Даниэла Стил - Встреча с прошлым [litres]
- Название:Встреча с прошлым [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-111973-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниэла Стил - Встреча с прошлым [litres] краткое содержание
Однако бесплатный сыр бывает только в мышеловке – и супругам Грегори предстоит убедиться в правоте этой пословицы. Вскоре выясняется: их дом хранит тайну. И тайна эта такова, что воплощение мечты может оказаться кошмаром наяву…
Встреча с прошлым [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Каролина объяснила Максу, что их соседи – призраки, чему он сначала не поверил. Однако, познакомившись с Баттерфилдами, полюбил их. Два дня спустя обе семьи и гости отпраздновали первый день рождения Лили. Беттина решила ехать во Францию через месяц, в феврале, и забронировала билет на судно компании «Уайт стар».
Вскоре Гвинет заметила, что Августа кашляет и ее лихорадит.
– С тобой все в порядке, мама? – спросила она.
Сибилла видела, что Августа действительно плохо выглядит.
После ужина старушка встала и, пошатываясь, побрела к выходу. Сибилла вспомнила место в книге Беттины, в котором описывалась болезнь Августы, и посоветовала Гвинет немедленно вызвать врача.
Доктор пришел через час. Этот врач лечил Августу пятьдесят лет и хорошо знал ее организм. Вскоре он спустился из спальни больной в гостиную, где собрались все обитатели особняка. У доктора был озабоченный вид.
– С ней все в порядке? – поинтересовался Берт.
Они с Блейком пили отличный бренди, который нашли в винном погребе.
– Я считаю, что это испанский грипп, – хмуря брови, сообщил врач. – Надеюсь, заболевание будет протекать в мягкой форме, без осложнений.
Испанский грипп уносил тысячи жизней в Соединенных Штатах и Европе в течение нескольких месяцев. Люди боялись этого заболевания, ведь процент летальных исходов был весьма высок. «Испанка», как ее называли в народе, могла поспорить по числу жертв с войной. Августа была старой немощной женщиной и могла погибнуть. Никто не хотел, чтобы она стала жертвой эпидемии.
Врач рекомендовал пациентке постельный режим, теплое питье и кое-какие лекарства. Но об испанском гриппе было мало что известно. Смерть быстро настигала даже молодых людей, не говоря уже о стариках и детях, поэтому Августа подвергалась серьезной опасности.
Гвинет и Беттина вызвались ухаживать за больной и запретили Люси приближаться к ней. Сибилла тоже предложила свои услуги. Для нее, разумеется, общение с Августой не представляло никакой опасности. А вот для Ангуса вход в комнату сестры был закрыт. Куинн и Каролина тоже предложили помощь, но Августа отказалась принять ее. Сибилла не беспокоилась за дочь и подругу сына: они не могли подхватить болезнь от призрака.
Первую ночь у постели Августы дежурила Гвинет. Старушке становилось все хуже. На следующее утро Гвинет пошла спать, оставив мать на попечение Беттины. Сибилла заступила на дежурство в полночь. Состояние Августы не улучшалось. На следующий день пришли доктор и медсестра, однако они ничего не могли поделать. Нужно было ждать. Организм Августы боролся с гриппом, от которого не существовало лекарств. Состояние больной вызывало опасения. Высокая температура не спадала, и старушка начала кашлять кровью. Она бредила, никого не узнавала.
Когда снова наступила очередь Гвинет дежурить у постели матери, Августа наконец пришла в себя. Шел третий день болезни. Гвинет сразу побежала известить Сибиллу о том, что Августе стало лучше. Берт хотел проведать тещу, но Гвинет не впустила его в комнату. Она не хотела, чтобы он тоже заболел. Когда пришла Беттина, чтобы сменить мать у постели бабушки, Гвинет не пожелала уходить. Она осталась в спальне больной вместе с дочерью. Гвинет и Беттина сидели по обе стороны кровати и держали Августу за руки. Неожиданно больная глубоко вздохнула, посмотрела сначала на дочь, потом на внучку, улыбнулась, поблагодарила их за заботу, закрыла глаза и испустила дух. Все было кончено. Августе не удалось победить испанский грипп. Гвинет и Беттина молча сидели, глядя на покойную. По их щекам катились слезы.
Сибилла и Блейк переживали смерть Августы, как собственное горе. Дом погрузился в траур, и Филлипс повесил черный венок на входную дверь. В последние годы Баттерфилды часто вешали такие венки. Алисия увидела траурный венок, когда пришла на следующий день на работу, и спросила, что случилось. Ей было жутко, она подозревала своих работодателей в колдовстве. Слава богу, в тот день никто не разговаривал в доме сам с собой. Дело в том, что Баттерфилды уединились и не выходили к Грегори. Гвинет организовывала похороны матери, а Беттина помогала ей в этом.
Берт сообщил Ангусу о смерти сестры только на следующий день, однако тот, похоже, ничего не понял и долго болтал о каких-то посторонних людях, с которыми Берт не был знаком. Был невменяемым и не мог взять в толк, что его младшей сестры больше нет. Вечером Ангус лег спать, а на следующее утро отказался вставать. Старик заявил, что устал. Вероятно, его разум противился воспринимать информацию о смерти Августы. Она была слишком тяжелой для него. Посреди ночи Ангус вдруг стал играть на волынке, и Берту пришлось просить его оставить инструмент в покое.
Ангус не смог встать и одеться в день похорон, он был слишком слаб. Его разум все еще отказывался воспринимать то, что произошло. У Ангуса ничего не болело, и уж подавно у него не было испанского гриппа. По существу, он был здоров. Но у старика не было сил подняться. Как будто кто-то выдернул вилку из розетки, и Ангус лишился энергии и желания жить.
Похороны, организованные Гвинет, были пышными и торжественными, но семейство Грегори не смогло присутствовать на них. Вне дома им было недоступно проникновение в эпоху Баттерфилдов. Грегори ждали своих друзей в просторной гостиной на первом этаже. Сидя рядом с Энди, Куинн сказала, что была счастлива познакомиться с Августой, хотя это знакомство продлилось недолго. Когда Баттерфилды вернулись с похорон, все обитатели особняка поужинали вместе и разошлись по своим комнатам. Утром Ангуса обнаружили мертвым. Он умер ночью во сне – ушел вслед за сестрой. Сибилла не горевала по старику. Она знала, что и он, и Августа вернутся к своей семье. Но сколько времени на это потребуется?
Энди и Куинн отправились в Эдинбург на следующий день, чтобы приступить к учебе после каникул. Каролина улетела в Лос-Анджелес ночью. Макс уехал еще раньше, до болезни Августы. В доме воцарилась тягостная атмосфера. Чтобы немного развеяться, Сибилла отыскала коробку с фотографиями, которую ей в свое время передал банк, и стала с интересом рассматривать снимки. Она нашла фото подросшей Лили во Франции, ей было уже лет семь, а также снимок Беттины с незнакомым Сибилле мужчиной. На обороте фотографий стояли даты. Кроме того, внимание Сибиллы привлек снимок Августы в молодости. Она была удивительно красивой женщиной. Сибилла оправила фото в рамку и поставила на свой рабочий стол в кабинете. Через несколько дней к Сибилле зашла Гвинет и, увидев фото матери, спросила подругу, откуда у нее оно. Сибилла, не желая рассказывать о коробке с фотографиями из банка и о книге Беттины, ответила, что нашла его в ящике стола. Гвинет кивнула. На фото Августа была такой, какой она видела ее в раннем детстве.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: