Андрей Астахов - Дурная кровь (СИ)
- Название:Дурная кровь (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самиздат
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Астахов - Дурная кровь (СИ) краткое содержание
Дурная кровь (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пока нет, но ты дала мне хорошую подсказку. Ты сказала, что магия Мантэ давала возможность управлять временем и пространством. Хрономагия в чистом виде. Если так, то авгуры из прошлого могут искать корону в наше время.
— Думаю, да. Ты знаешь, что случилось с Вестериком — кто, кроме авгуров Мантэ мог подстроить его похищение?
— Действительно, сплошной клубок загадок.
— Налей мне вина, — попросила Лотара. — И давай выпьем за тебя. Пусть Гедрахт поможет тебе найти корону.
— Да будет так! — Бере отпил из бокала: вино было отличное, чуть кисловатое, но с замечательным послевкусием. — Эх, к этому вину да мясо на вертеле, какое жарят в моей деревне!
— Ты и твой грифон очень любите поесть, — улыбнулась Лотара.
— Еще как! Фес даже во сне не думает ни о чем, кроме еды. Хочешь осчастливить его — купи ему копченой колбасы, пирог с ливером или хороший бифштекс.
— Милый зверь.
— Лотара, — Бере поставил бокал на стол и взял в свои руки пальчики магички, — у меня к тебе будет одна просьба, немного странная. Исполнишь?
— Смотря что ты у меня попросишь, Бере Беренсон. — Растерянность на лице Лотары смягчила ее. Теперь она была похожа не на грозную магессу, а на маленькую девочку, которой задали трудный вопрос.
— Сущий пустяк. Я понимаю, что ты хочешь помочь мне в этом странном и запутанном деле. И ты мне уже очень помогла. Очень-очень. И можешь помочь еще раз.
— Да?
— Я прошу тебя под любым предлогом уехать из Бари. Причем о своем решении ты должна объявить Оссе.
— Но… но это будет не совсем понятно! — Лотара перестала улыбаться. — Что ты задумал?
— Прошу тебя, ни о чем не спрашивай. Я потом расскажу тебе все, когда корона Хейфа Ор будет у меня в руках. Но не раньше.
— Очень странная просьба. Я полагала, помощь мага тебе очень понадобится.
— Прости за апломб, но я сам неплохой маг. А дело идет к тому, что чем меньше народу участвуют в поисках короны, тем легче мне будет разобраться, кто друг, а кто враг. Договорились?
— То есть ты меня гонишь, — Лотара внезапно рассмеялась. — Хорошо, Бере Беренсон, пусть будет так, как ты хочешь. И что нам теперь делать?
— Для начала допить вино, — Бере наполнил бокалы, — а потом я могу показать вам, сударыня, достопримечательности Бари. Или вы мне их покажете. Короче, как получится.
Огромный дилижанс — в столице таких уже не увидишь! — скрипя рессорами и гремя ободьями колес по камням, въехал, наконец, на центральную площадь городка Цос и замер. Здоровенный бариец на козлах развернулся и несколько раз ударил по крыше дилижанса ладонью, по размерам больше похожей на лопату.
— Приехали, дамы и господа! — проревел он. — Цос!
Бере вышел из дилижанса первым и предложил руку Оссе. Потом выбрался Фес, расправляя смятые в дилижансе крылья. Последним из экипажа вышел Чич и первым делом полез за своей трубкой.
Бере огляделся. Цос был бы отличным местом для проживания, особенно для одинокого стареющего мага. Мощеная брусчаткой площадь была невелика, но отчищена от снега, и в центре ее красовался великолепный памятник в честь победы, которую король Ольвард Второй одержал в битве на реке Салдер за двадцать три года до рождения Бере. Площадь окружали красивые двух- и трехэтажные дома с черепичными крышами и нарядными ставнями, за ухоженными заборчиками повсеместно стояли столбы с разноцветными фонариками. Бере почему-то с тоской подумал, что у него никогда не будет такого вот прекрасного дома — хотя кто знает? От площади радиально расходились улицы, тоже мощеные и обсаженные по обочинам аккуратно подстриженными елями. Словом, Цос оказался вполне современным городом, и ничего, похожего на древние руины, в которых может быть спрятана Хейфа Ор, Бере не увидел.
— А тут красиво, — сказал Чич, пыхтя трубкой. — Для северного городка очень даже ничего. Интересно, где тут можно выпить кружку пива?
— Сейчас меня гораздо больше интересует этот памятник, — ответил Бере, подойдя к монументу. — Интересно, очень интересно…
— Что в нем может быть интересного? — не понял Чич. — Каменный болван, засиженный голубями. Кружка холодного пива и добрый бифштекс лично мне куда интереснее.
— Фес, — сказал Бере, — как ты думаешь, почему адептки Гедрахт сами до сих пор не нашли эту долбанную корону?
— Трудно сказать. Наверное, корона каким-то образом недоступна для них.
— Сами прятали и сами не могут ее достать, гм. Загадка, — Бере уже нашел, что искал и теперь переключился на вывеску местного питейного заведения, видимо, самого фешенебельного в городе. — Зайдем, погреемся и перекусим. А заодно поспрашиваем.
В трактире было немного народу — большей части старики, заглянувшие сюда, чтобы выпить вина, выкурить трубку и сыграть в домино. Появление Бере и его компании сразу вызвало всеобщий интерес, но сдержанный и настороженный. Поздоровавшись, Бере направился к стойке.
— Приезжие? Из столицы? — Трактирщик сделал самое любезное лицо. — Вы не ошиблись, зайдя сюда. Лучше «Трех камней» трактира в Цосе нет. Желаете чего?
— Для начала налейте нам пива. Лучшего.
— Вэльский лагер порекомендую. А на закуску — местный соленый сыр и картофельную соломку.
— Что у вас в Цосе можно интересного посмотреть? — Бере оглядел зал, оформленный с большим вкусом и выдумкой. — Я тут впервые, вашего города не знаю.
— А что господина, смею спросить, интересует?
— Древности, старинные артефакты, легенды и предания.
— Я так и понял, сударь, что вы ученый. Да и зверь у вас необычный. Никогда такого не видал.
— Ученый, — поспешно ответил Бере, чтобы не дать Фесу прокомментировать слова трактирщика насчет зверя. — Изучаю языческую эпоху.
— Ну, это вам к мэтру Варелу надо. Он у нас тут самый знающий человек.
— Тоже ученый?
— Он владеет нашей школой. Преподает арифметику, основы учения Девяти и каллиграфию. Заслуженный человек, благослови его Девять богов. Мои дети тоже у него учились.
— Хорошая мысль, — Бере сделал глоток пива. — И где мне его найти?
— Он живет при школе. Красное здание к северу, на холме у реки. Там и спросите.
— Благодарю, — Бере положил на стойку несколько монет, которые трактирщик тут же смел безукоризненно чистым полотенцем. — Очень хорошее пиво. А комнату у вас можно снять?
— Конечно, господин. У нас хорошие комнаты и цена невысокая. Десять гиней в сутки с полным обслуживанием. За еду платите отдельно.
— Неплохо. Приготовьте для нас комнату получше.
— Разумеется. Заплатите сразу?
— Да, за три дня, — Бере добавил к плате за пиво еще тридцать гиней. — Мы пойдем, прогуляемся по городу, пусть комната будет готова к нашему возвращению.
— Как прикажете, сударь.
— Я бы еще выпил, — сказал Чич, который одним глотком осушил свою кружку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: