Сергей Куц - Вор и убийца
- Название:Вор и убийца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2894-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Куц - Вор и убийца краткое содержание
Вор и убийца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Истинным сыном матери-церкви я так и не стал. Нет, я не отрекался от Бога Отца или Бога Сына, не проклинал Священное писание, но моя жизнь проходила почти без молитв. Я редко вспоминал о Боге, гораздо чаще — о Харузе, а церковники называли его не иначе как демоном из преисподней. Церковь говорила, что упоминание дьявольских имен в мыслях или вслух равно общению с чертом. Души таких людей прокляты, как проклята падшая душа Люцифера и его присных демонов, вурдалаков, оборотней — всей нечистой силы. Но до встречи с отцом Томасом Велдоном инквизиторы мной не интересовались, а я мало кого посвящал в тайны воровской магии и уж совсем не произносил имени Харуза, если кто-нибудь был поблизости.
Впал ли я в смертный грех, обращаясь к воровской магии полузабытого бога из прошлых веков? Проклята ли моя душа? А души жертв вампиров или верных долгу и присяге ратников, чьи мечи унесли жизни десятков врагов? Я не мог ответить на эти вопросы и вряд ли когда-нибудь отыщу способ найти истину. Да и буду ли искать? Обычно жизнь не оставляет времени на высокие материи и толкает к приземленным решениям, чаще всего нужно быстро действовать и не ломать голову над устоявшимся порядком вещей.
В Загорье каждый знает, что укушенный вампиром или раненный когтями и клыками иной нежити обречен на превращение в упыря. Либо он найдет упокоение и обретет спасение своей проклятой души в лоне церкви, а лучше всего спасают души инквизиторы из аббатства Маунт.
Если судить по набожности горцев, позиции конгрегации Вселенской инквизиции в Сумеречье куда сильнее, чем в остальных частях Большого Орнора, не говоря о колониях. Инквизиторов боялись и ненавидели. Скорее по старой памяти, ведь уже сотню лет их окружала лишь кровавая слава былого, а дела нынешние были почти незаметны. Глупо отрицать людскую неприязнь к красным крестам, но только не к северу от Долгого хребта. За горами инквизиторов не воспринимали как неизбежное зло, у них действительно искали спасения душ несчастных родственников или товарищей. Даже Акан решительно отказывался предпринимать что-либо для вызволения Фосса, пока думал, что бывший наемник стал жертвой вампира.
«Проклятые души» доставлялись в аббатство Маунт, располагавшееся в дневном переходе на юго-восток от Бранда. Человек с проклятой душой никогда не возвращался из аббатства. Толстяк рассказывал, что ни родственникам, ни друзьям ни за какие деньги не дозволялось видеться с угодившим в Маунт.
Многие шли туда добровольно. Для меня это было абсолютно непостижимо. Трудно, даже невозможно представить, что по собственной воле можно отправиться в тюрьму до конца своих дней, а Рой говорил об этом совершенно спокойно. В словах толстяка даже послышалась толика благодарности, когда он упомянул, что инквизиторы иногда зовут родню на похороны упокоившихся в стенах аббатства. Горцы не понаслышке знали, что такое нежить, и проявляли полную покорность церкви.
Я изредка косился на Роя, пытаясь заглянуть в его душу. Поднимет ли он руку на церковников, когда дело дойдет до освобождения Оливера? Толстяк не проявлял малодушия, и я практически уверился в нем. Тем более что после долгой скачки в седле мне стало не до размышлений об Акане.
Рой купил двух жеребцов. Высокие крепкие кони спокойно выдержали трехчасовой бег рысью, чего не скажешь обо мне. Я спрыгнул на землю, едва лошадей пустили шагом, чтобы не загнать, и теперь с большим удовольствием шел пешком. Рой предпочел остаться в седле.
— Собрался на своих двоих всю дорогу оттопать? — ехидно кривясь, поинтересовался толстяк. Выглядел он свежо и бодро, не скажешь, что скачка доставила ему видимые неудобства. — Гляди, через час снова пустимся рысью. Кони как раз отдохнут.
Я выругался, что вызвало у Роя новый приступ веселья.
— Когда мы их нагоним? — спросил, перебивая смех горца. После столь долгой тряски в седле рожа у меня должна была быть кислой. Погоня — отнюдь не размеренный ход купеческого каравана. Спина и зад ужасно ныли, словно это я тащил на плечах коня, а не наоборот. — И много ли вооруженных головорезов сопровождает инквизиторов?
Рой посерьезнел:
— Какая будет охрана, не знаю. По времени расклад такой…
Он молчал, едва шевеля губами, и думал. Горец считал в уме.
— Ноябрь, считай, кончился. В пять часов пополудни стемнеет. К этому времени они должны прибыть в Маунт, — произнес Рой. — Мы покинули Бранд часов в десять. Через два или три часа нагоним.
— У нас почти не будет времени, чтобы укрыться где-нибудь до темноты.
— Продолжим ехать ночью. — Акан помрачнел.
Порыв осеннего ветра нагнал холода. Я поежился и плотней закутался в шерстяной плащ. Свинцовые тучи тяжело нависали над головами. В воздухе ощущалась зима; чувствовалось, что скоро пойдет снег, но лишь бы не сегодня. Без мороза дорога быстро превратится в грязевую кашу, мы увязнем и не сможем догнать инквизиторов. Хотя и без распутицы дела обстояли не лучшим образом. Мы встретим эту ночь под открытым небом, что в Загорье смертельно опасно.
Возможно, Рой был прав, когда говорил, что надо сначала все обдумать, а потом уже вытаскивать Фосса из стен аббатства, а не бросаться в погоню. День, два или даже месяц ничего не решат. Я хотел было сказать ему об этом, да оставил соображения при себе. Пустое. Нет смысла возвращаться. За спиной — поднятый на уши Бранд, там ищут двух беглецов. Потеряли Шрама и, как стало ясно теперь, опрометчиво кинулись в погоню. Мне казалось, что Рой думает в эти минуты о том же. Толстяк шептал сквернословия и хмуро смотрел на деревья.
Я невесело оглядывался на чащи по обе стороны от дороги. Лес из сосен и елей вперемешку с голыми березами и осинами вплотную подступал к узкой проселочной дороге в две колеи. Безветренная тишина. Я поймал себя на ощущении, что придавлен безысходностью.
Единственную дорогу, которая вела к аббатству, Акан назвал Путем проклятых. Практически безлюдная, она была полной противоположностью торговым трактам Загорья, вокруг которых чащу вырубали на десятки шагов. Там кипела жизнь, здесь мы оказались одни. Изредка наш путь пересекали такие же узкие дороги, иногда лесные тропы, и ни одного людского дома окрест.
— Куда отправимся, когда отобьем Фосса? — спросил я.
— К Манроку, как и уговаривались. Стоянка его рода к северо-востоку от здешних краев, на границе с Запустением. В семи днях пути от Бранда, если ехать на телеге. Там рядом имеется местечко «Дорнок». То ли большая деревня, то ли городок. Впрочем, не важно. — Бросив взгляд на небо, Рой принялся набивать табаком трубку с коротким, толстым, под стать себе, мундштуком. — Просто запомни это название. В Дорноке в любой таверне узнаешь, как добраться до Морока.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: