shellina - Хогвартс для охотников [СИ]

Тут можно читать онлайн shellina - Хогвартс для охотников [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хогвартс для охотников [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

shellina - Хогвартс для охотников [СИ] краткое содержание

Хогвартс для охотников [СИ] - описание и краткое содержание, автор shellina, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вторая часть. Как и было обещано: продолжение приключений Винчестеров в мире Поттерианы. Охота, приключения, семья, что еще нужно для счастья?

Хогвартс для охотников [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хогвартс для охотников [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор shellina
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мимо Винчестеров девушки прошли с таким видом, словно не заметили.

— Так, я чего-то не понимаю, или с девчонками что-то произошло? — нахмурился Сэм.

— Ты знаешь, вот это вот, что только что прошло мимо нас — вообще не наши девчонки, — Дин решительно встал и догнал Пандору. — Эй, алле, вы про нас не забыли?

— А, это ты, — Пандора сморщила носик. — И что тебе нужно? Вроде нам опасность не угрожает, так что не лезь не в свое дело.

— Ты что, пьяная? Ты абсента в местном баре перепила или косячок в маггловском клубе выкурила? — Дин посмотрел ей в глаза. Из-за неестественно расширенных зрачков глаза девушки казались непроницаемо-черными.

— Да какая тебе разница, что и где я выпила? — Пандора равнодушно посмотрела на Дина и снова уткнулась в розы.

— Дора, ну что ты застыла, идем, ты еще не все рассказала, — Андромеда подхватила Пандору под локоть. — Так что он сказал тебе, когда вы выбирали ему костюм?

— Дин, что происходит? Почему они ведут себя, как Перис Хилтон? Не та, которая тебе наваляла, а та, которую она изображала.

— Похоже, девчонки ушли в отрыв и где-то насинячились, — неуверенно произнес Дин, гладя птенца по голове, уже рефлекторно отдергивая пальцы от острого клюва. — Они даже не посмотрели на феникса.

— Хорошо, давай представим, что так оно и есть, — кивнул Сэм. — Но сдается мне, что здесь дело нечисто. Надо бы наведаться в тот кабак, где они надрались.

— Только вот нам они явно не скажут.

— Сев, — Винчестеры пришли к этому выводу одновременно. — Попросим Сева, чтобы он узнал, где наши девчонки отрывались, да уговорим его за птенцом присмотреть.

Северус нашелся в комнате Люпина, где мальчишки устроили небольшую лабораторию.

— Сев, ты не мог бы…

— Нет, не мог, — Северус напряженно отсчитывал помешивания, которые совершал Люпин. — А вот теперь могу. Что случилось?

— Ты не мог бы выяснить, где были Пандора с Андромедой?

— А что случилось?

— Они, похоже, где-то некачественной травки хапнули, — Дин подошел к столу и сгрузил на него птенца. — Сам увидишь.

Северус недоверчиво посмотрел на отца.

— Люпин, дальше сам доваришь, — Северус вышел из комнаты. Возле комнаты Пандоры он остановился и прислушался.

— Мерлин, это так здорово, я и не знала, что это так классно, — Пандора засмеялась. — Это так классно, когда влюбляешься.

— Чего? — у Северуса челюсть упала. — А как же отец?

— Да, он такой красавчик, такая душка, — вздохнула Андромеда. — Я тоже чувствую, как в моей груди порхают бабочки.

— Так, это уже не смешно. Блэк, говорящая про бабочек в груди — это слишком нездорово, — Северус решительно постучал.

— Войдите, — пропела Пандора. — О, Сев, ты такой симпапончик.

— Что? Ты в своем уме, Дэвис? — Северус попытался вырваться из рук девушек, которые завалили его на кровать и принялись щекотать. — Да отпустите меня, идиотки.

— О, Сев, ты обязательно должен пойти с нами, — Андромеда упала на кровать, раскинув руки. — Нам сказали, что лучше всего там будет по ночам. Я буду танцевать каждую ночь. Каждую мерлинову ночь.

— Блэк, сосредоточься, — Северусу удалось вывернуться из цепких рук Пандоры, и он сел рядом с Андромедой.

— Да, Сев, ой, ну какой же ты миленький. Ты же пойдешь ночью с нами? Мы тебе самую классную подружку найдем.

— Конечно, Менди, — Северус через силу улыбнулся. — Конечно, я пойду с вами. Мы и Ремуса с собой возьмем, и Красную шапочку ему отыщем. Только скажите мне, куда. Куда мы пойдем? И какой гадости вы наглотались, что ведете себя так странно?

Северус провел в комнате у Пандоры почти час, пока, наконец, не прояснил немного ситуацию.

— Я сейчас вернусь, — мрачно бросил он встревоженному отцу и дяде и вытащил из своей походной сумки флакон с сильным снотворным.

Недолго думая, Северус накапал зелье в фужеры с вином и вернулся в комнату Пандоры.

Когда девушки уснули, он кое-как устроил Пандору на кровати и побежал за помощью.

— Сэм, помоги мне, — вернувшись к уснувшим девушкам, он указал на лежащую прямо на пушистом ковре Андромеду. — Давай перенесем ее в отведенную ей комнату. Лучше, чтобы они не встречались друг с другом, по крайней мере, до утра.

— Сев, что происходит? — Сэм легко поднял девушку с ковра и пошел за племянником.

— Сейчас, вернемся к себе, и я расскажу, что удалось выяснить.

Устроив Андромеду в ее комнате и проверив готовящееся зелье, Северус схватил птенца и унесся в свою комнату. Дин и Сэм, переглянувшись, быстро прошли за ним. Про Люпина все как будто забыли.

— Я мало что понял, вам придется мне объяснять, — Северус нервничал. Все-таки девушки были для них не чужими. — Начну с самого главного: ни Блэк, ни Дэвис ничего такого не ели и не пили. И не курили, — добавил он, скармливая довольному птенцу зерно, которое принесла фрау Рольф, посетовав, что фройляйн так переутомились, что уже заснули. — Но они словно сошли с ума. Они стали… ну, не знаю… Они постоянно хихикают и говорят только о нарядах, о танцах всю ночь напролет и о каком-то Ульрихе, который красивый-богатый и вообще душка.

— Где они были весь день? — спросил Дин, глядя, как сын подставляет ладонь с зернами птенцу, и юный феникс аккуратно склевывает с узкой ладошки угощение. С ним самим вредная птица поступала куда жестче.

— Они были на Ибице.

— Где? Ничего себе, что их туда занесло. Это же отрыв и полный улет, это же…

— Это же просто островок, где обосновались различные хиппи, Дин. Ау, у нас на дворе одна тысяча девятьсот семьдесят третий. Какой улет? Если только с первосортной травы.

— В общем, на этом островке недавно открылся новый ночной клуб «Pacha». Что характерно, он имеет две зоны отдыха: для магглов и для магов. Его хозяин сквиб, и он решил, что развлекаться нужно всем. Как я понял, Пандора обнаружила рекламный буклет среди свежей почты, и они с Менди решили проверить, что это такое. В сам клуб их не пустили, он не зря называется «ночной», но они решили купить заранее билеты, потому что ожидается наплыв посетителей. Там какая-то тематическая вечеринка. Вот возле кассы они и встретились с этим самым Ульрихом. Разговорились, пообедали вместе, и понеслось… Пап, покажи мне руку, — внезапно попросил Северус. Дин протянул ему свою ладонь. — Да не эту, а ту, что с кольцом, — Просто положил обе руки на стол. Северус покрутил на пальце Дина кольцо. Это непростое украшение сидело намертво.

— Что ты делаешь? — спросил Дин сына.

— Уф, вроде пока все в порядке, — Северус вернулся к кормежке птенца. — Понимаешь, Пандора в течение часа рассказывала мне, как это здорово — влюбиться. И какой у нее замечательный парень. Какой он красивый, милый, очаровательный, ну просто душка, — Северус скривился. — Сэм, а то, что я только что перечислил — это не одно и то же?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


shellina читать все книги автора по порядку

shellina - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хогвартс для охотников [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Хогвартс для охотников [СИ], автор: shellina. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x