Джин Джонсон - Меч

Тут можно читать онлайн Джин Джонсон - Меч - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Меч
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джин Джонсон - Меч краткое содержание

Меч - описание и краткое содержание, автор Джин Джонсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Восемь братьев, четыре пары близнецов, рожденных в мире магии. Каждого из них нарекли в честь их магических способностей, и им предстояло исполнить восемь пророчеств…
«Болезни и несчастья обрушатся на страну, стоит лишь Сейберу встретить свою истинную возлюбленную», ─ было предначертано старшему брату, магу мечей.
Не желая покоряться судьбе, братья уединяются на Сумеречном острове, где нет ни единой женщины. Но в тот момент, когда младший из них спасает девушку и переносит ее на остров, мир чародеев меняется навсегда…
Перевод осуществлён специально для сайта World Selena: https://www.worldselena.ru

Меч - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Меч - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джин Джонсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У нас нет времени обсуждать данную проблему, чародей Консус, — заявил Сейбер, когда старикашка продолжил брызгать слюной. — К нам прибыло судно из неизвестного края, места под названием Мандара. Корабль пришел с востока и пристал к восточному берегу Сумеречного острова. У нас есть причина полагать, что чужеземцы захотят забрать эту землю себе без нашего позволения, и еще мы считаем, что они имеют форму вооружения, против которой может оказаться трудно противостоять обычными волшебными средствами. Они могут захотеть взять этот остров силой. Если они добьются успеха, то смогут продолжить продвижение на Катан и объявить страну своей.

— Если эта женщина — та самая, Несущая Бедствие, то разбирайтесь с проблемой сами. Не дайте им забрать остров собственными силами!

— Они могут двинуться на Катан, даже если Сумеречный остров успешно отразит нападение, — тут же заметила Келли, привлекая внимание пожилого мага к себе прежде, чем он смог бы разъединить связь. — Они ищут землю и ресурсы, и по виду настроены очень решительно.

— Тогда остановите их, или умрите пытаясь. И молитесь, чтобы никто менее снисходительный не узнал, что у вас на острове завелась женщина!

— Вы поможете нам отговорить их от любых попыток завоевания? — спросил Сейбер.

— Это ваша проблема! Я вам это уже говорил! Катан не желает иметь с вами ничего общего!

Мысли Келли полетели по счастливой касательной.

— Тогда вы даете нам законные полномочия разобраться с этим вопросом по-своему? — спросила Келли, вознаграждаясь кратким, вопросительным взглядом от мужа и его братьев. — Вы отказываетесь от всех притязаний на Сумеречный остров, его проблемы и триумфы?

— Делайте, что хотите. Остров — не часть Катана, поэтому больше не связывайтесь с Высшим Советом! — Волшебник на другом конце магического зеркала разорвал соединение гневным движением руки, оставляя лишь отражение Сейбера на стеклянной поверхности.

— Вот ублюдок, — пробормотала Келли.

— Страх делает подобное с некоторыми людьми, — напомнил ей Морганен. — Итак, джентльмены и леди, нам придется справляться с потенциальным бедствием в одиночку, как и предсказывал провидец Драганн. Кстати, нашли ли способ успешно остановить завоевателей в твоем мире, Келли?

— Большая сила… или появление большей силы, — добавила она, быстро обдумывая пришедшую на ум идею. — И вы будете очень благодарны, что я настояла привести замок в порядок.

— У тебя есть план? — спросил ее Сейбер.

— Можешь не сомневаться. Мы должны представить себя как ту большую силу, слишком могущественную для них, чтобы они не захотели решать вопрос грубой силой. Покажи того парня в ста одежках, — приказала она мужу. Как только он выполнил приказ, Келли указала на одеяние чужестранца. — Видите все это? Знаете, что его одежда говорит мне?

— Что у него ужасный вкус в моде? — предположил Доминор.

— Ну, с твоей точки зрения, возможно да; мода Катана кажется довольно простой, удобной и практичной. Его же облачение говорит мне, что его культура помешана на внешнем виде, по крайней мере, среди высших кругов. Обычные моряки одеты просто, эффективно для работы, которую им приходится выполнять. Этот человек — лидер экспедиции. Возможно, дворянин или просто богач.

Он намного выше остальных, достаточно, чтоб заметить разницу в их статусе, иначе он бы отказался, по крайней мере, от нескольких слоев ради комфорта. И очевидно, он пользуется поддержкой этого короля Густава, от чьего имени присвоил себе пляж, установив флаг. И факт, что, несмотря на летнюю жару и воображаемую пустынность местности, он сознательно напялил такое количество аксессуаров, как дань своей моде социального ранжирования, а значит, он очень крупная шишка.

— Значит, он подчинится только тому, кто, по его мнению, выше статусом, — закончил мысль Сейбер, поняв, к чему ведет Келли. — Вопрос только в том, хватит ли статуса графа и графини?

Келли покачала головой.

— Выше. На всякий случай, если он также знатен как герцог; хотя не думаю, что он принц. Мы должны объявить себя королем и королевой…

— Я не могу! — ужаснулся Сейбер, искоса глядя на жену. — Никто в Катане не может требовать такого положения, не будучи законным правителем!

— Технически, Совет Магов освободил нас от любой ассоциации с Катаном, — услужливо заметил Морганен.

Сейбер покачал головой.

— Я не могу пойти на такое. Не могу объявить себя королем. Даже если это самый сильный статус, чтобы сразить… высокомерие чужестранца, я не пойду на такое!

— Прекрасно, тебе не нужно ничего делать. Я беру вас в свидетели, — чопорно выпрямляя спину, объявила Келли, аккуратно скрестив ноги и сложив руки на коленях. — И объявляю себя вашей суверенной королевой. Поскольку я не катанийка, то не питаю чувства верности к этой стране и не испытываю никакого раскаяния, объявляя себя монархом. При этом я не подпадаю под юрисдикцию законов Катана, социальных страт, традиций и обычаев, которые могли бы воспрепятствовать поступить мне подобным образом. Кроме того, все вы, как и я сама, стали свидетелями, что законный представитель правительства Катана отказался от всех притязаний на остров, его ресурсы и жителей от имени государства. Поэтому я заявляю свои права на Сумеречный остров и объявляю все его прилегающие земли, территориальные воды и многочисленные ресурсы своим владением, а его законных коренных жителей — моими поданными, в число которых в настоящий момент вхожу я, мой супруг, который станет консортом, и его семеро братьев. Плюс цыплята в курятнике, — добавила она чопорно, стараясь оставаться справедливой. Цыплята были ужасными существами с противным характером и острыми клювами, но они часть домашнего хозяйства братьев, так сказать. — Хотя они скорее движимое имущество, чем настоящие граждане. Остальная часть нашего «населения»… мы можем притвориться, что все живем под защитной, скрывающей иллюзией или типа того, чтобы объяснить, почему эти захватчики до сих пор ничего не увидели.

Сейбер закрыл глаза. Он знал, что взял в жены чудачку из другого мира, но это был уже перебор.

— Келли… ты не можешь так поступить.

— Она уже поступила, брат, и никто из присутствующих ей не помешал. — Морганен сочувственно похлопал брата по плечу. — Да и теперь, когда узнали о появлении Бедствия, никто на материке не будет противиться нашему отделению. Лично я думаю, что это прекрасная идея, — добавил он, пожав плечами. — У нас есть женщина, которая хоть что-то знает об образе жизни и вооружении этих иноземцев. Есть замок, который к тому же дворец — и весьма внушительный, особенно теперь, после уборки — и мы заблаговременно предупреждены, чтобы наколдовать на скорую руку достаточно иллюзий и населить это место слугами и остальными, прежде чем чужеземцы найдут и разнесут наши стены из иллюзий, щитов и камней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джин Джонсон читать все книги автора по порядку

Джин Джонсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Меч отзывы


Отзывы читателей о книге Меч, автор: Джин Джонсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий