Дарья Головач - Записки странствующей травницы

Тут можно читать онлайн Дарья Головач - Записки странствующей травницы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Записки странствующей травницы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дарья Головач - Записки странствующей травницы краткое содержание

Записки странствующей травницы - описание и краткое содержание, автор Дарья Головач, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Полусказка-полубыль о том, как сложно иногда найти свое место и призвание. Как бы ни планировалась тобою жизнь, судьба всегда найдет способ все переиначить. Нераскрывшийся магический потенциал вынуждает главную героиню искать другой путь к вершине чародейского мастерства. Травница? Почему бы нет. Тихая, спокойная жизнь в уединенном ските? Ха, как бы не так!
В тексте есть: тайна происхождения, травница, угроза миру.

Записки странствующей травницы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Записки странствующей травницы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Головач
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но из каждого правила бывают исключения как, например, я. Пользуясь магией в своих снадобьях, я существенно повышала шансы пациента на излечение, хотя официального права на это не имела. Так что фактически меня было в пору окрестить мини-мини-мини целителем.

— Ерви? — Заметив, что я ушла в себя, маг встревожился.

— А? Прости, задумалась. Если бы ты смог нацедить своей магии мне в одно зелье — это бы здорово помогло. На ноги, конечно, сразу бы не поставило, но на лошадь бы посадило.

— Я ж говорю, что ни разу ничего подобного не делал. На тебя вчера и так ушла половина моего резерва. И еще четверть — на тугарта…

— Покажи свои корни. — Я нетерпеливо перебила Вернара, уже нацелившись получить желаемое. Не хотелось терять драгоценное время, отлеживаясь, если можно было бы отравиться в путь уже сегодня. А еще где-то внутри прочно затаилось опасение, что отряд может банально оставить меня долечиваться здесь, ускакав в неведомые дали.

Мужчина только укоризненно вздохнул, намекая на то, что в общем-то эта вещь была достаточно интимной. Конечно, примерный объем магического резерва можно было всегда определить навскидку, однако точные данные, как правило, всегда оставались только при маге. Это был банальный вопрос этики. Не станешь же ты спрашивать пусть и у знакомого тебе человека его годовой доход до копейки. Вот у преступника — да. Я мысленно усмехнулась, вспомнив нашу первую встречу. Но сейчас мне было глубоко наплевать на внутренние переживания мага. Мне нужен был ответ.

Вернар тем временем бесшумно встал с печи, умудрившись не задеть спящего внизу на лавке Рика, и развел руки в стороны. Все его тело на несколько мгновений подернулось дымкой, словно рябь по воде прошла. Внутри ставшей полупрозрачной фигуры от сердца змеились тысячи отростков. Не тоненьких, как у меня, а толстых и прочных. Некоторые ярко светились, обозначая содержащуюся магию, другие оставались тусклыми. В общей сложности маг не соврал. Действительно наполненной была лишь четверть резерва, но и этой четверти с головой бы хватило на пять-шесть сложных снадобий, способных и буйвола с того света поднять. Я восхищенно цокнула языком. Таких мощных корней я едва ли у десятка людей за свою жизнь встречала. И большинство из них были архимагами в академии.

— Силе-е-ен!

Надо отдать капитану должное, ни намека на самодовольность на его лице не проскочило.

— Ерви, при всем желании помочь я все равно не буду этим заниматься. Знаю, какой большой риск делать что-то не так и получить вместо исцеляющей настойки яд.

— Не будет риска, — я резко вскочила со стола и, запутавшись в ногах, едва не загремела на пол, — пропусти магию через меня как тогда в Лиздасе. Я знаю как это делается, но моего резерва не хватит на сильнодействующее средство.

Серо-зеленые глаза смотрели на меня с явным сомнением. Я попыталась было трогательно сложить бровки домиком (обычно на мужчинах срабатывало на ура), но вовремя вспомнила, что за бинтами этого все равно видно не будет, поэтому просто жалостливо протянула:

— Ну пожа-а-алуйста… Чем быстрее я приду в норму — тем быстрее мы будем в Картенлиге.

Совенна, я что ли пытаюсь манипулировать Вернаром? И тем не менее, капитан дрогнул.

— Ладно. Говори что делать.

Я быстро слазила в свой неприкосновенный запас, нашла там мутную бутылочку без надписи и крепко прижала ее здоровой частью правой руки к столу.

— Иди сюда и бери меня за левую руку. Шшшш… не так сильно, печет же!

— Извини. — Маг изменил положение и теперь прикасался ладонью только к краешкам пальцев.

— Открой мне свой резерв и стой тихо. Нужно сконцентрироваться.

Сдерживающий барьер пропал почти мгновенно. Пальцами левой руки я чувствовала силу, плескавшуюся совсем рядом. Не магическая жила, конечно, то тоже достаточно. Глубоко вздохнув, я потянула ее маленьким ручейком к себе, одновременно отслаивая ненужное, словно снимая стружку с дерева. Чистый исцеляющий эфир потек по сосудам, выливаясь в маленький бутылек. По мере заполнения содержимое начало светиться. Сначала слабо и неуверенно, все набирая сочный желтый цвет, и под конец — ярким ослепительным светом. Как только все было кончено, я перекрыла поток магии. Чуть помедлив, Вернар сделал то же самое, не спеша отпускать мою руку.

— Ювелирная работа. Весьма впечатляет.

— Это что вы там делаете?

Я аж подпрыгнула от неожиданности, едва не выпустив драгоценную жидкость из пальцев.

— Старыч бы тебя побрал, Рик! Нельзя ж так пугать! — Я сварливо оглянулась на парня, мельком отмечая, что впечатление своей внешностью произвела несколько ошарашивающее.

— Всем доброе утро! — Бодрый голос Горяна послышался из входной комнаты вместе со звуком захлопывающейся двери. Мгновением позже послышался глухой удар, удивленный возглас, а затем и гневный вопль. — Старыч! Это что еще за тварь?!

Вернар вздохнул и потер обоими руками виски:

— Это я вчера совсем забыл про нашу зверюшку и оставил ее у порога, завернув в какую-то ветошь.

— Вернар! — Рыжий влетел в комнату словно вихрь. — Что здесь произошло?! О Совенна, Ерви?!

Я приветственно помахала перебинтованной рукой, но честь объясняться предоставила остальным. Пока мужчины наперебой описывали события минувшей ночи, мне хватило времени осмотреть черный трофей с перепончатыми крыльями, провести ревизию своих травницких запасах, добавив в коллекцию нацеженный яд и не очень большие, но острые клыки, разогреть на углях вчерашнюю сковороду картошки, а также выпить половину чудо средства, сразу же почувствовав положительный результат. Боль в спине почти прошла, несмотря на то, что синяки наверняка были размером с дыню, в голове прояснилось, да и мир в общем-то не казался теперь таким мрачным.

— Наговорились? Теперь давайте завтракать и собираться.

Выезжали мы из поселения через несколько часов, как водится, перед первыми лучами солнца под мерное бурчание Горяна, сокрушавшегося о том, что тот проспал все веселье. Выпотрошенная тушка монстра болталась, притороченной к седлу Риковой лошади и служила рыжему, ехавшему сразу следом, явным напоминанием о промахе. Справедливости ради, мужчина все же оказался полезным, взяв на себя все переговоры со старостой и даже выдурив у того некоторую сумму гонорара.

Я же чувствовала себя прекрасно. На легком морозце боль от ожогов значительно притупилась, снадобье же полностью сняло все остальные тревожащие меня симптомы. Жизнь шла своим чередом. И пока шла очень неплохо.

— Я вот только одного не пойму. Если была одна такая тварь — то могли быть и еще. Почему мы не остались проверить? — Горяну явно не хотел оставаться без подвигов.

— Этот тугарт оказался самцом. — Объяснил Вернар. — А я как раз вспомнил еще одну примечательную деталь про этих милых зверюшек. После составления пары они так сказать разделяют семейные обязанности. Самка охотится, самец следит за потомством. Так как этому экземпляру приходилось самому добывать себе пропитание — пару он еще не нашел. Да и учитывая редкость этого вида, вряд ли бы нашел в ближайшее время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Головач читать все книги автора по порядку

Дарья Головач - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Записки странствующей травницы отзывы


Отзывы читателей о книге Записки странствующей травницы, автор: Дарья Головач. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x