Екатерина Оленева - Зеркала и лица: Северный ветер [СИ]

Тут можно читать онлайн Екатерина Оленева - Зеркала и лица: Северный ветер [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зеркала и лица: Северный ветер [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Екатерина Оленева - Зеркала и лица: Северный ветер [СИ] краткое содержание

Зеркала и лица: Северный ветер [СИ] - описание и краткое содержание, автор Екатерина Оленева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Однажды Северус Снейп назвал её Грязнокровкой. И этого оказалось достаточно, чтобы навсегда изгнать его из сердца?
История Мародеров глазами Лили Эванс. Седьмой курс.

Зеркала и лица: Северный ветер [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зеркала и лица: Северный ветер [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Оленева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Северус после разговора с Лили тоже не баловал её вниманием. Если Поттер всё-таки поддерживал отношения, пусть в приятельском формате, то Северус словно вообще перестал замечать её существование.

Слизеринцы именно так относились к грязнокровкам — всем своим видом показывали, что не замечают присутствие всяких там существ.

Северус проходил в толпе таких же, как он, одинаково черно-белых фигур в зелёных галстуках, холодный, равнодушный, недосягаемый, как много лет назад, когда маленькой девочкой Лили впервые выделила его присутствие среди других детей и наивно потянула к нему руки. Изменилась его одежда (не было больше странных женских старомодных блузок, вызывающих насмешки всей маггловской округи), изменилась причёска (он, наконец, состриг волосы), но суть не изменилась. Острый ум, пренебрежение к окружающим и непреходящая гордыня остались прежними.

— Мисс Эванс! Вы меня слушаете? — достиг её сознания голос Грюма. — Очень надеюсь, что да, потому что мы обсуждаем серьёзный вопрос и мне не нравится ваши привычка всё время витать в облаках.

— Простите, — повинно опустила она ресницы.

В маленьком классе, больше похожем на чулан (возможно это и был чулан, подправленный пространственно-изменяющими чарами), Грюм снова собрал их всех вместе, как в прошлый раз.

На собрание Мародеры пришли в полном составе, Джеймсу таки удалось протащить Питера. А Лили пригласила Алису. На стуле, точно на троне, подобно золотоволосой королеве Гвиневре, возглавляющей круглый рыцарский стол, восседала Марлин. Рядом притихла Дорказ, оттеняя бело-розовую ангельскую красоту подруги своими чёрными кудрями. Здесь же были Эдгар Боунс, Бенджамин Фенвик и Карадок Дирборн.

Грюм продолжил свою речь, мешая в единое целое, казалось бы, несочетаемое — пафос и циничность:

— Министерству нужна ваша помощь, ребята. Предстоящее дело весьма деликатного свойства. Все вы прошли предварительную проверку, а за тех, кого в деле пока увидеть не довелось, поручились друзья, — взгляд Грюма скользнул от Алиса к Питеру.

— Кого вы предложите убить на этот раз? — насмешливо надула губы Маккинон, в одно мгновение сделавшись похожей на кинодиву Мерлин Манро.

Грюм обвел взглядом каждого из собравшихся, словно взвешивая их личности на невидимых весах.

— Будущих последователей Тёмного Лорда, — медленно проговорил он, как камни, роняя каждое слово.

Воцарилась тишина. Атмосфера накалялась с каждым вздохом.

— И не убить, — широко улыбнулся Грюм, — а всего лишь выследить.

Все с облегчением выдохнули.

— Уже давно ходят слухи, — продолжал Грюм, — будто в Хогвартсе существует закрытый клуб «Вальпургиевых рыцарей». Этот клуб — первая ступень к Сами-Знаете-Кому. Ваша задача, мальчики-девочки, вызнать имена тех, кто состоит в клубе. Внедриться в него, если получится.

— Иными словами, вы предлагаете нам шпионаж? — процедил сквозь зубы Блэк.

— Что, по-твоему, делает шпион?

— Притворяется и постоянно лжёт?

— Собирает информацию? — вскинула бархатисто-карие глаза Медоуз.

— Умница! — похвалил Грюм. — А тот, кто владеет информацией более, чем наполовину выиграл битву. Шпион не самая почетная, зато необходимая профессия, связанная с высоким риском.

— Увольте от подобной чести, — дёрнулся Блэк.

— Никого заставлять не будем. Каждый решает за себя сам, — отрезал Грюм.

Для Лили собрание обернулось дополнительной пыткой. Возможно, ей это только казалось, но Медоуз и Джеймс то и дело обменивались понимающими взглядами.

Лили сидела на одной из парт, болтала ногами из чувства противоречия, вроде как ей на все плевать — и на речь Грюма, и на гляделки Поттера с Дорказ.

Но на душе уныло скреблись кошки.

* * *

Совершать традиционные вечерние обходы Хогвартса становились всё сложнее и неприятнее. Словно любовная лихорадка охватила старшие курсы. То тут, то там на вечернем обходе попадались милующиеся парочки в распахнутым мантиях и сбитых на бок галстуках.

Лили хотелось от смущения скрыться в ближайшем переходе, а приходилось отчитывать провинившихся. Самое скверное, что рассчитывать на помощь Рема было нельзя. Он предпочитал в данном вопросе скромно отмалчиваться, маяча у Лили за спиной, словно телохранитель.

Шакал двуличный! Он значит, добрый и понимающий, а, она, Лили Эванс — злобная, зловредная мегера?

Вскоре смущение сменилось раздражением. Постоянно сексующиеся парочки стали вызывать у Лили приступы сухой, как искусственный лёд, злости. Если уж так приспичило, нужно это делать там, где тебя не застукают блуждающие во тьме ночных переходов по долгу службы старосты.

В один из таких обходов Лили натолкнулась на Сириуса. Если бы не её стопроцентный слух, она бы, на своё счастье, вполне возможно, прошла бы мимо. Но чёрт её дернул остановиться, чтобы подтянуть сползший с ноги чулок в одном из уединённых переходов, идеально подходивших для подобных целей: тёмный, узкий, безлюдный, с узким окошком с одной стороны и чуланчиком для мётел — с другой.

Её внимание привлёк подозрительный шорох, раздающийся аккурат из чуланчика. Сомнений в том, что это мышь, крыса или какой-нибудь клобкопух не возникло ни на секунду. Лили с силой рванула дверь, широко её распахивая, намереваясь разогнать наглых грызунов и… задохнулась.

Тонкая, как лоза, девушка с растрепавшимися вокруг лица тёмными кудряшками выглядела почти обнажённой в смуглых руках Блэка. Мантии лежали у их ног, блузка и рубашка распахнуты. Девушка опиралась спиной на стену, откинув голову назад, а Блэк нависал над ней, удерживая на весу легкое тело. Гладкую, смуглую кожу на его спине пересекали тонкие красные ссадины — следы от острых девичьих ноготков.

Лили не стала скандалить. Осторожно притворив дверь, она тихо отступила. Прервать любовные игры Блэка, испытать на себе всю прелесть его гнева, подогретого страстью не улыбалось.

Ну и жуки их преподаватели! Сами попрятались по кабинетам, запивать лимонные дольки чаем с бергамотом, а несчастные старосты должны разгребать весь этот Содом и Гомору!

Вот что прикажите сейчас делать? Читать мораль Блэку?

Ей, Эванс, читать мораль ему? Ха-ха и ещё раз ха-ха!

Хотя, если подумать, то вовсе не смешно. Настолько не смешно, что Лили на мгновение испуганно затихла, пытаясь выяснить, отчего у неё такая реакция? Уж не ревнует ли она?

Нет, причина не в ревности, а в том, что всё происходящее неправильно. Маленькая глупышка из равенкло не заслужила того, чтобы её вот так использовали для получения удовольствия, а затем просто выбросили, как ненужную вещь.

Каждая их многочисленных подружек Блэка наверняка надеется на то, что станет для него единственной, не такой, как все. То, с каким равнодушием и небрежением Сириус брал своё, ничего не давая взамен, возмущало Лили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Оленева читать все книги автора по порядку

Екатерина Оленева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зеркала и лица: Северный ветер [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Зеркала и лица: Северный ветер [СИ], автор: Екатерина Оленева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x