Бастет - Мы, аристократы - 5
- Название:Мы, аристократы - 5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:26
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бастет - Мы, аристократы - 5 краткое содержание
Мы, аристократы - 5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ход здесь, — негромко констатировал Митчелл, кивнув на дверь.
Она запиралась по-магловски, без чар, только на ключ — обычное дело для таких ходов, ведь если уж дошло до тайного бегства, любая попытка колдовать могла выдать беглецов. Митчелл провернул ключ в замке и толкнул дубовую створку внутрь. Дверь открылась на пару ладоней, а затем упёрлась в рассыпанную глину, это было видно в образовавшуюся щель.
— Отец говорил, что ход в полном порядке, — занервничал Митчелл. — Он этим летом проверял оба хода.
— Значит, ход завален намеренно. Сейчас посмотрю, — я тоже достал волшебную палочку.
— Осторожнее! — всполошился он. — Что ты вообще собираешься колдовать?!
— Чары обнаружения полостей, они очень слабые. Я посмотрю, далеко ли идёт завал.
— А такие бывают? Откуда ты их знаешь?
— После бегства Дамблдора в его хогвартских апартаментах осталась масса ловушек и захоронок. Я там провозился почти все каникулы на пару с невыразимцем, и обнаружение скрытых полостей было одним из первых заклинаний, которые я у него выучил.
— Ладно, давай, — он слегка успокоился и молча дождался, когда я закончу колдовать. — Ну что?
— Ближайшие футов пятнадцать полностью засыпаны, дальше заклинание не достаёт. Свяжись с отцом, скажи, что мы пойдём к другому ходу.
— Раскомандовался тут… — процедил он сквозь зубы.
— А что ещё делать? Завал большой, копать нам нечем, использовать сильную магию нам нельзя. Придётся проверить сначала тот ход, а если и там завалено… в домах, кроме тайных ходов, бывают еще двери и окна. Мы не можем бросить твою сестру — значит, будем пробираться.
— На окна можешь не рассчитывать, — буркнул Митчелл. — На первом этаже их нет, там внутри псевдоокна установлены.
— Но двери-то хоть есть?
— Двери есть.
Он вызвал по зеркалу отца, и после короткого обсуждения мы с Митчеллом направились ко второму ходу, начинавшемуся на противоположной стороне поместья. Чтобы не рисковать, мы выбрались за границу отслеживаемой зоны и пошли в обход по кустарникам, поэтому путь у нас занял около часа. Пока мы шли, я в подробностях разглядел загородный дом Греев, больше похожий на тюрьму — прямоугольная трёхэтажная коробка из тёмно-серого гранита, почти без окон, густо обросшая плющом и обнесённая высокой оградой наполовину из такого же гранита, наполовину из чугунных прутьев в виде копий остриями вверх. Всё сооружение выглядело неприступным даже для маглов, не говоря уже о том, как оно фонило в магическом спектре.
Пожалуй, туда и в самом деле было легче всего проникнуть через тайный ход, набитый ловушками. В конце концов Греи свою собственность знали.
Второй подземный ход не был завален, и это настораживало. Я поделился опасениями с Митчеллом, тот согласно кивнул. Он засветил слабенький Люмос и пошёл первым, я за ним. Для подобных вылазок у меня была припасена пара амулетов — пассивное Ревелио и первичное обнаружение ловушек. Я сообщил ему о них и активировал оба.
Почти сразу же мне пришлось останавливать Митчелла — он чуть не зацепил сигнальные чары на входе, которых не было на плане. Наколдовав распознающее заклинание и тоже обнаружив сигналку, он даже буркнул что-то благодарное. Обезвредил он её сам, неумело по сравнению с Крокером, но справился.
Без привычки Митчелл скоро вымотался, не от затрат магической силы, а от постоянного напряжения нервов и внимания, которого требовал от него каждый шаг. Когда он едва не спустил четвёртую ловушку и я настоял, что пойду первым, сопротивлялся он только для вида. Опыта у меня было больше, поэтому дело пошло быстрее и оставшуюся часть пути мы проделали благополучно. Правда, однажды попалась ловушка, обезвредить которую можно было только грубой силой, которая демаскировала бы нас, но здесь я воспользовался методом поглощающего зеркала, которому научил меня Сол.
Оба взмокшие от напряжения, мы наконец добрались до выхода в кухню. Я жестом остановил Митчелла и осмотрел особняк на предмет местонахождения его обитателей. Разновидность Ревелио на моём амулете позволяла увидеть все живые существа, от дракона до мыши.
Впрочем, в особняке не было ни мышей, ни драконов. Домовиков тоже не было. Присутствовали только два живых человеческих объекта, оба маги, о чём я и сообщил Митчеллу. Один в подвале, в районе здешнего застенка — надо полагать, Октавия, другой на втором этаже, в жилых покоях — Дориан.
Путь был свободен. Я пропустил Митчелла вперёд, и мы впритруску пронеслись по первому этажу на другую сторону особняка. Перед спуском в подвал я на секунду задержался, чтобы еще раз глянуть вокруг через Ревелио, и обнаружил, что Дориан покинул свои покои и идёт по коридору.
— Стой! — прошептал я Митчеллу. — Он что-то учуял!
Мы замерли на месте. Через несколько секунд я убедился, что Дориан свернул на парадную лестницу и спускается на первый этаж.
— Нам нужно срочно спрятаться, — сказал я. — Здесь есть где?
— Он идёт сюда?
— Пока не знаю — может, в кухню. Но если вдруг…
— Понял, идём, — Митчелл поспешил вниз по винтовой лестнице, тускло освещенной зачарованными настенными светильниками, равно как и коридор внизу. — Здесь рядом пыточная кладовка.
Она оказалась за лестницей в торце коридора — крохотное помещение, наполовину заваленное орудиями средневековых пыток на полках и на полу. Мы втиснулись туда и прикрыли за собой дверь, оставив тонкую щель для наблюдения, через которую просматривалась ближняя часть подвального коридора. Дориан тем временем неспешно спустился в холл и направился к подвалу, о чем я уведомил Митчелла.
Всё-таки у сильных магов развито чувство опасности. Даже если колдун сам не понимал, почему ему вдруг захотелось проверить узницу, интуиции он подчинился. Когда он спустился в подвал и пошёл от лестницы к камерам, в его удаляющейся спине не чувствовалось никакой напряжённости. Впрочем, мне мало что было видно, я залез в каморку первым, и Митчелл, хоть и пригнулся, загораживал почти весь обзор. Чтобы не тесниться понапрасну у двери, я отступил вглубь и стал прислушиваться.
Как я прикинул по звуку шагов, Октавия была заперта в дальнем конце застенка. У Митчелла обзор был лучше, он приник вплотную к щели. До нас донёсся скрежет проворачиваемого ключа, а затем голос Дориана, снисходительно-ласковый, словно к пойманной зверюшке:
— Что-то вдруг захотелось глянуть, как ты здесь поживаешь, моя дорогая праправнучка. А ты, смотрю, в полном порядке, вот и замечательно.
— Вы не мой прапрадед, — послышался в ответ усталый, пересохший голос Октавии. — Родич никогда не позволил бы себе такое.
— Я и не позволил бы, если бы не твой отец. Что я отлучён, это временно, пока я не вразумлю глупца. Надеюсь, у него хватит благоразумия не мучить тебя понапрасну, но если он совсем безголовый — ну что для такой красавицы потеря пары мизинчиков? Девушку из рода Грей возьмут в жёны даже без рук и без ног, лишь бы рожать могла. А если еще он ещё и упрямый дурак, мне он такой не нужен, если у меня есть ты. Мне всё равно, кто введёт меня обратно в род — твой отец, твой брат или ты сама.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: