Марина Соколова - Слуга Паучихи [СИ]
- Название:Слуга Паучихи [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:11
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Соколова - Слуга Паучихи [СИ] краткое содержание
Слуга Паучихи [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сказал, но это не значит, что мы сможем это сделать. По крайней мере, не в ближайшее время, это точно, — зевнул я.
— Тогда что нам делать? Лошади словно взбесились! — недовольно прошипела некромантка. — Они только задерживают нас! Такими темпами мы и за месяц до Рокуса не доберемся! Если так пойдет дальше, то придется идти пешком, и то это будет быстрей.
— Хм… что же делать, даже не знаю, — я бросил взгляд на Сержа, который с тех пор, как мы встретились с семейством Акеро, молчал, вел себя чинно и прилично, всячески притворяясь обыкновенным котом. Серый пройдоха все еще вел свою игру, не желая ни помогать нам, ни мешать. Снова мне выкручиваться самому. — Попробуйте убить ваших лошадей, а после воспользоваться магией. Так они станут послушными, перестанут бояться местных хищников, не уверен, что при этом они станут быстрее, но кормить и поить их после этого точно уже не надо будет.
— Издеваешься? Ты хоть представляешь, что предлагаешь?
Бран одарил меня презрительным взглядом. К чему бы это? Неужели он считает, что я не разбираюсь в некромантии? Зря, я давно уже освоил эту магию, еще в то время, когда был тесно связан с Минори. Вот только сдается мне, что Акеро не в курсе всех моих талантов, все еще считая, что я просто слуга Великой Паучихи, проклятый маг, вынужденный им помогать.
— Это может сработать, — впервые за все время нашего путешествия подал голос Карей. В отличии от своих родственников этот тощий юнец был немногословен, мрачен, задумчив — настоящий некромант, такой, какими этих магов представляют обыватели. Должен признать, в Карее что-то было, даже меня бросало в дрожь, от взгляда его бледно-серых, почти бесцветных глаз. От этого мага веяло самой смертью — так что вне всяких сомнений, Карей Акеро отмечен Повелителем могил.
— На это уйдет слишком много энергии, — возразила Лиадан.
На удивление к Карею некромантка испытывала даже больше уважения и почтения, чем к собственному старшему брату. Все это в очередной раз наводило на мысли, что этот юнец невероятно силен, а сведения Сержа на его счет более чем правдивы.
— И что с того? Зато двигаться мы будем намного быстрее, — зевнул некромант, спрыгивая на землю. Он был полон решимости и не собирался никого слушать. — Благоразумней потратить немного сил и поднапрячься сейчас, чем всю оставшуюся дорогу возиться с этими пугливыми тварями. Тебе не стоит беспокоиться, я все сделаю сам.
Наблюдать за некромантами становилось все интересней и интересней. Хотя я и знал, что они члены одной семьи, казалось, что это не так. Отличия были не только внешними, но и в характерах, поведении и взглядах.
— Карей, не стоит заниматься этими глупостями! — тон Брана был приказным, вот только никакого эффекта это не возымело.
Молодой некромант никого не слушал, он нежно провел рукой по шее своего коня, заглянул в большие напуганные глаза животного, зашептал что-то успокаивающее, поглаживая шелковистую гриву своего скакуна. Со сторону казалось, что юноша решил успокоить скакуна, подбодрить друга, что вез его на себе столько времени. Но это было лишь видимость. С моего места было весьма хорошо видно, что в свободной руке Карей сжимает тонкий трехгранный кинжал. Всего одно резкое, но точное движение и холодное лезвие до упора вошло в шею жеребца. В тишине леса послышалось испуганное ржание, животного, осознавшего близость своего конца, сдавленные хрипы, предвестники смерти — конь замертво рухнул на землю. На лице некроманта не дрогнул ни один мускул, он оставался все таким же холодным и безразличным ко всему происходящему. Убивать для него было естественным, это занятие не вызывало у него никаких эмоций.
— Прикончите своих лошадей сами или это сделать мне?
— Я сама, — Лиадан нехотя спешилась.
Бран предпочел молчать. Ему явно не нравилось то, что его авторитет безнаказанно попирается, и никто не собирается слушать его и подчиняться, но ничего предпринять мужчина не мог. Некроманту оставалось лишь плыть по течению, старательно делая вид, что все так, как и должно быть.
— Только осторожно, не испортите тела, — все так же скучающе произнес Карей.
Лиадан убила своего жеребца безжалостно, решив при этом воспользоваться магией, всего одно легкое и изящное заклинание, незаметное для обычного глаза и несчастное животное, повинное лишь в медлительности и страхе, замертво упало к ногам магички. Эта женщина явно не желала пачкаться в крови — весьма странное свойство для некромантов, ведь их основное занятие это возня с трупами и убийства. Что касается Брана, то он не собирался церемониться или красоваться, а потому просто свернул шею гнедому скакуну. Теперь некроманты временно оказались вовсе без транспорта. В мою голову даже закралась мысль о том, что было бы неплохо, чтобы так оно и осталось, а гордецы Акеро были вынуждены следовать за мной пешком.
— Готово, можешь поднимать их, — недовольно проворчал старший Акеро, давая понять, что он не собирается тратить свои силы и заклинания. Даже удивительно, с чего бы это они такие экономные?
— Наверняка, они вкусные, — протянул Дзейрен, смотря на происходящее своими огромными, вечно голодными глазами. Начинаю сомневаться в том, что летун вообще способен насытиться.
— Кто именно: лошади или некроманты? — усмехнулся я, ловя на себе раздраженный взгляд Брана, прекрасно слышавший наш разговор.
— Лошади. Они не такие жесткие, как ящеры, облизнулся летун.
— Пока что их есть нельзя, а концу нашего путешествия ты и сам не захочешь этого.
— Почему? — недоверчиво поинтересовался Дзейрен.
— Они трупы, а трупы имеют тенденцию гнить и разлагаться. Ты же у нас хищник, а не падальщик, так что эту мерзость есть не станешь.
— Когда голоден, это уже не имеет значения.
— Ну, а что насчет некромантов? Они вкусные?
— Не уверен, но попробовать при возможности стоит.
В это мгновение во взгляде летуна промелькнуло что-то едва уловимое, неприятное, пробирающее до дрожи. Всего один миг, но я вновь задумался о том, что Дзейрен не совсем тот, за кого себя выдает. Серж, упорно притворяющийся спящим фыркнул и задергал ушами, словно давая понять, что я мыслю в верном направлении.
— Хватит нести эту чушь! Вы всего лишь проводники, так что, — начал гневную тираду Бран, но я не собирался его слушать. Меня начал неимоверно злить этот заносчивый и высокомерный тип.
— Вот именно, всего лишь проводники, услуги которых никак не оплачиваются. Меня не просили быть вежливым или услужливым, осыпать вас комплиментами и похвалами. Так что довольствуйтесь тем, что есть! Свои претензии можете предъявлять Повелителю могил, если, конечно, осмелитесь.
— Давайте все успокоимся, — вмешалась в разговор Лиадан. — Мы все устали, не в восторге друг от друга и этого очаровательного местечка. Так что давайте не будем усугублять. К тому же Карею нужна тишина и спокойствие для проведения ритуала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: