Александр Белавин - Сильвария
- Название:Сильвария
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Белавин - Сильвария краткое содержание
Сильвария - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Теперь можно было не волноваться, что наши планы, достигли ушей королевских генералов и королевы Мальвинки.
И тут, по закону подлости, игра разразилась глобальным сообщением:
Внимание!
В игровом мире запущен глобальный ивент «Битва за Андолин».
По результатам ивента будет исчисляться удвоенный опыт. Игроков, принявших участие в ивенте, помимо опыта ожидает награда в сто золотых монет. На время битвы Вы можете принять сторону, как нападающих, так и защитников столицы Сильварии.
Категория игроков имеющих возможность принять участие в ивенте за любую сторону 30–75 уровень.
Срок проведения ивента три дня.
Я чуть не выругался вслух. Если бы не эта глобалка, мы бы быстро, по тихому, захватили столицу государства, а теперь это стало невозможно. Счёт пошёл на часы и минуты.
Я обернулся к князю.
— Ваше Сиятельство! Времени не осталось, королева Мальвинка и вся её армия оповещены о том, что мы вторглись в Сильварию, и битва будет проходить здесь, при Андолине.
— Нельзя терять ни минуты, — сразу понял ситуацию князь Каландорн. — Мы выступаем на Андолин немедленно.
Зазвучали горны, и эльфы быстро начали выстраиваться в колонны. Каждый из них знал своё место в строю и быстро занимал его.
В окнах монастыря виднелись любопытные головы его обитательниц. Они смотрели на эльфов с каким-то детским восторгом и разочарованием. Восторг был от того, что сказки, рассказанные им в детстве родителями, об этом сказочном народе ожили, и они увидели их, а разочарование было в том, что всё это так быстро закончилось.
Прозвучала команда, и полки эльфов стали покидать монастырский двор. Сначала со двора выехала конница, за ней вышли стрелки и пехотинцы. Я, в сопровождении личной охраны, ехал вместе со штабом эльфийского командования вслед за конницей.
Расстояние до Андолина мы вместе с конницей преодолели за два с половиной часа. Никто не пытался нас задержать, а дорога, по которой мы передвигались, будто вымерла. Новость о вторжении эльфийской армии разлетелась и застала страну врасплох.
Наконец перед нашими глазами появились городские стены. С каждым нашим шагом они приближались и уже невооружённым глазом стали заметны головы стражников между зубцов городской стены.
Эльфийская конница разделилась на три неравные части. Первая и вторая часть конницы поскакали, обхватывая широкой дугой город и отрезая его от остальной территории Сильварии. Третья часть замерла, заняв место на фланге основной части прибывающего войска.
Осадных орудий в эльфийской армии не было, но по заверениям эльфов, нужды в них не было.
Наконец, выстроив стройные ряды, эльфийская армия подошла на два полёта стрелы к стенам города и там остановилась. Зрелище было внушительное. Длинные ряды воинов, закованные в блестящую броню, одним своим видом внушали трепет и уважение.
Щиты у эльфов были одинаковой каплевидной формы, но гравировка у каждого рода была разная.
Над полем перед городской стеной повисла тишина.
— Перед атакой нам нужно переговорить с нашим противником, — сказал мне князь Каландорн.
— Зачем? Ударим сейчас, пока они не успели окончательно прийти в себя, и к ним не успело подойти подкрепление, — возразил я.
— Это не в наших обычаях, — в свою очередь возразил мне седовласый эльф.
— Что ж, благородство удел сильных, — усмехнулся я, — готовьте парламентёров.
— Предлагаю Ваше Высочество на переговоры пойти вам, мне и ещё, ну скажем Андариэль
— Ну что ж, — ответил я, глядя на точёную фигурку Андариэль, — не возражаю.
Над полем ещё не начавшейся битвы прозвучал сигнал горна, вызывая к нам парламентёров от защитников города.
К месту переговоров помимо нас троих отправился ещё и адъютант князя, несущий в руках белый флаг парламентёра. Вчетвером мы пешком дошли до центра поля и остановились в полёте стрелы от каменных городских стен.
Андолин представлял собой типичный средневековый город, с замком, крепостными стенами и узкими извилистыми улочками. Рва обычно обносившего по периметру город, на наше счастье у него не было. Зато были башни по углам городской стены.
Находясь в центре государства, на пересечении торговых путей в стратегическом отношении город представлял собой желанную цель для любой армии вторжения. А вот в тактическом отношении он находился в невыгодном положении. Хоть город и был построен на холме, но невысокие городские стены, отсутствие рва, расположение в стороне от речного пути, всё это ставило защитников города в невыгодное положение. При большом раскладе любая, вооружённая осадными орудиями армия, взяла бы город за считанные часы. Но у нас их не было. Видимо лорд Каландорн был либо излишне самоуверен, отказавшись от них, либо знал о состоянии охраны столицы гораздо больше, чем казалось мне. Ибо он не только не захотел строить катапульты и таран, но даже не потрудился взять с собой в поход энтов, с которыми находился в союзе.
Наконец городские ворота распахнулись, и из них вышло четыре человека. Один из них держал флаг парламентёра.
Когда четвёрка сильварцев приблизилась к нам, я узнал среди них генерала Гаммота. Рядом с ним к нам шли ещё два офицера и юнкер, несущий в руках белое полотнище флага.
Четверка остановилась от нас в пяти шагах. Согласно этикету, сильварцы приветствовали нас лёгким кивком головы.
— Ваше Высочество, Лорд Каландорн, господа, я генерал Гаммот, командующий гарнизоном Андолина. Королева Мальвинка Первая направила нас приветствовать своего будущего супруга, узнать о вашем здоровье и проводить вас в королевский замок — обратился к нам генерал.
Я только ухмыльнулся настойчивости Мальвинки.
— Генерал, — сказал я, — я весьма польщён вниманием к своей персоне вашей королевы. Но её неправильно информировали по отношении моего семейного положения. К вашему сведению я уже женат, и менять свою жену не собираюсь. Поэтому, что касается моей будущей свадьбы с её королевским Величеством, всё это находится в разряде несбыточного мечтания.
— Тогда, — генерал пожал недоумённо плечами, включая дурочка, — Не понимаю вообще, зачем вы сюда явились.
— Генерал, — обратился к Гаммоту князь Каландорн, — Мы пришли призвать вас к ответу за ваше вторжение в священный Светлый лес. Я помню вас, генерал под стенами форта Рогорок. Мы предлагаем вам сложить оружие и открыть ворота. Обещаю, все сдавшиеся, без оружия, будут выведены за стены города и отпущены на все четыре стороны.
— Ага, — ухмыльнулся генерал, — а вы эльфы будете стрелять нам в спины.
От подступившего гнева кровь отхлынула от лица эльфийского лорда.
— Не судите по себе генерал. Это вы, люди, можете стрелять в спины беззащитным, а эльфы всегда держат своё слово.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: