Холли Блэк - Спайдервик. Хроники [Авторский сборник]
- Название:Спайдервик. Хроники [Авторский сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- ISBN:978-5-389-16417-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Холли Блэк - Спайдервик. Хроники [Авторский сборник] краткое содержание
Спайдервик. Хроники [Авторский сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тут она запнулась и расплакалась.
– Мне кажется, я с ним не справляюсь. Ричард, он такой злой всё время! Может быть, ему стоит какое-то время пожить с тобой.
Папа! Она разговаривает с папой!
Саймон схватил Джареда за руку:
– Пошли! Мэлори тут нет.
Джаред, как во сне, развернулся и вышел вслед за братом. Он даже не знал, как он себя сейчас чувствует. Наверное, никак.
Глава третья,
в которой Саймон разгадывает загадку

– И что же нам теперь делать? – спросил Саймон, пока они шли обратно по коридору.
– Они её схватили, – тихо сказал Джаред. Надо было забыть о том, что он только что слышал, забыть обо всём, кроме Мэлори. – Они хотят выменять её на Справочник.
– Но у нас его нет.
– Тсс! – прошипел Джаред. У него была одна идея, но ему не хотелось обсуждать её вслух. – Пошли!
Джаред подошёл к своему шкафчику и достал из спортивной сумки полотенце. Он взял учебник «Математика. Углублённый курс», который был примерно такого же размера, как Справочник, и завернул его в полотенце.
– Ты что делаешь?
– Вот! – шёпотом ответил Джаред и показал свёрток Саймону. Он вытащил из шкафчика свой рюкзак. – Шмендрик нас одурачил этой уловкой. Может, и мы сумеем одурачить тех, кто схватил Мэлори!
Саймон коротко кивнул:
– Ага. По-моему, у мамы в машине был фонарик.

Они перелезли через сетчатый забор школьного двора и перешли шоссе. По ту сторону обочина поросла сорной травой. В темноте идти было трудно, а фонарик давал только слабый, узкий лучик света.
Ребята перебрались через груду камней. Некоторые из камней поросли скользким мхом, другие частично растрескались. На ходу Джаред невольно заново прокручивал в голове всё только что подслушанное. Он думал обо всех ужасных вещах, в которые верит мама, и ещё более ужасных вещах, в которые она наверняка поверит теперь, когда он исчез. Что бы он ни делал, получалось только хуже и хуже. А вдруг его исключат из школы? А вдруг мама отправит его жить к папе, которому он совершенно не нужен?
– Джаред, гляди! – сказал Саймон.
Они вышли на край старого карьера. Края карьера были неровные: куски скалы торчали уступами над почти тридцатифутовым обрывом. Внизу лежала неровная площадка. На стенах, на толстых прожилках почвы, клочьями росла трава. Шоссе шло над глубокой впадиной, взбегая на массивный каменный мост.
– Странное занятие – добывать камень, да? – сказал Саймон. – Ну, то есть, это же просто камень.
– Гранит, наверно, – продолжал Саймон, когда Джаред ничего не ответил. И поплотнее закутался в свою тоненькую курточку.
Джаред поводил фонариком по обрывам карьера. В луче света мелькнула полоска ржавчины, бурые разводы охры. Он понятия не имел, какой камень тут добывали.
Саймон пожал плечами:
– Э-э… слушай, а как же мы вниз-то попадём?
– Не знаю! – огрызнулся Джаред. – Давай ты будешь решать, раз такой умный!
– Ну, мы бы могли… – промямлил Саймон и умолк.
Джареду сделалось неловко.
– Давай попробуем спуститься, – сказал Джаред. – Можно спрыгнуть на вон тот уступ, а с него попробовать перелезть на соседний.
– Тут довольно высоко. Хорошо бы верёвку или что-нибудь такое.

– Времени нет, – сказал Джаред. – На, подержи фонарик.
Он сунул металлический цилиндрик в руки брату, сел и спустил ноги с края карьера. Теперь, глядя вниз без фонарика, он видел одну только непроглядную тьму. Джаред набрался духу и съехал с края, упав на каменный выступ, которого он не видел.
Он повернулся и начал вставать. Луч света ударил в глаза, ослепив его. Джаред споткнулся и упал на колени.
– Ты в порядке? – окликнул Саймон.
Джаред заслонил глаза от света, стараясь сохранять спокойствие.
– Да. Давай. Теперь твоя очередь.
Он услышал хруст и шорох земли у себя над головой: Саймон тоже садился на край. Джаред поспешно отодвинулся в сторону, нащупывая впереди край уступа – где он, мальчик помнил весьма приблизительно. Саймон, испуганно вскрикнув, тяжело приземлился рядом с ним.
Фонарик выпал из рук Саймона и полетел во тьму, сильно ударился о дно карьера, подпрыгнул и остался лежать, освещая крохотный пятачок кустов и камней.
– Ну как можно быть таким идиотом! – Джаред чувствовал свою злость как что-то живое внутри себя, разраставшееся с каждой секундой. И только крик не позволил злости затопить его с головой. – Что, нельзя было просто бросить его мне? И как мы теперь вниз полезем в темноте? А вдруг Мэлори в опасности? А вдруг она погибнет – и все оттого, что ты такой придурок!
Саймон вздёрнул голову. В глазах у него блестели слёзы. Но Джаред и сам был потрясён не меньше брата.
– Саймон, прости, я не хотел! – поспешно сказал он.
Саймон кивнул, но отвернулся.
– По-моему, вон там, внизу, есть ещё уступ. Видишь силуэт?
Саймон по-прежнему ничего не отвечал.
– Чур, я первый! – сказал Джаред.
Он вдохнул поглубже – и спрыгнул во тьму. Он сильно ударился о второй уступ: видимо, тот был дальше, чем он думал. У него перехватило дыхание, руки и колени горели огнём. Джаред медленно выпрямился. Джинсы сильно порвались на одном колене, на руке была ссадина, из которой начала сочиться кровь. Но зато отсюда до дна карьера оставалось уже совсем немножко.
– Джаред! – донёсся слабый голос Саймона с верхнего уступа.
– Я тут! – отозвался Джаред. – Сиди, не двигайся. Я сейчас достану фонарик!
Он подполз к фонарику, направил луч вверх и стал светить брату, выискивая выступы скалы, куда можно поставить ногу, и выемки, за которые можно уцепиться. Саймон принялся медленно спускаться на землю. Но пока Джаред ждал, до него начали доноситься гулкие звуки, гудение и удары, которые исходили непонятно откуда – как бы со всех сторон сразу.
Посветив фонариком на дно карьера, Джаред увидел множество неровных каменных поверхностей со следами бура. Теперь он подумал о том, выбраться отсюда будет непросто. Но прежде чем Джаред успел об этом всерьёз забеспокоиться, обнаружилось, что луч фонарика не единственный источник света. Ближайшая россыпь поганок светилась собственным тускло-голубоватым свечением.
– Биолюминесценция, – сказал Саймон.
– А? – Джаред подошёл поближе.
– Ну, когда что-то светится своим собственным светом.
При слабом свете поганок Джаред увидел, что под выступом скалы находится ровный прямоугольник, исчерченный какими-то пересекающимися линиями. Приглядевшись, он различил очертания высеченных в камне букв. Джаред посветил на них фонариком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: