Александр Белавин - Сильвария
- Название:Сильвария
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Белавин - Сильвария краткое содержание
Сильвария - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Он в центре зала, на шахматной доске, клетка Е7.
«Пол, в виде шахматной доски. Ну конечно же. Как же я сам не догадался об этом».
Я взглянул на пол зала. Клетка Е7 находилась рядом со мной, где-то здесь, под этим столом.
— Но как же проход до сих пор не обнаружили?
— Веса одного человека недостаточно, чтобы он открылся.
— Я понял, там есть скрытый механизм, открывающий вход под определённым весом.
— Да ваше высочество.
Я, улыбнувшись, посмотрел на принцессу и шутливо спросил.
— А как же вы его обнаружили дорогая Адель? Никак с кем-то целовались на этом месте?
Девушка покраснела и быстро ответила мне:
— Вы не подумайте ничего такого, Риттер. Просто как-то раз вечером я шла из библиотеки через приёмный зал в свои покои, и увидела, как этим ходом пользовались замковые священники.
— Святые отцы. И больше никто не знает о нём?
— Из тех, кто сейчас в этом зале, никто.
— И даже ваш отец?
— Даже он.
Я поцеловал руку Адель.
— Вы моя спасительница, милая Адель. Будь вы постарше….
— Тогда бы что?
— Я бы выразил вам свою признательность по-иному.
Девушка мило покраснела.
— Вы без меня заблудитесь в подземных ходах, я сама еле разобралась в них. Подземный ход, который я нашла там, вывел меня далеко от замка.
Я внимательно посмотрел на принцессу.
— Значит ли это, что вы хотите сопровождать меня в моём побеге?
Девушка смело посмотрела на меня в ответ.
— Значит, Риттер. Я хочу пойти с вами.
— Адель, но вы же расстроите своего отца и мать.
Я посмотрел на герцога, который вёл застольную беседу с одним из своих приближённых.
— У меня есть на это своя причина, Риттер. О ней я скажу вам после того как мы покинем замок.
— Тогда будьте готовы принцесса, сразу после обеда мы играем партию в шахматы, и в это время вы должны будете находиться рядом со мной.
— Я об этом уже подумала, мой принц. Я буду готова.
Через какое-то время, Адель встала из-за стола и, сославшись на головную боль, испросила разрешение отца покинуть общество.
Для меня, в отсутствии принцессы, время растянулось до бесконечности. Я с трудом переваривал отпускаемые придворными шутки и уже не мог смотреть на кривляние шутов и акробатов. У меня реально начала болеть голова. К этому примешивалось чувство тревожного ожидания конца обеда. Я не был до конца уверен в благополучном завершении нашего безумного плана. Исчезнуть, днём, в зале полном вооружённых охранников и дворян, было чистым воды авантюризмом.
Но наконец, пришёл и тот момент, когда обед закончился.
Барон фон Ритц, обратился к герцогу с просьбой заложить экипажи для отъезда в столицу.
В свою очередь я напомнил герцогу о партии в шахматы.
Естественно герцог, большой любитель шахмат, согласился на моё предложение. Барону фон Ритцу оставалось только пожать плечами и успокоиться. Но по нему было видно, что он ещё бы отдохнул у гостеприимного хозяина замка пару дней.
Через четверть часа зал был освобождён от столов, придворные расположились у стен и оживлённо переговариваясь, смотрели на гвардейцев герцога выстраивающихся на огромной шахматной доске. Между придворными сновали слуги с подносами уставленными бокалами вина из герцогских погребов. Принцессы Адель среди придворных я не наблюдал, но надеялся, что она появится вовремя.
Я взял у пробегающего мимо слуги бокал белого игристого вина. Оно оказалось превосходным.
Для начала мы с герцогом разыграли, кто первым ходит. Мне достались белые, а это значило, что мой ход был первый.
В реальном мире я немного играл в эту древнюю как сам мир игру. Конечно, до уровня гроссмейстера я не дотягивал, но на уровне второразрядника у меня получалось неплохо.
Я прошёлся вдоль своих фигур. Рослые подтянутые гвардейцы, наряженные в блестящие латы и вооружённые алебардами, составляли первый ряд пешек. Ладьями были крепыши, закованные в тяжёлые латы, вооруженные двуручными мечами, и напоминавшие своим внешним неприступные башни. Рядом стояли гвардейцы, облачённые в костюмы белоснежных жеребцов. Стройные офицеры были от головы до ног затянуты в шикарные парадные кожаные камзолы с такими же полумасками, защищающими лица. Их вооружение составляли длинные одноручные мечи. И, конечно же, король и королева. Король был наряжен в белоснежный камзол с накидкой из меха белоснежного горностая, а королева, прекрасная в своём воздушном платье, казалась ангелом, спустившимся с небес.
Такие же фигуры, только облачённые в костюмы чёрного цвета, стояли на противоположном конце шахматной доски.
Мы встретились с герцогом в центре зала.
— Ну что же, дорогой герцог, начнём партию?
— Начнём. Прошу, ваш ход Ваше Высочество.
Мы разошлись каждый к своей армии.
Я оглядел предстоящее поле битвы и скомандовал:
— Пешка Е2-Е4!
Гвардеец, стоящий на клетке Е2 чеканным шагом прошёл на две клетки вперёд.
Герцог парировал:
— Пешка Е7-Е5.
Навстречу моему бойцу выдвинулся чёрный гвардеец.
— Конь G1 на F3.
В ответ герцог двинул своего коня:
— Конь B8 на С6.
— Офицер F1 на B5.
Мы начали разыгрывать древнюю испанскую партию. Конечно, герцог не знал об этом. Последовал размен фигур. Затем герцог усилил давление на правом фланге, я ответил контратакой в центре. При встрече на одной клетке чёрные и белые фигуры обменивались ритуальными тремя ударами, после чего поверженная фигура удалялась с доски, а победившая оставалась на месте, до следующего продвижения.
Наконец с обеих сторон осталось около десятка фигур. Мой король укрылся за частоколом алебард белых пешек и был прикрыт сбоку ладьёй и королевой. С левого фланга на клетке А3 сиротливо стоял офицер. У противника на нужной мне клетке Е7 стояла пешка, прикрытая сзади после рокировки ладьёй. Они прикрывали с фланга чёрного короля укрывшегося на клетке F8.
Итак, пришёл момент разыграть свою партию, и я отправил вперёд свою юную и прекрасную королеву, стоящую на поле E2 перед моей ладьёй.
— Королева Е2-Е7. Шах.
Чёрная пешка, получив ритуальный удар скипетром по плечу, ушла с доски.
Герцог радостно потёр руки.
— Вы теряете королеву Ваше Высочество. Ладья бьёт королеву Е8 на Е7.
— Иногда приходится жертвовать чем-то нужным, чтобы получить желаемое, Ваша Светлость.
За это время я приблизился к месту разыгрывающейся драмы.
— Чем ответите, Ваше высочество?
— Офицер бьёт ладью А3 на Е7. Шах.
Я уже находился рядом с нужной мне клеткой.
Мой офицер занял малахитовую клетку Е7.
Придворные, сначала вполглаза следившие за нашей партией, к её концу разделились на два лагеря и вовсю подбадривали свои команды.
— Король F8 на G8, - ушёл из-под удара герцог.
Вот оно, ради чего всё это затевалось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: