shellina - Во сне и наяву [СИ]
- Название:Во сне и наяву [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
shellina - Во сне и наяву [СИ] краткое содержание
Предупреждение: AU, ООС.
Во сне и наяву [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, наверное, — Сириус выглядел слегка разочарованным.
Джеймс не был настроен на разговоры, но когда они подошли к лестнице, оказалось, что сама лестница куда-то отъехала и им придется ее ждать, и Сириус, придвинувшись поближе, зашептал ему на ухо.
— Сохатый, ты слышал слухи про Пожирателей смерти?
— Про кого?
— Вроде какой-то псих, называющий себя лордом чего-то там, создал организацию из таких же психов, повернутых на чистоте крови.
— Эти слухи давно ходят. Особенно, говорят, в гостиной Слизерина. Только, Сириус, мне на это наплевать.
— Джеймс?!
— Не ори. Мне правда наплевать. Пусть этой группой соответствующие органы занимаются. Аврорат за что вообще деньги получает?
— Но, Джеймс, — Сириус выглядел как рыба, выброшенная на землю.
— Сириус, вот скажи мне, что мы сможем сделать с организованной группой высокопоставленных скучающих придурков? Учитывая, что мы такие же скучающие придурки, если вообще задаем себе подобные вопросы.
Сириус молча хлопал глазами, а Джеймс напряженно обдумывал ситуацию.
Лестница подошла через пару минут. Быстро спустившись, Джеймс дождался Сириуса, потому что абсолютно не представлял, куда ему идти дальше. Сириус с мрачным видом пошел впереди него. Джеймсу оставалось надеяться, что они идут именно в гостиную.
Их путь лежал через галерею на втором этаже. Возле самой лестницы, по которой парням нужно было подняться в свою гостиную, они столкнулись с двумя слизеринцами.
— О, вот, полюбуйся, это будущие… как ты их назвал? Высокопоставленные скучающие придурки? — Сириус даже не пытался понизить голос. — И Снейп тоже?
— Блэк, что тебе нужно? — парень, стоящий рядом со Снейпом нахмурился и сделал шаг вперед.
— Мальсибер, мы вот думаем, вы уже лижете задницу этому своему лорду, или ждете окончания школы?
— Ты в своем уме, Блэк? — Мальсибер сделал еще один шаг вперед.
— Сириус, прекрати, — Джеймс встал перед другом. — Вы не знаете, почему Хогвартс так сильно похож на лабиринт Эшера? Ну, все эти движущиеся лестницы…
— Что? Поттер, у вас обоих с головой не все в порядке? — теперь шаг вперед сделал Снейп.
— Мы сегодня переутомились, знаешь ли. А все же, подумай, почему? — схватив Сириуса за руку, Джеймс потащил его к лестнице.
Обернувшись, он увидел, что Снейп задумчиво смотрит им вслед, а Мальсибер крутит пальцем у виска.
— Что на тебя нашло? — Джеймс прижал Сириуса к стене, когда они стояли уже перед портретом Полной дамы. — У тебя что, действительно крыша протекла? Ты бы еще в Большом зале начал выступать перед всей школой и профессорами заодно.
— А что не так?! — Сириус отбросил руки Джеймса.
— Да то, дебил, что вот так открыто выражать свою позицию — это как крест зеленкой на лбу нарисовать!
— Что сделать?
— Мишенью себя объявить! — рявкнул Джеймс. — Вот ты знаешь абсолютно точно, кто является Пожирателем смерти?
— Ну, скорее всего…
— Нет, Сириус, не «скорее всего», а точно, — Джеймс внимательно посмотрел на друга. — Ты не можешь никого назвать. А знаешь почему? Потому что у них в отличие от тебя, похоже, имеются хоть какие-то зачатки мозга.
Джеймс отпустил Сириуса и подошел к портрету тяжело дыша. Он сам не понимал, почему так разозлился, но детский поступок Сириуса просто вывел его из себя.
— Какой пароль? — Джеймс повернулся к другу.
— Венгерская хвосторога, — Сириус подошел к Джеймсу. — Ты действительно не собираешься ничего делать?
— Представь себе, нет. Если только меня не вынудят в грубой форме.
Джеймс зашел в гостиную и осмотрелся. Мэри сидела на диване возле камина и читала книгу.
— Привет, — Джеймс сел рядом с ней.
— Вроде виделись сегодня, — Мэри застенчиво улыбнулась.
Джеймс задумчиво смотрел на огонь, не зная, с чего начать.
— Мэри, я…
— Что такое «лабиринт Эшера»? — Сириус плюхнулся на диван рядом с Мэри с другой стороны. Девушка, оказавшаяся зажатой с двух сторон Мародерами, вздрогнула.
— Сириус, ты… — Джеймс закатил глаза. — Знаешь, несмотря ни на что, на тебя совершенно невозможно обижаться.
— О, я это знаю, — Сириус так улыбнулся, что несколько девушек невольно скосили на них глаза. — Так что такое…
Звук разрядившегося телефона вырвал Джеймса из сна.
— О, нет, только не это, — простонал Джеймс.
Поднявшись, он посмотрел на часы.
— Ну, почти пять утра. Все равно больше не засну. Так телефон на зарядку, и собираться в поход. Я хочу к вечеру вернуться.
Глава 12
Джеймс снял рюкзак и сел на валун.
— Это, конечно, не Гималаи, но я все же люблю старушку Шотландию, — Джеймс достал из бокового кармана рюкзака бутылку с водой и сделал большой глоток. — Так, поднимусь немного повыше и сделаю полноценный привал. Надеюсь, в это время года не бывает селей.
Джеймс встал, потянулся и, взяв рюкзак, пошел вверх по тропинке. Эту расселину было трудно заметить, она находилась недалеко от тропинки и практически полностью заросла травой и низким кустарником.
Солнце отразилось от еще не высохшей росы на травинке и блеснуло, привлекая внимание Джеймса. Возможно, если бы Джеймс не отклонялся от намеченного заранее маршрута, делая шаг с тропы… Если бы он надел рюкзак, а не просто нес его в руке… Если бы… Этих «если бы» могло быть очень много, но все произошло так, как произошло: Джеймс направился к заинтересовавшему его блеску и смог только нелепо взмахнуть свободной от ноши рукой, когда почувствовал, что проваливается в пустоту. Расщелина оказалась не слишком глубокой, наверное, чуть больше роста среднестатистического мужчины, и шириной немногим большим двух метров, но на ее дне оказалось на редкость много камней, об один из которых Джеймс и ударился головой.
Рядом с ним упал рюкзак, а из кармана штанов вывалился телефон. По какому-то невероятному стечению обстоятельств телефон не разбился, но сразу же после падения издал тревожный сигнал, оповещающий о том, что его не мешало бы подзарядить.
Из глубокой ссадины на затылке Джеймса текла кровь, быстро пропитывая волосы, и стекая по камню на землю. Последнее, что он увидел, перед тем как потерять сознание, было встревоженное лицо Сириуса Блэка, склонившегося над ним.
— Джеймс, вставай, — Сириус потянул его за руку, помогая встать на ноги. — Ты чего на ровном месте падаешь?
Голова сильно болела, и перед глазами Джеймса плыли разноцветные пятна. Протянув руку к затылку, Джеймс почувствовал, что пальцы становятся мокрыми. Поднеся руку к глазам, Джеймс увидел кровь.
— Ничего себе ты ударился, — невысокий паренек, в котором Джеймс узнал Питера Питтегрю, отряхивал его мантию, а Ремус внимательно рассматривал камень, который, судя по всему, встретился с затылком Джеймса Поттера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: