shellina - Карнавал [СИ]

Тут можно читать онлайн shellina - Карнавал [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Карнавал [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

shellina - Карнавал [СИ] краткое содержание

Карнавал [СИ] - описание и краткое содержание, автор shellina, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Война закончилась. Светлая сторона победила. И тем, кто в свое время выбрал неверную сторону приходится жить по другим правилам, приспосабливаясь. Но некоторые не захотели так жить. Они успели сбежать из страны вместе со своими семьями, и лишь новый закон позволит их детям вернуться на Родину. Но захотят ли они вернуться? И как может повлиять на это желание случайная встреча во время традиционного карнавала с его безумствами и страстями.
Предупреждение: ООС
Комментарий автора: Канон учитывается весь, кроме эпилога.
Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Миди.

Карнавал [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Карнавал [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор shellina
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А это было? Поездки на гондолах я имею в виду.

— Нет, Гарри, не было, — Гермиона покачала головой. — Мы встретились в самолете. Я тогда говорила правду. Меня больше интересует, что она напишет.

— Возможно и ничего, — Драко вытащил палочку и направился к зоне аппарации. — Рите нужна сенсация, побольше кровавых подробностей и тайн. А что может быть банальнее, чем как бы оправданный преступник, который рванул домой за понравившейся юбкой? Неинтересно. Так что, может быть, мы никогда не увидим эту статью.

— Когда Риту останавливало то, что она ничего не знает наверняка? Фантазия у нее работает очень даже сильно.

— Поттер, Рита никогда ничего не придумывала, на самом деле. Возможно, делала неправильные выводы, но чаще всего она предлагала своим читателям сделать выводы самостоятельно.

— Что-то не сходится с нашими воспоминаниями, — буркнул Гарри.

— Поттер, что не сходится? Многие видели, как Грейнджер обнималась с тобой на Турнире, а танцевала с Крамом. Все предельно просто. Да еще и некоторые, хм, недоброжелатели нашептывали Рите последние новости исходя из собственных умозаключений, — Драко замолчал, глядя на стену.

— Вообще-то, это ты постоянно трепался с Ритой, Малфой, — Гарри также встал из кресла.

— Я и не отрицаю, — Драко пожал плечами.

— Что ты такого ей наболтал? — Гермиона нахмурилась.

Драко промолчал. Что он должен был сказать? Что его мучила ревность пополам с крайней неприязнью? Что он готов был в тот момент очернить ее в чем угодно, но постоянно скатывался на предполагаемые интрижки Гермионы Грейнджер. Ничего другого в тот момент ему просто в голову не приходило.

— Так что ты говорил Рите? — повторил вопрос Гермионы Гарри.

— Я говорил то, что на тот момент для меня имело значение. И да, я очень сильно не любил гриффиндорцев.

— А сейчас любишь?

— Сейчас мне наплевать. Но, Поттер, я женюсь на Грейнджер, смирись.

— Почему я должен с чем-то мириться? И почему вы все еще обсуждаете эту нелепую свадьбу?

— Почему же нелепую?

— Да потому что вы не любите друг друга!

— Поттер, причем здесь любовь? — Драко искренне изумился. — У нас чисто деловая договоренность: взаимовыгодная сделка. В отличие от тебя, Поттер, я не могу позволить себе быть столь романтичным и верящим во всесильную любовь.

— Гермиона, а ты что молчишь?

— Гарри, я уже не верю в любовь. Я всю жизнь любила Рона, но не получала от этой любви никаких дивидендов. Малфой хотя бы мне не лжет.

— А Рон что, лгал?

— Он старался, Гарри. Он слишком сильно старался. Но когда я ушла… Если бы это произошло со мной, я бы перевернула все вверх дном, я бы нашла способ выяснить отношения… но его нет, Гарри. Его нет, — она всхлипнула. — Я устала, Гарри. Магический брак невозможно разорвать. Так будет лучше.

— Но ты ведь все еще любишь Рона.

— Я не знаю, Гарри. Я правда не знаю.

Драко стиснул кулаки. Неужели она не понимает, что делает ему больно? Зачем она так с ним?

Не желая больше слушать признания Гермионы в любви к Уизли, Драко аппарировал.

Он оказался в каком-то маггловском лесу.

«Лес Дин», — когда-то давно святую троицу поймали в этом лесу и притащили в его дом. Как же давно это было. Оглядевшись по сторонам, Драко пошел по едва заметной тропике. Сколько он ходил по лесу, Драко не знал, но когда замерз окончательно и уже хотел аппарировать домой, то увидел какой-то большой темный предмет за кустами.

Свернув с дорожки, Драко продираясь через кусты, умудрился разодрать свою последнюю относительно теплую рубашку. Куртку он не надел, так как не планировал после интервью гулять на улице.

Не обращая внимания на холод, Драко удалось выйти на небольшую полянку, где находилась палатка. Старая обтрепанная палатка, сильно покосилась. Было интересно, каким образом она все еще стояла.

Драко осторожно отодвинул полог палатки, и заглянул внутрь.

— Ого, это оказывается магическая палатка, — Драко вошел внутрь.

Комната была небольшой и убого обставленной. К тому же здесь очень сильно воняло кошками.

Драко подошел к столу, на нем лежала открытая книга, и недоеденный бутерброд. Парень ткнул его пальцем. Бутерброд был твердокаменным.

— Сколько же лет он здесь пролежал? Неужели в этой палатке жили Поттер, Грейнджер и Уизли почти целый год?

Драко огляделся. Его передернуло, он не хотел бы очутиться в подобной ситуации. Его положение, как ни крути, было гораздо лучшим, чем у Гермионы.

Стиснув кулаки, он аппарировал прямо в Малфой-мэнор.

— Где ты был? — в коридоре он сразу же столкнулся с Гермионой.

— Я был в лесу Дин. Ты, правда, в этой кошачьей вони жила?

— Что? Откуда ты знаешь? — Гермиона растерялась.

— Наткнулся на вашу палатку. Почему вы ее не забрали?

— Не было необходимости. Почему ты вообще туда потащился?

— Гермиона, я не знаю, что будет дальше, но сейчас я не потерплю здесь вообще никаких Уизли, — спокойно проговорил Драко и направился по коридору в очередную комнату.

Глава 14

Гермиона сидела в очищенной ею самостоятельно комнате и рассматривала кольцо на своем пальце. Змея была изящная, но выглядела опасной.

— Аспид, — пробормотала Гермиона. — Это точно аспид. Во что я ввязалась?

Гермиона оглядела комнату и снова принялась рассматривать кольцо.

Ничего так и не решив, она встала и вышла из комнаты в коридор. На первом этаже в этом крыле оставалась нерасчищенной только большая гостиная со все еще лежащими на полу осколками рухнувшей когда-то хрустальной люстры.

Из другой комнаты вышел мрачный Драко.

— Ну, что, очистим этот отстойник, или пойдем на второй этаж?

— Почему на второй этаж?

— Западное крыло было отдано Темному Лорду и всей той швали, что болталась с ним. Его мы точно оставим напоследок. Второй этаж, мансарда, подвальные помещения, — принялся перечислять Драко. — Это относительно безопасные места, которые можно очищать в одиночку. Так действительно быстрее, — неохотно признал он правоту Гермионы, которая пару часов назад доказала ему, что будет гораздо быстрее, если они разделятся, и что она достаточно квалифицирована, чтобы не вляпаться в ловушку, оставленную кем-то из Пожирателей.

— Покончим с этим крылом, а затем перейдем в подвал. Давай уже действовать последовательно, — Гермиона решительно открыла дверь в гостиную, которая до сих пор внушала ей ужас.

— Если ты не можешь… — Драко остановил Гермиону, дотронувшись до плеча девушки. — Я вполне могу сам там все убрать. Поверь мне, когда комната приведена в полный порядок, она не похожа на тот отстойник, который ты помнишь. На самом деле это была самая потрясающая комната в доме, самая красивая и шикарная.

— Нет, — Гермиона тряхнула головой, — я должна сама присутствовать при возрождении этой проклятой комнаты в ту самую красивую и шикарную.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


shellina читать все книги автора по порядку

shellina - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Карнавал [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Карнавал [СИ], автор: shellina. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x