shellina - Братья [СИ]

Тут можно читать онлайн shellina - Братья [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Братья [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

shellina - Братья [СИ] краткое содержание

Братья [СИ] - описание и краткое содержание, автор shellina, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Очередная фантазия на тему: «Северус Снейп, как оно было». Если представить, что у Снейпа был брат-близнец, как бы в этом случае могли развиваться события?
Комментарий автора: Вот так получается, что драма в чистом виде у меня не выходит. Похоже все идет к своеобразному севитусу.

Братья [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Братья [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор shellina
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нас тогда посадят в Азкабан, обвинив в безграничной жестокости, — пробормотал капитан, немного виновато посматривая на Люциуса.

— Напомни мне, чтобы я немного воспрял духом: что конкретно ты пообещал отцу, когда выпрашивал у него деньги на наше с Блеком освобождение?

— Люц, не начинай. Я тебя честно предупредил, что, в обмен на освобождение, ты должен будешь встретиться с одним магглом для обсуждения перспектив в бизнесе. Ты сразу согласился, между прочим.

— Я находился в Азкабане! Рядом с дементорами! Я в тот момент мог наобещать что угодно! Ты же не объяснил мне, что лучше иметь дело с дементорами, чем с Тобиасом Снейпом!

— А тебе не приходило в голову, что я не просто так стараюсь как можно меньше с ним контактировать?

— Я думал, что это происходит оттого, что он — маггл! — Алекс закатил глаза и покачал головой. Люциус же, не обращая внимания на друга, продолжал. — Я больше не могу! Так как единственный сын и наследник успешно умудряется уклоняться от своих обязанностей сына и наследника, а, как выяснилось, ничто человеческое ему не чуждо, так он решил отыграться на мне, в надежде, что, когда его не станет, друг поможет его сыну не пустить семью по миру.

— Не переживай, Тобиас не собирается пока оставлять эту бренную землю. Ему всего шестьдесят и, уверяю тебя, этот человек вполне способен простудиться на наших похоронах.

— А почему ему шестьдесят, а тебе двадцать четыре?

— Потому что однажды он проснулся и решил, что ему нужен наследник, вот и все.

— Но твоя мать — ведьма из древнейшей семьи!

— Добавь, что из нищей семьи, едва сводившей концы с концами и к тому же практически выродившейся: еще пара поколений — и Принцев постигла бы участь Мраксов. Так что учти это, Люциус, на будущее, когда придется жену Драко выбирать. Взаимовыгодная сделка — вот как называется этот брак.

— Вы есть будете? Я для кого тут кулинарией занимаюсь? — Регулус раздраженно бросил сковородку прямо на стол, туда же полетели вилки и ножи.

— А, что, он опять здесь живет? — Люциус схватил вилку и приступил к еде.

— Угу, неделю назад заявился, — Алекс старался не отставать от друга. — Говорит, что совершенно невозможно находиться в одном доме с Сириусом и Вальбургой. Люциус, а чего это ты простую яичницу жрешь? Ты должен откушивать перепелов, запеченных в кокосовом молоке и фаршированных печенью горного цыпленка.

— Пошел на хрен.

— И это аристократ называется, — Алекс покачал головой, — если бы Нарцисса видела, как ее муж сидит на почти маггловской кухне и ест яичницу прямо из сковородки, ее бы удар хватил.

— Не хватил бы, она сильная женщина, — пробубнил Малфой. И обратился к Регу. — Кстати, а чем занимается твой братец?

— В те моменты, когда не лается с мамой? Ищет Хвоста, только пока безрезультатно. И это вместо того, чтобы забрать крестника и начать уже заботиться хоть о ком-нибудь, а не только о себе.

— Да его Альбус сказками кормит, о том, что крестник нормально устроен в семье своей тетки, вот он и верит.

— А ты, значит, не веришь?

— А я знаю Петунью, чтобы прямо заявить: маленькому магу у нее как минимум некомфортно живется, к тому же «У Петуньи с Джеймсом… натянутые отношения», — последнюю фразу Алекс произнес, немного повысив голос, явно кого-то цитируя. — Ты нашел, где они живут?

— Я и не искал. Я намекнул твоему отцу, что ты обещал проследить, что ребенку одной женщины определены нормальные условия существования в случае ее смерти. Сказал, что ее сестру зовут Петунья Эванс, и ты хочешь, так, издалека, посмотреть, все ли с ребенком в порядке. Вот адрес, — и Люциус кинул на стол бумажку с адресом. — По-моему Тобиас решил, что это твой сын, — Малфой специально выждал время, когда Алекс сделает глоток кофе. Предсказуемо весь кофе оказался на столе.

— Ты так не шути больше, — прохрипел капитан.

— А я не шучу. Что на тебя вообще нашло? Почему ты вдруг так заинтересовался мелким Поттером?

— Просто мне не по себе в последнее время, вот и все.

— Что конкретно ты обещал Лили? Если можно, слово в слово, — Довольно серьезно проговорил Малфой.

— Я обещал предоставить защиту, если парень будет в ней нуждаться, — неохотно ответил Алекс.

— И как давно тебя клинить начало? — Регулус смотрел на друга с каким-то жадным любопытством.

— Где-то с год. С тех пор, как понял, что Сириус, увлеченный поисками Хвоста, не собирается даже принимать участие в жизни крестника.

— Вот ведьма, — в голосе Люциуса появилось неподдельное восхищение. — Как изящно она тебя подставила. Невинное обещание перевести практически в клятву, да еще и расширить ее трактование, потому что я сомневаюсь, что Поттеру действительно грозит серьезная опасность, а дискомфорт проживания в доме магоненавистников вполне можно пережить.

Алекс мрачно рассматривал столешницу со следами кофе. Невербальное беспалочковое заклятье мгновенно очистило поверхность. Капитан мысленно соглашался с каждым словом Люциуса. Чувство, что он должен — нет, не так, — обязан хотя бы посмотреть на условия жизни мальчишки, становилось с каждым днем все навязчивее. А раз за разом взлетающий к потолку орел, который снился ему уже каждую ночь, заставлял Алекса спать все меньше и меньше.

В отношении Лили у капитана и вовсе не осталось нормальных слов, только матерные. Он покосился на Регулуса, который после освобождения брата ушел в недельный загул, чтобы снять напряжение, и, однажды проснувшись в постели какого-то небесного создания, Блек понял, что ему все это нравится. Нет, не употреблять алкоголь литрами, а просыпаться рядом с небесными созданиями. А еще больше ему понравилось то, что обычно нимфы вытворяли до того, как погрузиться в сон. Смазливая внешность Регулуса делала его вполне привлекательным для легкомысленных нимф, а иногда составляющий ему компанию на его охоте Алекс вносил в их дуэт элемент мрачноватой загадочной опасности, которая действовала на нимф круче Авады. Судя по виду Регулуса, тот готовился снова пойти «поохотиться», и утром, еще до начала экзамена, Алекс решил отправиться с ним, в случае успеха. Теперь же, сидя на кухне, он смотрел на бумажку, брошенную Люциусом, как на гремучую змею, которая внезапно оказалась у него на столе.

— Какая, к дьяволу, лань? Змея — вот что должно было ей соответствовать, — пробурчал Алекс и, забрав бумажку с адресом с собой, пошел переодеваться в маггловскую одежду.

Патронус в виде лани Алексу пришлось придумывать, потому что, как оказалось, его никто не видел. Почему все решили, что это была лань, оставалось загадкой, но пришлось идти на поводу у слухов.

Переодевшись, капитан сразу же аппарировал по указанному адресу, оставив приятелей на кухне перемывать кости ему самому, Лили и Волдеморту — за компанию. За прошедшие три года, им удалось вычислить, опираясь на книги, сравнивая собственные воспоминания и результаты досье, трудолюбиво собранное на Лорда СБ, что шестым крестражем, скорее всего, является диадема Ровенкло. Но где она находится — это все еще оставалось для друзей загадкой, так же как и то, что являлось седьмым крестражем, и то, какой именно из крестражей сработал, не дав Темному Лорду погибнуть в расцвете лет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


shellina читать все книги автора по порядку

shellina - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Братья [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Братья [СИ], автор: shellina. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x