Дмитрий Колодан - Мю Цефея. Шторм и штиль
- Название:Мю Цефея. Шторм и штиль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательские решения
- Год:2019
- ISBN:978-5-4493-9274-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Колодан - Мю Цефея. Шторм и штиль краткое содержание
Мю Цефея. Шторм и штиль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Около полудня по небесным часам за спиной появилось темное пятнышко. Машина… Первая мысль, к ее стыду, была о Юсуфе. Но нет. Совсем другая машина.
Ясминка встала у обочины и подняла руку. Машина приближалась, в дрожащем воздухе нереальная, как мираж. Огромный грузовик напоминал чудовище с пастью, полной хромированных зубов. Под ногами задрожала земля, мелкие камешки заскакали по асфальту. Она замахала рукой.
Грузовик с ревом пронесся мимо. Волна горячего воздуха ударила ее и укатилась дальше, оставив Ясминку — растерянную, задыхающуюся, в слезах — на краю дороги.
— Стой! — Крик царапал пересохшее горло. — Вернись!
В ответ раздался протяжный стон клаксона. Ясминка размазала по щекам грязь, пот и слезы. Черт… Да пошли все! И она, спотыкаясь, зашагала дальше. Дальше, дальше, час, другой, пока не упала в сухую траву на краю дороги.
Вот тогда и появился Юсуф. Он поднял Ясминку — не способную ни сопротивляться, ни даже слова сказать против, и отнес в машину. Она отключилась у него на руках, а проснулась уже в закусочной.
На краю кровати сидела Зара.
— Ну? Что я тебе говорила, чучело? Радуйся, что легко отделалась.
Ясминка отвернулась к стене, лишь бы старуха не увидела, как она плачет.
Через два месяца она повторила попытку. А потом еще раз…
Девочка, которая пропала
А этой истории — сто лет в обед.
Некая девочка — симпатичная, веселая, рукодельница — выходит из дома. Прогуляться перед обедом. Собрать букет цветов. Она идет за хлебом, поболтать с подружками или на урок танцев.
Девочка уходит… И пропадает. Она не возвращается ни к обеду, ни к ужину, ни на следующий день. Ее мобильник не отвечает, она вообще забыла его дома.
Родители в панике. Они не верят, что с девочкой что-то случилось. Они обзванивают ее подруг, больницы, полицию. Они нанимают частного детектива и расклеивают объявления. Вы видели эту девочку? А вы?
Капля за каплей, вот что им удается узнать: девочка не сбежала из дома (иначе бы это была другая сказка), она не попала под машину, не заболталась с подружками. Она не осталась на ночь у своего парня. Ее похитили.
Когда девочка рвала цветы, ее приметил пролетавший мимо дракон. С неба спустилась стая лебедей, бородатый карлик, летающее блюдце. Из леса вышли повстанцы в балаклавах. Приятный мужчина предложил посмотреть коллекцию марок и бабочек. Он берет девочку за руку и уводит — за синие горы, за дремучие леса. В башню на вершине скалы, в другую страну, на другую планету. В комнату, которая пахнет хлоркой. В неприметный дом на соседней улице.
Ее родители ждут, что она вернется. Проходит минута, час, день, месяц, год, другой. Ее мать выбрасывает из дома часы в надежде обмануть время. Девочка обязательно вернется к ужину. Каждый день мать готовит ее любимые блюда. В комнате девочки ничего не изменилось. Тетрадки, книги, куклы — все на своих местах. В домашнем задании по математике нужно решить два примера.
Ее отец тоже пытается кого-то обмануть. Он уходит из дома, заводит себе другую женщину и другую девочку. Он начинает пить. Он переходит дорогу на красный свет и покупает пистолет… Но мать не сдается. Матери никогда не сдаются.
На даже это другая история.
Бумажный кораблик
— Сделай мне кофе, чучело. — Зара прошла на кухню, щурясь спросонья.
Прошло четыре дня, как человек с картой Исландии покинул забегаловку, и старушка наконец соизволила проснуться.
— Надо поговорить, — сказала Ясминка.
Она пустила по столу монету, одну из тех, что оставил толстяк. Зара прихлопнула ее ладонью.
— Даже не золото. Что? Пообжимались, а наутро он оставил тебе железку? Тебя облапошили, дурында.
— Ты знаешь, я не занимаюсь такими вещами.
— Это пока, — усмехнулась Зара. — Посмотрим, как ты запоешь через пару лет. Вот появится симпатичный морячок, и пропала. Ты, главное, в них не влюбляйся.
У Ясминки не было желания развивать эту тему. Тоска и скука еще не стерли остатки гордости, отвращения и надежды. Пока.
— Это норвежская монета девятнадцатого века, — сказала Ясминка.
— И? — Зара фыркнула, — Когда я тут работала, со мной расплачивались и жемчугом, и слоновой костью, и стеклянными бусами.
— А тебе никогда не казалось это странным? Что водила в грязных джинсах платит за чашку кофе жемчугом и слоновой костью? Антикварными монетами?
Зара закатила глаза.
— Опять? Носишься, будто у тебя заноза в заднице, спать мне не даешь…
— Это не ответ.
— Мы тысячу раз обо всем говорили-переговорили. Я знаю не больше твоего. Когда я была такой же тупой овцой, тоже мучилась — что, почему? И что выяснила? Ничегошеньки. А потом я перестала спрашивать, и стало легче. Смирись. Твоя работа — разливать кофе, остальное тебя не касается.
Ясминка поджала губы. Смириться? Ну уж дудки. Меньше всего ей хотелось превращаться во вторую Зару. Если что и сможет ее отсюда вытащить, то это заноза в заднице.
— Это половина вопроса, — сказала Ясминка. — Вторая половина — про карты. Люди с кусочками карты на теле. Может, татуировка в виде острова…
— Он был здесь?!
Зара подалась вперед. На долю секунды Ясминке показалось, что старуха вцепится ей в горло кривыми ногтями. На цыплячьей шее задрожала жилка.
— Дрянь кучерявая! Я не занимаюсь такими вещами, а сама значит…
— Ты о чем?
Ясминка стоически терпела ее брюзжание. Но порой Зара вела себя совсем как истеричный подросток.
— Морячок с Цейлона. Он вернулся. Вернулся за мной. — Зара задыхалась. — А ты, ты… Дрянь! Шлюшка! Как ты могла?!
— Эй! Успокойся. Твой морячок? Лысый жирдяй с картой Исландии на макушке? Ты говорила про смуглого красавца с белоснежной улыбкой. И не спала я с ним.
— Исландии? — Зара подняла взгляд. — У него была татуировочка Цейлона. Вот здесь…
Она ткнула пальцем в ключицу. Ясминка кивнула.
— Вот видишь. Исландия — это не Цейлон. В Исландии нет слонов, только тюлени да гейзеры. Теперь мы можем поговорить?
Зара с минуту жевала губы.
— Где мой кофе? — сказала она в итоге.
Ночь за пыльными окнами была чернее чернил. В желтушном свете электрических ламп зал казался меньше, чем на самом деле. Крошечный островок среди бескрайнего моря черноты. Вентилятор под потолком сонно скрипел пластиковыми лопастями.
Ясминка заварила кофе, черный, как ночь.
— Итак, острова. — Ясминка передала старушке чашку и перечницу.
Зара медленно кивнула.
— Цейлон… Я смотрела на ту татуировку и чувствовала, что я там. Запахи джунглей, щебет птиц, печальная песня слонов — от них кровь быстрее бежала по жилам. Тебе, чучело, не представить.
Ясминка вспомнила карту Исландии и поежилась. На секунду ей показалось, что в лицо дунул холодный ветер — он пах морем и льдом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: