Саймон Грин - Восход Синей луны [litres]

Тут можно читать онлайн Саймон Грин - Восход Синей луны [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Восход Синей луны [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва; СПб.
  • ISBN:
    5-699-05905-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Саймон Грин - Восход Синей луны [litres] краткое содержание

Восход Синей луны [litres] - описание и краткое содержание, автор Саймон Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это повесть о тех далеких временах, когда жили настоящие герои и злодеи, а тьма могла охватить землю В ту пору существовали драконы, которых надо было повергнуть, и принцессы, ждущие освобождения Много великих подвигов свершалось тогда рыцарями в сверкающих доспехах О тех временах сложено много сказок и легенд Но в этой истории все от начала до конца чистая правда

Восход Синей луны [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Восход Синей луны [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саймон Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джулия крепко вцепилась в рукоятку меча. «Нам так много предстоит сделать, а времени не хватает. Руперт должен быть здесь, но никто не видел его уже целую вечность. Словно он сквозь землю провалился. Мне надо найти его перед сражением. Но меня ждут женщины». Мысли в голове у Джулии неистово метались в надежде найти ответ. И тут ее осенило: «Я нужна женщинам, я дала им слово. Руперт бы меня понял. Он прекрасно знает, что такое долг».

Внезапно толпа перед ней расступилась, и Джулия, запнувшись, остановилась. Из толпы вышел король и преградил ей дорогу. Рядом с королем стоял Харальд.

Джулия не сводила с них глаз. Оба были подчеркнуто вежливы, и это означало, что они пришли к какому-то выводу. Джулия обратила внимание на то, как они изменились в лице, увидев, что на ней боевое одеяние. Она обезоруживающе улыбнулась, не давая им возможности что-нибудь сказать. Джулия перевернула вверх дном половину прачечных замка, пока не нашла одежду, которую носила в Лесу, пока была с Рупертом. Но дело того стоило. Впервые за несколько месяцев она чувствовала себя по-настоящему уютно.

«Кроме того, я смогу как следует пристегнуть меч, что мне не удается сделать в придворных платьях».

– Принцесса, – с расстановкой произнес король. – Вряд ли ваш наряд уместен для придворной дамы.

– Вы правы, – ответила Джулия. – Но он вполне подходит для битвы. Если вы думаете, что я собираюсь драться с демонами, стоя на высоких каблуках и в длинном пышном одеянии, то ошибаетесь. Вы хотите еще что-нибудь сказать или просто пришли покритиковать фасон моего платья?

– У нас есть кое-что для тебя, – вступил в разговор Харальд.

– Правда? – подозрительно спросила Джулия. – И что же это может быть?

– Меч, – ответил Харальд. – Он называется «Волчья погибель».

Принц протянул ей длинные серебряные ножны, которые держал в руках, и Джулия долго смотрела на меч, прежде чем взяла его в руки. Несмотря на то что длина меча была более семи футов, принцессе он показался практически невесомым. Ножны были покрыты старинными изречениями, они дразнили взор, вызывая желание постичь их значение. «Мне не нравится этот меч, – неожиданно подумала Джулия. – Он создает какое-то… болезненное ощущение». Она хотела было возвратить меч Харальду, но остановилась, увидев, что и у короля и у Харальд а за спиной были такие же мечи. Джулия припомнила название – «Волчья погибель».

– Это один из волшебных мечей, – медленно произнесла она. – Один из самых могущественных и пагубных мечей, которые когда-либо были созданы человеком. И вы ждете, что я им воспользуюсь?

– Это сейчас наша единственная надежда, – сказал король. – Нам нужна сила меча.

– Подождите минуту, – подозрительно сказала Джулия. – А почему мне, а не Руперту вы предлагаете это оружие?

– Он не захотел взять его, – ответил Харальд.

– Почему? Харальд усмехнулся:

– Наверное, испугался его силы.

– Возможно, – согласилась Джулия. – У него на то были причины.

Король смущенно хмыкнул, едва Джулия перевела на него вопрошающий взгляд.

– Мы предлагали ему этот меч, Джулия. Но он отказался взять его. Он сказал… он сказал, что больше не доверяет волшебным мечам. Ты понимаешь, что он хотел этим сказать?

Джулия нахмурилась и прикусила губу.

– Нет, – наконец произнесла она. – Не понимаю. – Она сделала вид, что хочет вытащить меч из ножен. Харальд и король затаили дыхание и отступили на шаг.

– Не торопись, – быстро проговорил король Иоанн. – Ты можешь раньше времени пробудить могучие силы этого клинка.

Джулия внимательно рассматривала меч.

– Три клинка, и каждый с разными свойствами. Я помню истории, которые рассказывал мне отец о трех волшебных мечах, о зле и разрушениях, которые они могут принести, едва только вырвутся на волю. «Скалолом», «Яркая вспышка», «Волчья погибель». Никогда не думала, что буду держать один из них в руках. А каково свойство «Волчьей погибели»? Что он умеет?

– Мы точно не знаем, – ответил король. – Много лет прошло с тех пор, как им пользовались последний раз.

– Великолепно, – сказала Джулия. – Просто великолепно. А что ты, Харальд, знаешь о волшебных мечах?

– Они любят кровь, – тихо ответил Харальд. – Им нравится убивать.

Джулия язвительно поглядела на него.

– Но почему я? – неожиданно спросила она. – Ну ладно, Руперт не взял меч, но почему его должна взять я? Почему не Чэмпион, не астролог или…

– Ты королевского рода, – заметил король. Джулия криво усмехнулась:

– Но такой меч любого человека смог бы сделать королем. Просто нет никого, кому бы вы могли доверить его силу?

– Верно, – подтвердил король. – Никого, кроме тебя.

– Держу пари, что вы не все мне сказали, – проговорила Джулия. – Ладно, я воспользуюсь «Волчьей погибелью», но только в крайнем случае. Я тоже не доверяю волшебным мечам.

Она перебросила меч за спину и закрепила его. Харальд подошел к ней якобы для того, чтобы помочь, но резко остановился под устремленным на него взглядом Джулии.

– Кто-нибудь из вас видел Руперта? – спросила она, стараясь говорить спокойным голосом.

– Я не сомневаюсь, что он где-то здесь, – ответил король. – Но я не видел его с тех пор, как умер Дариус.

– Да, верно, – сказала Джулия. – Я слышала об этом. Приятно сознавать, что Дариус наконец получил по заслугам.

– Я тоже не видел Руперта, – отозвался Харальд. – Но если встречу, то непременно напомню, что по-прежнему жду его на нашей свадьбе в качестве почетного гостя.

– Оставьте его в покое хотя бы сейчас! Или у вас у обоих нет сердца?! Прочь с глаз моих!

– Джулия… – начал было король.

– Убирайтесь и будьте прокляты!

Король Иоанн натянуто поклонился ей, повернулся и зашагал прочь. Харальд открыл было рот, желая что-то сказать. Но Джулия протянула руку к мечу, Харальд вежливо улыбнулся и пошел вслед за отцом. Джулия поглядела ему вслед и с удивлением обнаружила, что дрожит. Она глубоко вздохнула, легкие ее наполнились ледяным воздухом, и постепенно спокойствие возвратилось к ней. «Руперт, дорогой мой… что же делать?» Она медленно покачала головой и вздрогнула, краешком глаза заметив длинную, затянутую в кожу рукоятку меча. Джулия помрачнела. Меч давил ей на спину. Она все еще сомневалась, правильно ли поступила, приняв его. Со знакомым мечом она чувствовала себя лучше. «Вот он, висит у меня на бедре. Меч, который дал мне Руперт. Это было давным-давно, на поляне Черного леса, когда нам казалось, что все кончено…»

Джулия посмотрела на снующую толпу во дворе замка. «Где бы ты ни был, Руперт, береги себя». Она устало вздохнула и направилась туда, где ее дожидался женский полк. И ей чудилось, что с каждым шагом волшебный меч становится все тяжелее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саймон Грин читать все книги автора по порядку

Саймон Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восход Синей луны [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Восход Синей луны [litres], автор: Саймон Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x