Светлана Борисова - Инкуб. Книга 2 [СИ]

Тут можно читать онлайн Светлана Борисова - Инкуб. Книга 2 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Борисова - Инкуб. Книга 2 [СИ] краткое содержание

Инкуб. Книга 2 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Светлана Борисова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Поначалу Юлиан Соколовский ничем не отличается от обычного человека — разве что красотой и необъяснимым обаянием. Но ни то, ни другое не спасает его от бед, которые посыпались на него со смертью матери.
Чтобы избавиться от убийц, он соглашается на предложение демона и тот переносит его в средневековый мир Ойкумены, где живут настоящие ведьмы и вампиры. Они непримиримые враги и юноша, которому нужно попасть в Ночное королевство, оказывается в самом центре их конфликта.
По дороге Юлиан женится ярмарочной невесте — местной девушке, у которой есть приданое, но от которой отказалась семья.

Инкуб. Книга 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Инкуб. Книга 2 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Борисова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не отпирайтесь! Я видел, как вы забрали её вместе с тростью, — стоял на своём лорд-вампир.

— Ну и что? К вашему сведению, это мой законный трофей!

— Вообще-то, в обществе не принято, чтобы сюзерен грабил своих слуг, — язвительно заметил Раймонд, сам не понимающий, что с ним творится.

— Что-то я не припоминаю вашей клятвы верности. Так что вопрос закрыт. Нет клятвы, — юноша чиркнул пальцем в воздухе, — следовательно, нет и шпаги.

На физиономии лорда-вампира заиграли желваки.

— Что это значит? Я же принёс вам клятву верности.

— А я её не принял, мой клыкастый друг: ваша клятва шла не от сердца. Ведь вы считаете, что я недостоин такой чести. Вас злит, что передо мной склонил голову ваш брат, могущественный вампирский герцог. Вы оправдываете это тем, что он призрак и вынужден пресмыкаться передо мной, хотя бы ради такой эфемерной жизни. Адлигвульф, вы не правы, и что ещё хуже, вы не оправдали моих ожиданий. Но это ваш выбор, так что я не буду на вас давить, — с мягким сожалением проговорил юноша, но чуткое ухо вампира уловило в его голосе отзвук неведомой, но грозной силы.

Раймонд напружинился, готовый к бою, и юноша покачал головой.

— Адлигвульф, давайте обойдёмся без резких телодвижений. Мне без надобности вас убивать. Извинитесь, и мы объявим в наших джунглях водное перемирие.

— Не задавайтесь, сударь! — прошипел вампир. — В прошлый раз вы победили только благодаря моему брату, да и в рыцарском поединке я не уверен, что он вам не помог.

— Вы не правы, это была честная схватка.

— Я вам не верю! Лишь магический поединок не даст вам укрыться за чужой спиной.

— Понятно, дураки не сдаются до последнего, — вздохнул юноша и жестом указал на дверь. — Прошу! В доме нам будет слишком тесно. К тому же есть риск задеть зрителей.

Де Фокс, наконец-то получивший долгожданную свободу, выскочил во двор, но Аделия не дала ему приблизиться к месту поединка и даже больше, она поставила вокруг них защитный барьер. Как выяснилось впоследствии, это оказалось далеко не лишней предосторожностью.

Раймонд всё гадал, каков будет его противник, вооружённый магией, но тот недолго держал его в неведении. С головы до ног юношу облекли тёмно-синие шипастые доспехи, и в его левой руке возник гудящий золотой овал света, внутри которого бесновался тёмный вихрь. «Чёрт возьми!» — ругнулся Раймонд, поражённый увиденным, и без промедления обзавёлся магическими доспехами. Когда его клинок налился мерцающей тьмой, он перешёл в атаку.

Примериваясь, противники пошли по кругу, а затем скрестили клинки. Гул от удара пошёл такой, что Аделия, борясь с паникой, заткнула уши. Громадная ветвистая молния, зародившаяся в месте сшибки лезвий, ударила не в землю, а ушла в ночное небо, породив там феерическое зрелище. Невиданные ранее чудовища дрались друг с другом, и гибли одно за другим. Затем то же самое проделывали люди, чьи толпы росли, а оружие становилось всё смертоносней — пока оно окончательно не вытеснило своих создателей. Видоизменяясь, искусственные монстры всё ближе подходили к облику людей и вот уже от них неотличимы.

И над всей этой вакханалией, сдобренной реками крови, царствовал белый дракон, распростёрший крылья по всему небу.

Поражённая Аделия дернула де Фокса за рукав.

— Граф, вы видели это?

— Вы это о чём? — спросил тот, не спуская глаз с поединка.

— Забудьте! Это я о своём, о женском, — фыркнула Аделия и тоже посмотрела, как там дела у Юлиана. Чувствуя его магическое преимущество, она не очень беспокоилась.

К её удивлению, поединок уже закончился. Убрав меч, вампир опустился на колени и склонил голову, признавая своё поражение.

По затянувшейся паузе Аделия поняла, что между ними идёт разговор, и навострила уши. В прямом смысле. Прячась под волосами, её ушные раковины выросли в размерах и приобрели заострённую кошачью форму.

Любопытство ведьмы было вознаграждено.

— Де Фальк, я признаю ваше превосходство и приношу свои извинения, — устало произнёс вампир.

— И это всё? Вам нечего добавить? — вопросил юноша и Аделии послышалось некоторое разочарование в его голосе.

— Нет, — буркнул побеждённый, но не смирившийся вампир.

— Что ж, вынужден признать, что вы твёрдый орешек.

— Какой есть.

Донельзя униженный Раймонд вскочил на ноги и с прежним вызовом глянул на юношу. И только тогда до него дошло, с кем он имеет дело. Из глаз того, кого он презирал, считая человеком, глянула такая непроглядная бездна, что он едва устоял на ногах.

«Господи, спаси и помилуй! Неужели это сам Сатана? — мелькнула у него мысль, но воспоминание о брате немного притушило его страх. — Нет, не может быть! Рихард никогда не связался бы с властителем преисподней».

И хотя Раймонд доверял брату, он всё же допускал, что ради спасения души Луизы тот мог пойти на сговор с демоном. Паника улеглась, и он расчётливо глянул на юношу.

— Господин, если вы сомневаетесь, я могу принести вам клятву верности на крови, так как принято у нас в Ночном королевстве, — предложил вампир и тот, кто скрывался за маской Юлиана, смерил его ледяным взглядом.

— Вот вы и поджали хвост, Адлигвульф. Нет, я не приму вашу клятву. Среди моих слуг нет трусливых прохвостов.

Раймонд гневно глянул на юношу, но богатая школа выживания заставила его проглотить оскорбление. И даже больше, он снова преклонил колени.

— Мой господин, благодарю вас за оказанную честь. Надеюсь, вы не держите на меня зла, — произнёс он нейтральным тоном.

— Не сомневайтесь, не держу. Слишком много чести, — ответствовал юноша, чей голос обрёл странную полнозвучность, не свойственную человеку. — Ладно, Адлигвульф, о долге и верности поговорим как-нибудь в другой раз.

Он протянул руку и на неё бесшумно опустился сокол.

— Ну что, старик, мне уже пора? Ладно-ладно! Не беспокойся, уже ухожу.

Внезапно свечение юноши погасло и идущее от него давящее ощущение тоже бесследно исчезло.

Юлиан снова стал самим собой и, очнувшись от странного забытья, растерянно посмотрел на коленопреклонённого вампира.

— Сударь, что вы! Встаньте! — смущённо воскликнул он.

Раймонд Адлигвульф окинул его задумчивым взглядом и, поднявшись, бесшумно скользнул к дому.

Аделия проводила вампира подозрительным взглядом и, заметив, что его встречает брат, встревожилась. «Оля-ля! Оказывается, призрак ещё здесь. Интересно, что ещё они задумали?» Она потянула графа к дому, но тот сказал, что придёт позже, а сейчас хочет переговорить с Юлианом.

Де Фокс, видевший лишь поединок, но не слышавший последовавшего разговора, всё равно был в смятении. «Тысяча чертей! Вот инкуб и показал свою сущность. Всё же он демон, а не человек. Иначе с чего бы вампиры стали перед ним пресмыкаться?» — с грустью подумал он. Вспомнив свечение юноши, он вдобавок ощутил смесь робости и досады.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Борисова читать все книги автора по порядку

Светлана Борисова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Инкуб. Книга 2 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Инкуб. Книга 2 [СИ], автор: Светлана Борисова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x