Юлия Пушкарева - Пути и маски [СИ]
- Название:Пути и маски [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Пушкарева - Пути и маски [СИ] краткое содержание
Пути и маски [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты говоришь очень смело, Альен Тоури, — сказал король, с усердием воспроизведя чужеземное имя. Конечно, Сен-Ти-Йи уже столько раз могла сообщить его… — Знаешь ли ты, что вообще-то должен бы сейчас поцеловать мои ноги и не смотреть на меня без особого разрешения?
Он спрашивал без истерики или презрения — просто с интересом. Это обнадёживает, только не влезала бы Сен-Ти-Йи… Альен вздохнул и тоже сел.
— Знаю, Ваше величество. Я изучал традиции Минши, — он помолчал, подбирая слова. — Но знаю я и то, что не присягал Вам на верность и не молюсь Прародителю. Я подданный другой страны.
— Которую ты покинул в тяжёлые времена.
— На то были причины, Ваше величество.
— Ты расскажешь мне о них? Эта мудрая женщина просила тебя выслушать, — король плавным жестом указал на Сен-Ти-Йи. — А я несколько лет прислушивался к её советам, наезжая в Рюй. Я не пренебрегаю помощью магов, в отличие от королей Ти'арга и Дорелии. Поэтому ты можешь быть со мной откровенен.
— Несколько лет, Ваше величество? — небрежно уточнил Альен. Он налил вина в свою чашу и демонстративно разбавил его водой. Пусть видят, что он готов пойти на уступки, но не размякнуть и одурманиться. — Десять или около того?
По подсчётам боуги, настоящая Сен-Ти-Йи умерла примерно столько лет назад… Почему бы не проверить?
— Я говорила Вам, что он будет спрашивать о мелочах, о великий, — прошелестела Сен-Ти-Йи, катая липкий кокосовый шарик в коричневых пальцах. По зеркальцу Альена прошлась дрожь: давление чужой Силы становилось заметным. — Разве в этом есть смысл?
— Я лишь хотел указать Вашему величеству на то, что не всем магам следует доверять, — Альен отпил вина, в упор глядя на нос золотой маски. — Внешность бывает обманчивой.
Он хотел намекнуть Сен-Ти-Йи, что приблизился к её тайне, — и, кажется, получилось. Старушка, склонив головку к плечу, изучала его, как учёный — насекомое.
Так ли уж она стремилась скрыть эту тайну, если сама соблазнила его обратиться к Зелёной Шляпе?… Альен чувствовал, что начинает плутать. Он всегда и терпеть не мог, и по-своему любил это чувство.
— Зачем ты приехал, Альен Тоури? — с мягким нажимом поинтересовался король. Не даёт себя запутать. Что ж, это вызывает уважение. — Мои дела с Сен-Ти-Йи касаются только меня и двух-трёх старших советников. Моя воля сейчас — говорить о тебе. Ты можешь выполнить её или умереть.
А вот это уже интригует. Он всерьёз верит, что способен убить его… Либо король ничего не смыслит в магии, либо старушка не поведала ему ничего, кроме необходимого. На чьей же она стороне, во имя Цитаделей Порядка и Хаоса?…
— Надеюсь, Вам незачем меня убивать, иначе это уже произошло бы, Ваше величество, — Альен закусил вино щепоткой риса. — Я оказался в Минши случайно, направляясь совсем в другое место. Пошлите рабов туда, где мы остановились, и пусть в моих вещах разыщут письмо для Вас со всеми объяснениями и просьбами… Наместник Рюя написал его.
— Письмо подложное, Ваше величество, — хрипло выдохнула Сен-Ти-Йи, и в черноте её глаз Альену не впервые померещилась жестокая насмешка. — Оно было вырвано у господина Наместника силой. Я свидетельствую об этом.
Держать себя в руках, только держать — обязательно.
— И всё же мои цели не были пагубными, и я в самом деле не направлялся в Ваше королевство. Неужели почтенная Сен-Ти-Йи не рассказала Вам, пока я без сознания оставался в Вашей тюрьме?…
— То была не тюрьма, а склад старого друга, — с важностью исправил король. Невозможно было понять, подшучивает ли он. Если начистоту, Альен впервые встретил такого умного правителя. — Ты плохо поступил с достойным шайхом Ар-Ларахом: напал на него с помощью тёмной магии. Ар-Ларах донёс на тебя через своего племянника, у которого я остановился. Потом я узнал, что ты путешествуешь с Сен-Ти-Йи. Бывший раб рюйского Наместника указал нам ваше укрытие. Вот и всё… Арестованным именем закона не положено сопротивляться, потому такая участь и постигла твоего гнома. Он сам виноват.
— Так всё-таки я арестован? — уточнил Альен.
— Разумеется, — изумился король. — Ты применил тёмную магию без согласия другого человека. Может, это допускается в Ти'арге или Дорелии, но нашими законами запрещено.
«Без согласия»… Альен с трудом удержался от нервного смеха, представив, как просит у Ар-Лараха согласия на это.
— Я применил её, чтобы найти Вас, Ваше величество. Мне нужно было срочно поговорить с Вами.
— Это можно было сделать законными способами.
— Мне не хватило времени… — Альен помолчал, сделав покаянный вид. Плохой всё-таки из него придворный. — Или терпения, если угодно. Я очень спешу и уже достаточно задержался.
— Спешишь куда? Разъяснишь ты мне наконец или нет?
Альен глубоко вдохнул и сделал медленный выдох — как при медитации. Он столько лет не занимался медитацией, что Отражения поразились бы такой безалаберности.
— Я расскажу Вам.
И Альен рассказал — что-то перевирая, упрощая, опуская подробности. Рассказал, не упоминая тауриллиан, боуги и вообще весь Лэфлиенн как материк волшебства. Он знал, как непросто будет объяснить неодарённому, чем опасен разрыв в Хаос и его порождения, но ему никто не мешал, так что рассказ лился на удивление логично. В конце концов, рассказывал и писал он всегда более успешно, чем что-то делал… Альену удалось, кажется, даже связать свои действия с войной в Обетованном — но вдаваться в это было чревато историей Фиенни и Хелт. А вовлекать в неё посторонних у него не было никакого желания.
Король ни разу не перебил его. А дослушав, долго молчал, поднеся ладони к груди. В Минши это — жест глубоких размышлений.
— То есть, если ты не попадёшь на запад, — сказал он, гулко вздохнув под маской, — всех нас ждёт наступление тьмы? Я правильно понял?
— Я не назвал бы это именно тьмой, — признался Альен. Он не смотрел на Сен-Ти-Йи, чтобы не сбиться с мысли. Если в теле старушки скрывается то самое, Бессмертное, такие слова даже польстят ему. — Но в общих чертах — да.
— И для этого тебе нужен корабль из моего флота?
— Корабль, припасы и свободный путь в море. Ничего больше, — Альен помолчал, чтобы добавить тихим и в меру, убедительно дрожащим голосом: — И, конечно, жизнь для меня и моих друзей.
— Друзей? Я знаю только о гноме.
— Есть ещё юноша, воришка из Дорелии, — кашлянув, сказала Сен-Ти-Йи. Альен с досадой выдохнул сквозь стиснутые зубы. «Воришка» — и это при таком законопослушном короле? Чего добивается эта старая курица?… — Он скрылся, Ваши люди не успели схватить его.
— Видишь ли, Альен Тоури… — сказал король после паузы. Он величаво щёлкнул пальцами, и у ширм раздался шорох: рабы оставили их одних. — Сен-Ти-Йи преподнесла мне другую версию, и я склонен был верить ей. На самом деле это я настоял на разговоре с тобой, а не она. Она просила казнить тебя как Повелителя Хаоса, преступника и опасного некроманта, поднимавшего мёртвых на севере… Она называла тебя искуснейшим из лжецов. Рассказала о том, что ты устроил в доме Наместника Рюя, будучи его гостем… Как тени Хаоса подчиняются тебе, что может вызвать громадные разрушения. Как ты поглумился над останками Сен-Иля, её сына. И как даже вызванная её волшебством буря не предостерегла тебя от вторжения в моё королевство, ибо твоей тёмной силы хватило, чтобы её победить… Вот, теперь я полностью перед тобой честен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: