснули металлом. — Я растил и учил его, и собираюсь сделать всё, чтобы бремя ответственности ему оказалось под силу, когда ни меня, ни вас уже не будет рядом. Я верю, что Лето станет отличным правителем. Всё, что требуется от этой парочки — не переходить черту благоразумия.
— Сегодня мне не показалось, что Лето в ладах со здравым смыслом.
— Он молод и горяч. Другое дело Хюрем — он держался в стороне и не привлекал внимание. Никаких пустых слёз и признаний во имя любви. Не думаю, что кроме вас, — старший субедар запнулся, — и Виро, кому-то ещё придёт в голову, кем на самом деле является Хюрем для Лето.
Нельзя было отказать старшему субедару в трезвости суждений. Его доводы имели смысл и казались оправданы, но…
— Может, не остальные, но Исидо и Мидаре уже должны были обо всём догадаться. Виро мы не контролируем. Сегодняшняя показательная трагедия тому доказательство.
— Если вы согласитесь оставить Хюрему жизнь, мы можем отправить его из Барабата, и подозрения кого бы то ни было не будут иметь значения, — произнося это, Карафа и думать не желал о том, что бы на это сказал сам Хюрем.
Лиадро Годрео глядел на своего командира с настороженностью. За все годы он неплохо успел изучить Карафу и потому произнёс:
— Но у тебя есть более интересное предложение, которое наверняка убьёт не одного зайца.
— Да, — ответил Карафа, не теряя собранности. — У меня есть мысль.
Губы Лиадро Годрео изогнула чуть уловимая ухмылка, и он кивнул, давая знак, чтобы тот продолжил:
— Хюрем ведёт себя разумно и, насколько я знаю, ещё ни разу не понёс от Лето, — момент немаловажный: принеси Хюрем бастарда, всё окончилось бы печальней. — Что, если оставить его в анаке?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: