shellina - Карнавал [СИ]
- Название:Карнавал [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
shellina - Карнавал [СИ] краткое содержание
Предупреждение: ООС
Комментарий автора: Канон учитывается весь, кроме эпилога.
Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Миди.
Карнавал [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я хотел бы приобрести мантию, — спокойно сказал Драко. — Желательно теплую, а то я несколько не по погоде одет.
— Извините, мистер Малфой, но готовых мантий на вас нет, — ответила мадам Малкин, прямо смотря на Драко.
— То есть как, нет? — Драко нахмурился. — На витрине я видел прекрасную мантию.
— Я имела в виду, что нет ничего вашего размера, — скрестив руки на груди, произнесла женщина.
— А что, использование чар подгона одежды по размеру кто-то отменил?
— Я в последнее время не использую чары на готовой одежде, — отрезала мадам. — Это портит ее.
— Но, мне нужна мантия.
— Приходите завтра, мистер Малфой, а еще лучше через неделю. Возможно, за это время у меня что-нибудь подходящее появится.
Драко долго смотрел на продавщицу немигающим взглядом, затем медленно, сильно растягивая слова, произнес:
— Понятно, — и вышел, громко хлопнув дверью. — Добро пожаловать домой, Драко.
В продуктовом магазине повторилась ситуация, только что произошедшая в магазине одежды. Только на этот раз не продавались продукты потому, что они все были раскуплены, а на витринах лежали иллюзии.
Драко, стиснув зубы так, что свело скулы, задрал вверх подбородок и плюхнулся за столик в кафе.
К нему сразу же подскочил хозяин.
— Извините, мистер Малфой, но мы закрываемся.
— В обед? — презрительно процедил Драко.
— Для вас, да, — твердо произнес хозяин.
— А может, хватит придумывать нелепые отговорки? Лучше сказать сразу, что вы не обслуживаете бывшего Пожирателя смерти? — Драко сощурился и в упор посмотрел на хозяина.
— Бывших не бывает, — процедил хозяин, — шли бы отсюда. Все равно вам никто здесь ничего не продаст.
— Значит, мне будет отказано даже в куске хлеба? Как-то не очень хорошо, вы не находите?
— Нет, не нахожу.
— Да что ты с ним разговариваешь? Вышвырнуть его надо отсюда! — голоса были Драко не знакомы. Медленно оглядевшись по сторонам, он увидел, что его скромная персона собрала вокруг себя большую толпу. Весьма недоброжелательно настроенную толпу.
У одного из столпившихся вокруг Драко людей в руках мелькнула палочка. Драко вскочил на ноги и, выхватив палочку, направил ее в толпу.
Кто-то испуганно ойкнул. Толпа качнулась, что дало Драко возможность прижаться к стене.
— Ну, кто первый? Подходите, — он оскалился. — Что, никто не рискнет?
— Ты бы свалил отсюда, парень, — довольно добродушно проворчал один из зевак. — Здесь есть те, чьи семьи пострадали из-за твоего поганого Лорда.
— Так предъявите претензии ему, он вас с удовольствием выслушает, — с какой-то веселой злостью практически прокричал Драко.
— Пожирательский выкормыш, что ты можешь?
— Хочешь проверить? — Драко прошептал несколько слов, и кончик его палочки зажглось зеленым светом.
— Он же Аваду готовит! — пискнул кто-то. Толпа снова качнулась.
— Пропустите. Пропустите меня, — Драко почувствовал невероятное облегчение, услышав голос Поттера. — Да, пропустите меня! Аврорат! Пропустите сотрудника Аврората к месту происшествия!
Гарри безуспешно пытался прорваться к этому придурку Малфою, которого сейчас просто разорвут на кусочки. Что за безбашенность. Почему он один? Где Гермиона?
Люди его узнавали и медленно оттесняли Героя от Пожирателя, который, по их мнению, представлял опасность для Гарри Поттера.
В отчаянии Гарри отправил патронус Гермионе и вызвал подмогу, хотя сначала пытался решить дело мирным путем. Да еще и чей-то вскрик про Аваду. В шестнадцать лет Драко не смог воспользоваться этим заклятьем, но кто знает, на что он способен сейчас.
Гермиона появилась первой. Как разъяренная фурия она ворвалась в толпу. Красная, растрепанная, все еще не успокоившись от скандала с Роном, она завизжала, переходя постепенно на ультразвук:
— Вы что все с ума посходили? Что вы вообще себе позволяете? А ты, — она ткнула пальцем в сторону Драко. — Ты что не мог подождать десять минут? Тебе выпендриться захотелось?!
Гермиону узнали и также как и Гарри попытались оттеснить от Драко.
Но разъяренная ведьма — это совсем не то же самое, что аврор, пытающийся никому не навредить.
— Опуньо авис! — стая весьма злобных птичек атаковала людей. Гермиона не разбирала кто прав, а кто виноват. — Экспелиармус максима!
Всем резко стало не до Пожирателя, заявившегося в Косой переулок. Закрывая голову и глаза, люди бестолково метались, пытаясь уберечься от мелкой напасти.
Гермиона даже не пыталась ловить палочки. Ногой покопавшись в образовавшейся куче, она вытащила палочку Драко, и отыскала палочку Гарри.
Только после этого отменила заклятье.
Повернувшись к толпе дезориентированных мужчин, она зашипела как озверевшая кошка:
— Я всегда знала, что все мужики — козлы, но даже не подозревала, что вы все такие уроды, — Драко забрал свою палочку и вздернул подбородок так высоко, что перестал видеть, что творится у него под ногами.
К нему подошел аврор, вызванный на подмогу.
— Мистер Малфой, покажите свою палочку.
— Зачем? — с вызовом спросил Драко.
— Я ясно слышал, что кто-то говорил про Аваду.
— Вам послышалось, но так и быть убедитесь, что чего только с перепугу не увидят, — аврор провел своей палочкой вдоль палочки Драко. Последним заклинанием было заклинание иллюзии, а перед ним аппарации. Драко отвернулся и, не глядя на Гермиону и подошедшего к ней Поттера, собрался аппарировать домой, но Гермиона подскочила к нему и вцепилась в его руку железной хваткой.
— Ну уж нет, хватит. Хватит трепать мне нервы! Особенно ты, Поттер! Не можешь справиться с элементарной ситуацией массового идиотизма — уходи из Аврората!
— Герм, ты чего?
— Гарри, я тебя очень люблю, но именно сейчас не хочу тебя видеть. Потому что ты просто побил сегодня все рекорды моих подстав. А с тобой мы сейчас переместимся в маггловский Лондон и купим тебе куртку и еду. Я не собираюсь тебя лечить, если ты вдруг заболеешь!
Не дав никому ответить, она взмахнула палочкой и аппарировала вместе с Драко.
Гарри целую минуту смотрел на то место, где он только что стояли.
— Не понял, а при чем здесь Поттер? Ей кто-то настроение испортил, а виноват Поттер, — проворчал Гарри себе под нос.
— Ох, слава Мерлину, Малфой наконец-то убрался отсюда, — сказал хозяин кафе, наводя порядок.
— А собственно чем он вам помешал? — Гарри нашел объект, на котором можно выплеснуть раздражение.
— Ну так… Уж вам ли не знать.
— Уж я — то знаю, — процедил Гарри. — И я знаю побольше твоего, потому что, знаешь что? Я что-то не помню твоего лица по Большой битве. И ваших я тоже что-то не припомню, — он повернулся к толпе. В его голосе звучала ярость. — А вот его, да-да того самого Пожирателя, которого вы чуть не порвали, я очень хорошо помню. И я помню, что он не смог никого убить, хотя от этого зависела его жизнь и жизнь его родных. А еще я помню, что он и его мать спасли мне жизнь. Они спасли, а вот вас я почему-то забыл. Не скажете, почему? — Выплюнув последнюю фразу, Гарри аппарировал, оставив людей недоуменно переглядываться друг с другом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: