Даниэла Стил - Встреча с прошлым [litres]
- Название:Встреча с прошлым [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-111973-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниэла Стил - Встреча с прошлым [litres] краткое содержание
Однако бесплатный сыр бывает только в мышеловке – и супругам Грегори предстоит убедиться в правоте этой пословицы. Вскоре выясняется: их дом хранит тайну. И тайна эта такова, что воплощение мечты может оказаться кошмаром наяву…
Встреча с прошлым [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она с нетерпением ждала возможности посетить музеи и галереи Парижа, в котором уже была однажды в детстве. Тогда Беттина приезжала в столицу Франции вместе с родителями и Джошуа и была поражена красотой города. На сей раз чета Марго продумала целую программу пребывания гостьи в Париже. Прежде всего они собирались дать несколько званых обедов, чтобы познакомить ее со своими друзьями, среди которых были молодые люди – завидные женихи. Анжелика посоветовала Беттине обратить на них внимание. По доброте душевной супруги Марго решили устроить судьбу молодой вдовы и помочь ей найти мужа. Мысль, что Беттина томится в одиночестве, терзала им сердце. Они любили Баттерфилдов, впрочем, как и Баттерфилды их, и хотели сделать дочь Гвинет и Берта счастливой. Если бы их планы осуществились, это в определенном смысле было бы подарком живущим в Америке друзьям, потерявшим на фронте сына. Война стала тяжелым испытанием для всех, много молодых людей погибло, было покалечено. В Европе женихи были в большом дефиците, и поэтому одинокие женщины нуждались в помощи друзей и родственников, без которой им было трудно создать семью. Беттину шокировал план четы Марго. Она не стремилась выйти замуж или обзавестись ухажерами. Тем не менее предложение Анжелики и Роберта познакомить ее с молодыми людьми показалось ей забавным. Супруги Марго запланировали провести выходные в своем замке, когда станет теплее.
Лежа ночью на кровати под достойным Марии-Антуанетты балдахином из розовой парчи, Беттина чувствовала себя принцессой. Вероятно, балдахин когда-то действительно принадлежал Марии-Антуанетте, чета Марго любила роскошный антиквариат.
На следующее утро, когда Роберт ушел в банк, владельцем которого он был, Беттина позавтракала с Анжеликой и поехала на машине с водителем в Лувр. После музея она прогулялась по саду Тюильри и вдруг ощутила невероятную свободу. Вернувшись вечером в особняк, Беттина проведала Лили, поиграла с ней несколько минут и спустилась в свою комнату, чтобы отдохнуть перед ужином.
К ужину в особняке Марго, как и в доме родителей Беттины, надевали вечерние костюмы. Для гостьи соблюдение правил этикета не являлось проблемой, поскольку она привезла несколько вечерних платьев. Кроме них, в багаже Беттины лежали бальные платья, которые она взяла с собой на случай, если ее пригласят на танцевальный вечер или праздник. Гвинет подарила дочери один из своих лучших нарядов, и он очень шел Беттине.
Через пять дней после приезда в Париж чета Марго начала приобщать Беттину к светской жизни. Супруги устроили несколько званых ужинов, пригласив тщательно отобранных гостей. Среди них были две сестры, ровесницы Беттины, со своими родителями, очаровательная молодая супружеская пара с ребенком одного с Лили возраста, и три молодых человека, которых Анжелика назвала самыми завидными женихами Парижа. Все они были красивы, богаты и знатны. Родители Беттины были бы благодарны за это чете Марго, но сама она не строила серьезных планов. Однако Беттина прекрасно провела вечер, к всеобщему удовольствию, она говорила по-французски и много смеялась. Легкое общение и веселье были для нее как глоток свежего воздуха после двух унылых лет, проведенных дома в Сан-Франциско во время войны и беременности. Она уже пять лет была совершеннолетней, но три последних года никуда не выезжала и забыла, что такое светская жизнь и развлечения. Беттина любила свою семью, хотя ей не хотелось возвращаться домой. Ее тянуло посмотреть мир и насытиться новыми впечатлениями.
На следующее утро она горячо поблагодарила Анжелику и Роберта за великолепный званый ужин. Анжелика сообщила, что на следующей неделе они запланировали еще один. Двое молодых людей из тех, с кем Беттина познакомилась накануне, прислали ей цветы. У нее сложилось впечатление, что эти парни были легкомысленными прожигателями жизни, а третий молодой человек – охотник за богатыми невестами. Но это нисколько не повлияло на оживленную атмосферу вечера. Анжелика поинтересовалась, понравился ли Беттине кто-нибудь из мужчин.
– Я не приглядываюсь к мужчинам, – честно призналась Беттина. – Я приехала в Париж, надеясь сменить обстановку и немного развеяться. У меня нет намерений найти мужа.
Но Беттина не была теперь уверена, что ей не хочется выйти замуж, создать семью, поэтому говорила осторожно, подбирая слова.
– Но почему бы вам не попробовать пофлиртовать немного с молодыми людьми? – улыбнулась Анжелика. – Это так забавно! И потом, вы заслуживаете, чтобы вас окружали красивые кавалеры!
Беттина вдруг почувствовала себя школьницей и покраснела. Да, быть объектом мужского внимания действительно приятно.
Раз в неделю супруги Марго устраивали званый ужин, чтобы познакомить гостью с потенциальными женихами. Никогда в жизни Беттина не видела столько привлекательных мужчин. Она не знала, почему ее бабушка настороженно относилась к французам, но видела, что представители этой нации обладают неотразимым обаянием. Люди, с которыми Беттина познакомилась на званых ужинах четы Марго, начали приглашать ее в гости. Через два месяца у нее сформировался широкий круг друзей в Париже. В начале мая стояла прекрасная погода. Однажды днем Беттину пригласили в сад поиграть в крокет. Вскоре она села в шезлонг с бокалом лимонада, и тут к ней подошел один из гостей, серьезный мужчина средних лет. Беттина вспомнила, что он банкир, как ее отец и Роберт Марго. Этот человек никогда не флиртовал с ней, вел себя предупредительно и учтиво.
– Как вам Париж? – спросил он.
Беттина познакомилась с ним на одном из званых ужинов, которые устраивали Марго, и потому сделала вывод, что этот мужчина порядочный человек, иначе его не пригласили бы в дом.
– Я в восторге от вашего города и его жителей, – ответила она по-французски и вдруг вспомнила имя собеседника. Его звали Луи де Ламбертен.
– Как долго вы здесь пробудете?
– Не знаю. Мне нужно было сменить обстановку…
– Вы кого-то потеряли на этой войне?
Ламбартен знал, что Беттина происходила из известной американской семьи, жившей в Калифорнии, но больше ему о ней ничего не было известно.
– Брата и мужа, – произнесла она.
И это было правдой, хотя Джошуа уже вернулся к родным и близким.
– Прошу прощения. Я не знаю ни одной семьи, которую не затронула бы война. Она явилась тяжелым испытанием для всех нас.
– Особенно для тех, кто живет в Европе, – заметила Беттина и мягко улыбнулась.
– У вас есть дети? – спросил Ламбертен, узнав, что она была замужем.
– Дочь, ей шестнадцать месяцев. Отец девочки погиб еще до ее рождения. – Беттина не понимала, почему рассказывает малознакомому человеку подробности своей жизни. – А у вас дети есть?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: