Аня Крещановская - Совпадение как в романе (книга 2)
- Название:Совпадение как в романе (книга 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:16
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аня Крещановская - Совпадение как в романе (книга 2) краткое содержание
Что касается семилетней Лерки, то она, как всегда, пережила немало приключений: познакомилась с испанским домовым, побывала на пиратской вольнице, раскрыла секрет каменной книги, отыскала сокровища… И, в конце концов, заявила, что никогда не станет морской разбойницей!
Совпадение как в романе (книга 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как бы ни так! — бодро ответствовал мужчина. Он достал папку из ящика письменного стола и протянул Лерке.
Раскрыв её, девочка обнаружила снимки. Их было много, и все они рассказывали удивительную историю города, однажды исчезнувшего с лика земли, а затем возродившегося под водой и вновь ушедшего в анналы истории. Особенное место занимали фотографии каменной книги, наполовину очищенной от тлетворного влияния времени, и совершенно не вписывавшейся в жизнь пиратского городка XVII столетия.
— Это мой подарок Адибе, — серьёзно сказал сэр Генри. — Придёт время и она заявит на весь мир о нашем открытии.
— О нашем? — удивилась Лерка. — Но ведь это исключительно ваша заслуга!
— Моя, — согласился сэр Генри. — Но Адиба очень талантливая девочка. Мы беседовали, и она изъявила желание стать моей ученицей. Вместе мы… как это по-русски… горы свернём! К тому же, её нужно отблагодарить за твоё спасение, как ты думаешь?
— Думаю, вы правы.
Тонкое скуластое лицо профессора просияло. Он нашёл достойного приемника.
А Нина Ефимовна пришибленно сидела в кресле, добавив в кружку ещё чуть-чуть хмельного эля, и всё никак не могла осознать, что теперь находится в статусе невесты. И ни кого-то, а сэра Генри Смита-Варенна, известного писателя, профессора оксфордского университета, рыцаря-бакалавра, возведённого в звание самой английской королевой Елизаветой II.
— Генри, — вкрадчиво начала Лерка, видя, что от тётушки нет никакого толка, — а, может быть, вы ошиблись, и книга совсем не имеет никакой ценности? Может быть, это всего лишь бес-смыс-ленные завитушки?
Сэр Генри так и застыл с раскрытым ртом.
— Бес-смыс-ленные завитушки? — наконец нашёл он силы выговорить дискредитирующие его профессионализм слова.
Сэра Генри обуревала буря эмоций, которые он не в силах был высказать. Он готов был объявить врагом любого человека, сомневающегося в его компетентности, пусть даже это была Лерка!
Но девочка недолго томила сэра Генри в состоянии безмолвного аффекта, не могла же она допустить, чтобы её друга хватил апоплексический удар.
Когда она изложила всю историю с сокровищами пиратов, сэра Генри, молча и внимательно внимавшему, будто прорвало.
— Это значит, всё, о чём я написал в книге — обман?! — он чуть не плакал.
Нина Ефимовна мало-помалу пришла в себя и смирилась со своей завидной участью.
— Почему же всё и почему обман? — сказала она. — Золотой кулак действительно жил и он действительно ваш предок. А то, что присутствует художественный вымысел… Зато, как интересно!
— Да, Генри, тётя права. Ваша книга порождает полёт мечты…
— Детка, где ты набралась таких умных слов?
— Так ведь, с кем поведёшься, от того и наберёшься!
— Но как же! Как же я мог так оскандалиться! — вопреки увещеваниям друзей, продолжал сокрушаться сэр Генри. — Теперь понятно, что имел в виду падре, рассказывая отцу Золотого кулака о некой тайне, которую хранит каменная книга. А мне так хотелось, чтобы падре был особенным человеком, чтобы у него была своя история… так хотел, что всё напридумывал и сам поверил в это… Какой позор!
Но Нина Ефимовна смогла утешить своего жениха, сказав:
— Гении тоже иногда ошибаются. Хотя, должна признать, Генри, у вас слишком богатое воображение для учёного.
Он посмотрел на неё взглядом, полным признательности и, вздыхая от переизбытка эмоций, улыбнулся.
— Ну, ладно, — согласился сэр Генри и, подумав, добавил:
— Придётся написать ещё одну книгу… о наших приключениях. Бедная Адиба, она так надеялась сделать великое открытие.
— И не она одна, — с улыбкой подзадорила жениха Нина Ефимовна.
15. Семейный совет
Подробности случившейся истории Мила Львовна, Леркина мама, так никогда и не узнала. Нина Ефимовна призвала всех хранить тайну, дабы не скомпрометировать себя в глазах своей племянницы. Как будто та не знала, на что способна её сумасбродная тётушка.
Но и услышав о малой части всех приключений, Мила Львовна делала вид, что сердится на дочь за то, что та вновь полезла, куда не следует. Лерка, оправдываясь, предъявляла маме сокровища, привезённые с карибского острова: и коралловую веточку, и сталактит, а главное — серебряный медальон.
В это украшение девочка вставила портреты мамы и папы, аккуратно вырезав их из фотографий, и решила, что отныне медальон будет талисманом, который она передаст по наследству.
Несколько месяцев спустя, вернувшись с Африканского континента, куда Милу Львовну командировал научно-исследовательский институт, уставшие, но счастливые мама с дочкой узнали, что сэр Генри увозит свою дражайшую супругу домой в оксфордское предместье.
Они встретились в летнем кафе «Ибрагим», который примыкал к одноимённому ресторану, и обсудили планы на будущее.
— Мои дети уезжают на пару недель в Сочи, — сказала Нина Ефимовна. — Мила, чем думаешь заняться в отпуске?
— Нет-нет, в Сочи в этом году не планирую, — наотрез отказалась Мила Львовна.
— А я бы поехала, — мечтательно проговорила Лерка, ещё не до конца восстановившаяся от приключений, выпавших на её долю в далёкой Африке.
— Лера, — строго сказала Мила Львовна, — я хочу отдохнуть, а не трястись, волнуясь за тебя каждый раз, как тебе в голову что-то взбредёт.
— Мама, но ведь всё всегда заканчивается хорошо!
— До поры до времени.
— Но, мама…
— Я сказала «нет»!
— Мама…
Спор между мамой и её непоседливой дочкой мог продолжаться до бесконечности, но Нина Ефимовна вовремя перебила их.
— Мила, Лера! Девочки, не спорьте! Есть прекрасная альтернатива, которая решит ваши трения в положительную сторону для обеих. — И когда её племянница и внучка с интересом воззрились на неё, продолжила: — Моя дача остаётся без хозяев.
— Дача?
— Ну да, дача. У меня, как ни странно, есть дача, на которой я каждое лето выращиваю огурцы и помидоры. И, между прочим, Милочка, ты на ней бывала. Но в твоём почтенном возрасте, конечно, можно и запамятовать.
Лерка хихикнула.
— К чему так много слов, тётя, — улыбнулась Мила Львовна.
К столику подошёл официант с подносом и выгрузил на стол заказ.
Сэр Генри не изменял своим привычкам, потому пил крепкий ароматный чай с молоком. Закусывал он пирогом, изготовленным по рецепту молодого талантливого повара Васи.
Нина Ефимовна, пристрастившаяся к элю, заказала пиво, за неимением первого. Она отхлёбывала пенный напиток и ела фирменные крекеры, также кулинарное произведение повара Васи.
— Как вкусно! — нахваливала она.
— Васе будет приятно, — улыбнулась Мила Львовна. — Значит, устраиваем двухнедельный дачный отдых. Лера, ты согласна?
Лерка буркнула что-то невнятное полным ртом. Вася знал, как угодить своей маленькой подружке. Увидев её в окно, он на скорую руку соорудил карликовую «черепашку», безнадёжно утонувшую в сгущённом молоке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: