Дарья Головач - Записки странствующей травницы

Тут можно читать онлайн Дарья Головач - Записки странствующей травницы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Записки странствующей травницы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дарья Головач - Записки странствующей травницы краткое содержание

Записки странствующей травницы - описание и краткое содержание, автор Дарья Головач, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Полусказка-полубыль о том, как сложно иногда найти свое место и призвание. Как бы ни планировалась тобою жизнь, судьба всегда найдет способ все переиначить. Нераскрывшийся магический потенциал вынуждает главную героиню искать другой путь к вершине чародейского мастерства. Травница? Почему бы нет. Тихая, спокойная жизнь в уединенном ските? Ха, как бы не так!
В тексте есть: тайна происхождения, травница, угроза миру.

Записки странствующей травницы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Записки странствующей травницы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Головач
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот оно что, оказывается. Хороша же я выпускница академии, что вмешательства нечисти не заметила. Ладно, спишем на ночь и усталость. А теперь вперед! Тронула поводья и быстрым шагом направила лошадь к площади. Там, не спешиваясь, дотронулась до колодца, наполняя под завязку магический резерв. Затем объехала кружек, отмечая, что селяне хорошо постарались скрыть следы недавнего сражения. Вокруг чистота и ни капельки крови. Интересно, тушку из колодца хоть вытащили?

Больше здесь было делать нечего и, подстегнув лошадь каблуками, мы бодрой рысью поскакали вперед, а на первой же развилке свернули не к селу, как наказывал староста, а к лесничьей стоянке, откуда можно было выехать на совершенно другой тракт. Пусть и времени это займет больше, зато и следы запутает не в пример лучше.

Глава 2

Только-только Риз успела отправить сына к морю через огороды позади дома, как парадная калитка бесцеремонно распахнулась и впустила во двор троих мужчин. Прибывшие издалека и не привыкшие к осеннему югу странники ежились от пронизывающего ветра и прятали руки в карманы походных курток.

«А чего ж вам дома-то не сиделось?» зло подумала хозяйка, но в слух сказала совсем другое.

— Чего желаете, господа дорогие? Пикшу засушенную или сельдь? Сейчас сезон на бурый клинь начался. Вот только вчера целый садок наловили. Все самое свежее, не сомневайтесь. Муж рыбак у меня. Сами ловим, сами солим, а затем в Самударь на продажу возим. Недовольных не было.

— Ты, погоди, не лебези, — с ленцой отозвался невысокий рыжеволосый парень с топориком за поясом, — в дом бы нас позвала, холодно тут у вас, видишь, продрогли все.

— Так… ребенок у меня больной там. Оно, знаете тут лучше будет, а то заразу, не приведи Совенна, подхватите. Хвори здесь не чета материковым, враз сляжете.

— Ты за нас не переживай, хозяюшка, — напоказ добродушно осклабился все тот же рыжий, — и не увиливай. Небось, догадалась уже, что не из-за твоей рыбы мы в эту глушь заперлись. Потолкуем быстренько и разбежимся, а будешь упрямиться — так сама знаешь, полномочия соответствующие у нас есть… — Продолжая лыбиться, парень недвусмысленно обхватил одной рукой запястье второй.

Делать нечего. Риз, украдкой взглянув в сторону огородов повела незваных гостей в дом, причитая на ходу:

— Да как же это… нечего скрывать нам, проходите, сами гляньте. Что же это — ни за что да в кандалы сразу. Где видано?

— Ты погоди плакаться, милая. — В беседу вступил второй вошедший. Голос у него оказался звонким, раскатистым. Да и сама внешность больше бы подошла городскому балагуру, эдакому богатому растяпе: отросшие русые волосы, веснушчатые щеки, задорная открытая улыбка. — Мы ж не звери какие, знаем, что народ здесь работящий, на пустяки не отвлекается. Ты вот скажи, травница из Самударя к вам приезжала?

«Ишь, милую себе нашел! Да я тебя, щенок, лет на десять старше!» и в голос снова совсем другое:

— Было дело. Так она по всем здешним деревням ездит. Настойки и мази делает, хорошие очень. Вот моего сына весной моровка покусала, кожа синеть и шелушиться начала, чисто чешуя. Спасибо Ташше, прошло все почти. Вон сколько всего пользовали — Взмах руки на полочку над печкой, уставленную баночками и колбочками. Ею сразу же заинтересовался третий незнакомец, до этого стоявший особняком, словно предмет беседы его и не интересовал вовсе. Риз обругала себя за неосторожность и попыталась перевести разговор в другое русло.

— Может господа с дороги желают откушать? Юшачка есть свежая, утром варила…

— Не до юшечки нам, — вежливо, но непреклонно отозвался второй, — где найти сейчас травницу?

— Да кто ее знает. Она то тут, то там целый день бывает. А может вообще в соседнюю деревню подалась…

— А в городе сказали, что как только на выезд соберется, так сразу у тебя и останавливается, врут чоли? — Гаденько усмехнулся рыжий.

Риз мысленно пожелала говоруну рыбьих потрохов в печенку.

— Ну почему же врут, и в этот раз у меня остановилась. Только еще спозаранку куда-то отправилась, а куда — не сказала.

— Магией пахнет. — Задумчиво, словно для себя отозвался, наконец, третий, однако услышали его все.

— Магией, — притворно удивился первый, — ты уверен, Вернар?

Тот кивнул, медленно закрутил одну баночку и, не поворачиваясь, взял с полки следующую. Риз похолодела. Проклятый третий оказался магом.

— Надеюсь номер грамоты, сотворившего это снадобье ты записала, хозяюшка?

Женщина решила за лучшее молчать и только нервно облизнула губы.

— Законы у нас прозрачные словно водица: ослушался — пожалуй на виселицу. — Рыжий, продолжая зубоскалить, подошел к столу, откинул полотенце, лежащее сверху на круглом блюде, цапнул самую пышную лепешку и принялся с наслаждением жевать.

— Да подожди ты, Горян. Что ж на порядочных людей сразу хулу наводить? Мало ли, что Вернару почудилось? — Благодушия у веснушчатого было хоть бадьей черпай. — Может жила какая в том месте была. Магия она ж как, накапливается со временем, да?

Риз кивнула, понимая, что ее просто-напросто поймали в ловушку как глупую ледянку. Теперь с какой стороны ни глянь, а про Ташшу сказать придется.

— На обрыве она. Какой-то редкий цветок караулит. Раньше вечера не придет. — Сказала, словно пролаяла.

— Ну так бы и сразу. — Расплылся в улыбке первый. — А выглядит как?

— Среднего росту, волос русый, глаза карие. Темно-синий плащ с капюшоном да сумка заплечная для трав. Как через село по главной дороге пройдете, в поле выйдете — так против ветра и идите, не ошибетесь.

Скрываться больше не было смысла, как и проявлять мнимое гостеприимство. Путешественники оказались понятливыми, узнав все, что требовалось, задерживаться не стали, сразу ушли. Женщина проследила за тем, как последний из мужчин аккуратно прикрыл за собой калитку, тяжко вздохнула и отправилась вывешивать стиранное белье, которое ранее бросила в спешке, увидев на горизонте троицу королевских всадников.

* * *

— Вы что это за балаган устроили? — Прошипел самый старший из тройки, вскакивая в седло. — Горян, ты бы еще с ногами на стол забрался, да вприсядку станцевал. Я же просил аккуратно. А ты, Рик, чего лыбился как блаженный?

— Дык сам же сказал в доброго и злого дознавателя поиграть…

— Не серчай, капитан, — рыжий и сам понимал, что слегка перегнул, — зато быстро информацию добыли. А то бы еще час мусолили. Ты же видел, даже корчмарь неохотно отвечал и это после полсребра!

— Доиграетесь, в следующий раз с жалобами сами будете разбираться. — Не дожидаясь спутников, Вернар ударил каблуками, пуская лошадь галопом. Те нагнали его уже за деревней, пристроившись сзади по бокам. Вдалеке виднелись две фигуры: лошадь и девушка в темном развевающемся плаще.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Головач читать все книги автора по порядку

Дарья Головач - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Записки странствующей травницы отзывы


Отзывы читателей о книге Записки странствующей травницы, автор: Дарья Головач. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x