Дарья Головач - Записки странствующей травницы

Тут можно читать онлайн Дарья Головач - Записки странствующей травницы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Записки странствующей травницы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дарья Головач - Записки странствующей травницы краткое содержание

Записки странствующей травницы - описание и краткое содержание, автор Дарья Головач, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Полусказка-полубыль о том, как сложно иногда найти свое место и призвание. Как бы ни планировалась тобою жизнь, судьба всегда найдет способ все переиначить. Нераскрывшийся магический потенциал вынуждает главную героиню искать другой путь к вершине чародейского мастерства. Травница? Почему бы нет. Тихая, спокойная жизнь в уединенном ските? Ха, как бы не так!
В тексте есть: тайна происхождения, травница, угроза миру.

Записки странствующей травницы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Записки странствующей травницы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Головач
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После Малых Сосен я изготовила особое зелье, позволяющее почувствовать живых на расстоянии версты. Мало ли куда еще занесет. Так хоть сюрпризов избегу. Версты мне сейчас будет много — так большую часть города захватит, а вот одной капли должно хватить как раз на радиус десяти-пятнадцати шагов.

Найдя примерный центр пепелища, я прогнала оттуда любопытных подростков, пригрозив им отрастить рога на затылке. Капнула на палец прозрачную тягучую жидкость и приложила ладонь к каменным обломкам, которые, судя по расположению, выполняли роль стойки. Бабахнуло! Взрывной волной меня приподняло на добрых три аршина и откинуло спиной вперед на площадь. Если бы не замешкавшийся горожанин, которого я припечатала всем весом к грязным камням — лежать бы мне как минимум с разбитой головой.

— Что за…? — Начал было пострадавший, судя по серому фартуку, обильно посыпанному мукой, оказавшийся пекарем.

— Все в порядке, проводила кое-какие эксперименты по приказу главного мага. Вы в безопасности.

— А-а-а…

Вокруг снова начали собираться любопытствующие, поэтому я живо скатилась со своего невольного спасителя, вскочила на ноги и со всех ног побежала к ратуше. Я знала, что за магия была использована и это знание никаких положительных надежд не внушало. Срочно необходимо найти главного мага.

Несмотря на все мои старания, правящая верхушка города словно сквозь землю провалилась. Сначала меня отправили к дому мага, там сказали, что господа изволили еще раз осмотреть место происшествия, где, естественно, никого мне нужного не нашлось. Тем временем, стемнело. Ругаясь сквозь зубы, я снова посетила ратушу, где секретарь только и развел руками.

— Куда хоть капитана Королевских Псов определили?

— Насколько я слышал, мэр любезно предложил остаться высокопоставленным гостям у себя в доме.

Я снова вернулась в центр и, обогнув злосчастную площадь, свернула к широкой аллее, упиравшейся в небольшой двухэтажный особняк. Дверь открыла молоденькая служанка.

— Госпожа Ташша? — удивленно пробормотала девушка.

Мельком вспомнив, что лечила то ли ее, то ли ее мать я с порога спросила:

— Мэр не вернулся?

Отрицательное движение головой.

— Тогда проведи меня к капитану, пожалуйста.

Вернар стоял у окна и встревоженно обернулся, услышав скрип открывающейся двери.

— Госпожа Ташша, — представила меня служанка и быстро удалилась.

— Кажется, я знаю кто подстроил взрыв, — не размениваясь на любезности, начала я.

— Любопытно, — приглашающий жест рукой.

— Мордвары. — И быстро затараторила. — Знаю, это кажется невероятным, но насколько я знаю, только их магия вызывает отторжение нашей. Я попробовала свое зелье там, на месте постоялого двора. Меня едва в лепешку не расплющило. И это только от одной капли. Вот почему нет следов магии. Просто магия не та.

Вернар хмыкнул, тряхнув черными прядями.

— Ты права. Удивительно, что так быстро догадалась. Этот балбес в рясе только посмеялся над моим заявлением.

— Ты знал… — В голове словно шестеренки, закрутилась куча мыслей. — Вы охотились на них, верно? А они на вас, выходит? Но я тут при чем?

— Что тебя связывает с гонцом из Малых Сосен?

Резкая смена темы немного ошарашила.

— Эм-м-м… Каким гонцом?

Пристальный взгляд в попытке уловить хоть малейшие колебания.

— С тем который проезжал там за две недели до тебя.

— Только матерные мысли. Если я правильно тебя поняла, то речь идет о том уроде, который сломал защитный амулет и не потрудился никому об этом доложить, а мне потом пришлось усмирять троих грохлов.

— Да, я наслышан о твоих подвигах.

— Я полна скрытых талантов, но при чем здесь это? — Не выдержав, едко усмехнулась.

Вернар вздохнул и устало потер виски.

— Кажется мы все это время шли не по тому пути и из охотников действительно стали жертвами. — Горький смешок.

— Что происходит, зачем вы сюда вообще приехали? Расскажи, я могу помочь.

Мужчина кивнул на мягкое кресло, стоящее у окна, но сам не двинулся с места. Я приняла приглашение, и буквально утонула в складках ткани.

— То, что я расскажу, является сугубо конфиденциальной информацией. Что тебе известно о мордварах?

Я пожала плечами.

— Темный народ, живущий у себя в горах. Уже лет двести никто не встречался с ними лицом к лицу. Я бы даже считала их забытой легендой, если бы не сегодняшнее.

— Мне кажется, та знаешь немного больше. — мягко заметил капитан.

Вот те на! У него какое-то сверхчутье на правду? Я постаралась казаться невозмутимой.

— Все остальное относится скорее к сказкам и бабкиным россказням, это единственное, что мне известно достоверно.

Удовлетворенный кивок, я перевела дух.

— Не менее восьми веков назад королевства Эртар не существовало как такового. Все наши земли занимали мордвары, ведущие непрекращающуюся войну с человеческим королевством Дирикар, твоей родиной. Силы были примерно равны аж до того момента пока какой-то умелец не изобрел особый амулет, способный глушить магию мордваров. Оставшись без наиболее действенного оружия, темный народ сдался и попросил мира, давая в качестве отступных половину своих земель. Однако люди, ощутившие всю свою мощь, не пошли на компромисс и захватили все земли противников, выжигая каждое поселение, каждый город.

Я хмуро кивнула. Яркая иллюстрация характера всего человечества. С тобой считаются только когда ты силен. Слабость сразу же воспринимается как сигнал к атаке. Мы не умеем договариваться даже между собой, примером чему являются Ничейные Земли, как знамя переходящие из рук в руки. Что уже говорить договорах с другими расами?

— Уцелевшие остатки мордваров, — продолжал тем временем Вернар, — сбежали в горы, которые так и стали называть, Мордварскими. Гарантом освобождения земель Эртара от темного народа до сих пор служил тот самый амулет, площадь действия которого покрывает два человеческих королевства и даже кусочек гномьих земель. И вот в середине первого месяца весны стало известно, что кто-то пробрался в, наверное, самую охраняемую крепость государства, похитив Клинок Рассвета.

— А Клинок Рассвета — это…?

— Это и есть тот самый амулет, — кивнул мужчина, — нам удалось выяснить примерное направление, в котором двигался похититель. Но вот после Малых Сосен мы его потеряли.

— И я, стало быть, попала в число подозреваемых? — осторожно произнесла, все еще не понимая логики его выводов.

— Я предположил, что ты ехала за гонцом, подчищая его косяки.

— Это оказалось очень глупое предположение. Мордвары бы явно наняли кого-то более расположенного к магии. Да и какой смысл похитителю двигаться на юг, если Мордварские горы как раз на севере полукругом обрамляют Эртар?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Головач читать все книги автора по порядку

Дарья Головач - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Записки странствующей травницы отзывы


Отзывы читателей о книге Записки странствующей травницы, автор: Дарья Головач. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x