Аня Крещановская - Совпадение как в романе (книга 2)

Тут можно читать онлайн Аня Крещановская - Совпадение как в романе (книга 2) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 16. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Совпадение как в романе (книга 2)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    16
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Аня Крещановская - Совпадение как в романе (книга 2) краткое содержание

Совпадение как в романе (книга 2) - описание и краткое содержание, автор Аня Крещановская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Леркина двоюродная бабушка Нина Ефимовна и подумать не могла, что поездка вместе с внучкой на Карибы обернётся счастьем всей её жизни.
Что касается семилетней Лерки, то она, как всегда, пережила немало приключений: познакомилась с испанским домовым, побывала на пиратской вольнице, раскрыла секрет каменной книги, отыскала сокровища… И, в конце концов, заявила, что никогда не станет морской разбойницей!

Совпадение как в романе (книга 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Совпадение как в романе (книга 2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аня Крещановская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Манная каша, — не задумываясь, ответила девочка, размышляя над нелёгкой пиратской долей.

— Манная каша? — удивилась Роза.

— Манная каша, — подтвердила девочка.

Роза огорошено захлопала глазами. Она славилась умением готовить самые вкусные яства во всём городке, но про манную кашу слышала впервые.

— Могу научить. Это совсем не сложно, — сказала Джинджер.

— А вкусно? — недоверчиво спросила Роза.

— Пиши рецепт.

Роза снова озадаченно хлопнула глазами. Ей было неловко признаваться в том, что она не владеет грамотой.

— Я и так запомню, — пробормотала она. — Не жалуюсь пока ещё на память-то.

— Итак, — деловито начала девочка. — Берём манку…

— А где мы её берём?

— У вас нет манки? — пришел черёд Джинджер удивляться.

— И не слышала о таком! — Роза вскочила с постели, на которую присела, ухаживая за девочкой. — Приготовлю-ка я тебе телячьи отбивные! — и легко унеслась, подобрав длинные юбки.

После плотного обеда Джинджер сморил сон. Когда она проснулась, день уходил на убыль. В доме было тихо и таинственно. Роза предусмотрительно зажгла свечи в тяжёлых красивых канделябрах, и замысловатые тени снова просочились в комнату.

Джинджер спустилась вниз, заглянула на кухню, но служанки нигде не было. Она, вероятно, успокоенная тем, что девочка крепко спит, покинула дом, чтобы немного развлечься. Развлечений у неё было немного: рынок да соседи, где она могла посплетничать всласть.

Бродя в одиночестве по сумеречному дому, Джинджер в одной из кладовок в корзине с грязным бельём нашла свою одежду. Какой бы срамной, по словам Розы, она не была, но девочка узнала её сразу и подивилась, что её одежда так сильно разниться с той, в которую одеты и Золотой кулак и Роза.

Переодевшись, девочка приоткрыла входную дверь и увидела, что дом утопает в пышной тропической зелени. Каких только диковинных растений не было в саду, а вечерние цветы так благоухали, что у Джинджер закружилась голова.

Миновав сад, девочка вышла на безлюдную улицу. Дом расположился на самой окраине, за которой шелестели густые джунгли. Джинджер недолго думая устремилась к тем домам, что темнели вдалеке, словно вырезанные из картона.

Они оказались каменными, по большей части двухэтажными и стояли так близко друг к другу, что из окна одного дома можно было перебраться в окно соседнего. Здесь начинался город, и улица была мощённой крупным серым камнем. А в самом конце этой улицы плескалось море, озарённое золотисто-коричневым закатом.

В городе, несмотря на вечер, жизнь кипела. И чем дальше Джинджер уходила вглубь, тем больше убеждалась в том.

Прямо на неё неслась детвора. Они задержались на пару секунд, удивлённые нелепым одеянием своей сверстницы, которую приняли за мальчишку. Один из них тащил мешок, в котором кто-то брыкался и неистово орал.

— Что у тебя там? — полюбопытствовала Джинджер.

— Не твоё дело, — огрызнулся малец. — Иди куда шёл!

— Там ведь кто-то живой. Зачем ты его в мешок посадил?

— Кот там! — крикнул другой мальчишка, в явном нетерпении переминаясь с ног на ногу. — Бесполезное существо! Мышей не ловит, а молоко жрёт! А сегодня курицу придушил, дьявольское отродье! Идём казнить.

— Как это казнить? — поразилась девочка. — Кота? Живого?

— Чему ты удивляешься? Или ты ненормальный? Или кота жалко? Во даёт! Видали дурака?! — и детвора захохотала.

Джинджер что-то недовольно буркнула себе под нос и ухватилась за мешок. Мальчишка потянул его на себя, а кот, напуганный и утомлённый неволей, вырвался и дал дёру.

— От меня не уйдёшь! — заорал мальчишка, и кинулся было за котом.

Но Джинджер ловко поставила ему подножку, и тот шмякнулся на землю.

— Сейчас мы тебе наподдадим! — заорали товарищи поверженного, гурьбой кидаясь на девочку.

Их было пятеро против одной. Они мигом подмяли её под себя и начали азартно и словно бы играючи колошматить. Джинджер отбивалась, как могла, но её рана на плече от ударов снова разошлась, причиняя адскую боль. Девочка взвыла и потеряла сознание.

Очнулась она от потока ледяной воды, которую на неё выплеснула сердобольная хозяйка дома, подле которого приключилась драка.

— Вставай, мальчонка, — жалостливо проговорила она. — Как тебя эти сорванцы отделали! Беда с ними! Вот уж точно — гроза морей растёт.

Джинджер, чувствуя, как ноет всё тело, с помощью женщины поднялась и, поблагодарив её, побрела дальше. Она хотела было вернуться в дом Золотого кулака, но раздумала, решив, что скорее отыщет Розу или самого пирата в городе.

Над девочкой распахнулось окно, и если бы она вовремя не отскочила в сторону, то ушат помоев окатил бы её с головы до пят.

Спасаясь от зловония, Джинджер, уже несколько оправившись от побоев, нашла в себе силы и побежала к морю. Вслед ей оглядывались люди, но тут же забывали о ней, занятые собственными насущными проблемами.

На пристани остро пахло рыбой и водорослями, воздух был пронизан водяной пылью. С одного из кораблей морские разбойники перетаскивали на берег тюки и сундуки с награбленным добром.

Джинджер, разинув рот, наблюдала, как по сходням ведут пленных. С ними особо не церемонились. Подгоняя плетьми и ором, пираты заперли их в клетке, и, будто в насмешку, повесили ключи рядом на стене.

Кто-то смирился со своей участью, а некоторые бесновались и посылали на голову пиратов все небесные кары. Но те только хохотали в ответ да поддразнивали несчастных неприличными жестами.

Оставив одного из товарищей на посту, пираты вернулись к кораблю. А тот, усевшись прямо на мощённую камнем набережную, принялся жевать бифштекс, озорно поглядывая на голодных пленных.

— Как же вам не стыдно! — вдруг услышал он звонкий голос за спиной. — Почему вы не покормите людей? Они же голодные!

Пират был настолько обескуражен, что не сразу нашёлся что ответить.

— Чего? — только и смог произнести он.

— Это безжалостно! — наступала на него Джинджер

— Кто это здесь говорит о жалости?! — заорал пират, придя в себя. — Пошёл прочь, щенок! Иначе тоже окажешься за решёткой!

Он отложил бифштекс. С явной неохотой поднявшись на ноги, он пошёл на Джинджер, намереваясь её припугнуть.

Тем временем, пробегавшая мимо собака воспользовалась перепалкой и, стащив кусок мяса, в один миг заглотила его.

Увидев такое безобразие, пират обозлился в сто крат сильнее прежнего и кинулся за удирающим, вполне себе сытым псом.

Джинджер недолго думая, никем более не замеченная, сняла со стены ключ и открыла клетку.

— Эй! Ты чего творишь! Каррамба! Якорь тебе в глотку!

Её всё-таки заметили. Но пленные уже выбрались из своей тюрьмы. Они, сбивая с ног пиратов, вырывая у них оружие, пытались скрыться. Началась полная неразбериха, пальба, потасовка, и девочке пришлось бежать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аня Крещановская читать все книги автора по порядку

Аня Крещановская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Совпадение как в романе (книга 2) отзывы


Отзывы читателей о книге Совпадение как в романе (книга 2), автор: Аня Крещановская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x