Татьяна Дмитренко - Право на месть
- Название:Право на месть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SPecialiST RePack
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Дмитренко - Право на месть краткое содержание
Право на месть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Благодарю, с удовольствием. - монах передал смутившейся девочке корзинку с подношением.
- Спасибо, уважаемый! - малышка неловко, но старательно скопировала поклон брата Зо.
Дом очень понравился монаху, особенно пол, выстеленный крашенными досками, по которым так приятно шлепать босиком. В нишах невысоких, но широких окон стоят пузатые вазы с полевыми цветами. Прохладная кухня, на которой его принимали хозяйки, понравилась ему более всего - старый низенький столик, толстые циновки из соломы, на которых так приятно сидеть, а можно и прилечь, если будет такое желание. Четыре подушки, как заведено в хасунских домах.
Новенькие чашечки для кавы, выполнены в хасунском стиле, с тремя углублениями с наружной стороны для пальцев и толстыми стенками, долго хранящими тепло.
- Брат Зо, разреши представить тебе Оми, она будет жить со мной. Оми, это брат Зо, учёный секретарь его преосвященства, главы Ковена магов.
Оми поклонилась, брат Зо ответил милостивым наклонением головы, и внезапно насторожился - на периферии зрения мелькнуло нечто непонятное.
Брат Зо внимательно осмотрел чернокожего... кто бы это мог быть? Не человек - это точно.
Брат Зо вопросительно уставился на Бренту.
- Это призрак?
- Я бы так не сказал, - чёрный ухмыльнулся во все зубы.
- Скорее дух, - ответила Брента, - это тоже жилец моего дома, его зовут Бен-Асатур из рода Сияющих В Ночи.
- Это честь для меня - познакомиться с представителем знаменитого рода Сияющих.
- Тебе известен мой род? - осведомился чернокожий, - я впечатлён!
- Боюсь, достойный Бен-Асатур, что известен он только мне.
- А что с этим достойным родом не так, брат Зо?
- К сожалению, уважаемая Брента, этого рода больше не существует
- И давно?
Призрак помрачнел:
- Я последний в роду.
- Мне довелось недавно прочесть мемуары трёхсотлетней давности некоего лекаря, принадлежащего двору последнего из покойных эльфийских владык. Примечательно, что лекарь посвятил небольшую главу представителям этого рода. Признаюсь, меня поразили возможности магов и воинов этого истреблённого эльфами рода, кроме того, автор утверждал, что представители рода… не совсем люди.
- И ты решил поделиться прочитанным, - решила Брента.
- Иное чтение меня привело к тебе, почтенная Брента.
- А именно?
- Что ты слышала о пророчестве Семерых?
Брента задумалась.
- Наставники упоминали об этом, но вот по какому поводу, не помню. Бен-Асатур, а ты слышал что-нибудь о таком пророчестве?
- Я должен подумать. Не могу сказать «да», но и отрицать не получается.
- Я сегодня прочитал некую рукопись, полученную его преосвященством из неведомого источника. Содержание рукописи встревожило, и я решил поделиться, как ты выразилась, прочитанным.
- Я и достойный представитель рода Сияющих готовы выслушать твой рассказ.
К концу повествования монах даже несколько охрип. Глубокое молчание было ему ответом.
Бен-Асатур уселся в «кресле» поудобнее:
- Желательно иметь список пророчества в оригинале. Ты говорил, достойный брат, что это перевод с хасунского. Но желательно знать, с какого языка это перевели на хасунский. Я подозреваю, что источник написан на староэльфийском. По переводу судя, некие Семеро напророчили нынешние гонения на ведьм, а затем, как в сказке о «Бедном герое Итаре», придёт дева, ликом прекрасная, уничтожит несправедливость и врага. Звучит не слишком серьёзно.
- Однако его преосвященство считает этот перевод серьёзным. Он не только читал его. Суди сам - вчера архиепископ исчезает в телепорте, по его уверениям - на две недели. А возвращается сегодня в состоянии, близком к бешенству, запирается в своих покоях и читает этот свиток. Скорее всего, он знает что-то ещё, чего не знаем мы.
- Может быть, - протянул призрак, - тем более надо найти оригинал.
Брента снова разлила каву по чашкам, благодарно кивнула Оми, нарезавшей сыр.
- Меня другое интересует, Бен-Асатур. Кто они, эти Семеро?
- Меня смущает сама форма пророчества, - возразил монах, - беседа семерых магов, из которых двое совершенно точно стихийные ведьмы, прочие частью эльфы, а частью непонятно кто. Что это за пророчество, в тексте которого маги спорят о способах применения силы? Да и главная фигура выглядит странно - некая дева, «тёмная взором, но спасённая». И, скажу честно, особенно меня тревожит реакция его преосвященства на этот свиток.
Брента решительно кивнула свои мыслям.
- Я сегодня же пройдусь по книжным лавкам и поспрашиваю торговцев амулетами. Бен-Асатур, как звали того мага, ты вчера упоминал его имя?
- Кри-Анн, уважаемая Брента.
- Брат Зо, мы ищем книгу с упоминанием имени этого мага. Возможно, она была изъята и находится нынче в библиотеке ордена. Я точно помню, книга не имела обложки, а также не имела начала и конца. Первый лист слегка обгорел справа внизу. Мы можем надеяться, что ты её поищешь? Она написана на общеимперском.
- Сделаю, что смогу. Есть в северной части города лавка - торговца зовут Агил, полугном, передай ему от меня благодарность за книги и попроси о помощи от моего имени. Он любитель книг, лавка его переполнена книгами, там просматривается чёткая система хранения и учёта, несколько сундуков набиты старыми летописями, и это только те, что я видел.
- Я плохо читаю на эльфийском, а уж на староэльфийском…- Брента сокрушенно махнула рукой, - Бен-Асатур, ты пойдешь со мной? Две головы лучше, чем одна.
- Обязательно, - чернокожий впал в задумчивость.
Оми сделал нерешительный жест, привлёкший внимание собеседников.
- Что такое, дитя моё?
- А можно мне с вами? Три головы тоже лучше.
- Хорошо, ты будешь меня сопровождать. Только наденешь чёрный шарф и смотреть будешь сквозь него, надо пока поберечь твои глазки.
Девочка согласно кивнула, подхватила мангуста и отправилась разыскивать спрятанные им сандалии.
Брат Зо поклонился собеседникам и ушёл в Тень и вынырнул на заднем дворе скромного дома, почтенного Зиона, благонамеренного купца, отошедшего от дел. Осмотрелся... аккуратно положил на подоконник округлый голыш серого цвета, вот так. Теперь достойный Зион вскоре даст о себе знать, не позднее полуночи его посыльный явится за братом Зо.
Глава Теневой гильдии поможет любимцу Тени.
Брат Зо ухмыльнулся представив переполох среди охраны, когда глава обнаружит сигнальный камешек на своём окне. Кое-кто из охраны, возможно, лишится не только места и оплаты за службу.
Секретарь архиепископа вышел из Тени уже в своей комнате. И очень вовремя, надо сказать - звук гонга, призывающий секретаря, повис в воздухе. Брат Зо быстро сменил облачение на домашнюю одежду, сцепил руки в замок и заскользил Тенями к покоям патрона.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: