Андрей Мажоров - Дьявольский полдник

Тут можно читать онлайн Андрей Мажоров - Дьявольский полдник - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, год 22. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дьявольский полдник
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    22
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Мажоров - Дьявольский полдник краткое содержание

Дьявольский полдник - описание и краткое содержание, автор Андрей Мажоров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
4833 год от Р. Х. С.-Петербург. Перемещение в Прошлое стало обыденным делом. Группа второкурсников направлена в Петербург 1833 года на первую практику. Троицу объединяет тайный заговор. В тот год в непрерывном течении Времени возникла дискретная пауза, в течение которой можно влиять на исторические события и судьбы людей. Она получила название «Файф-о-клок сатаны», или «Дьявольский полдник». Пьеса стала финалистом 9-го Международного конкурса современной драматургии «Время драмы, 2016, лето».

Дьявольский полдник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дьявольский полдник - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Мажоров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Д а н т е с. Полегче, юноша!

П а ш к а (наседая, наносит удары, каждый из которых сопровождает стихотворной строчкой). «На наших дев, на наших жен…» Получи! «Дерзнет ли вновь любимец счастья…» А вот так? «Взор бросить, полный сладострастья…» На-ка, лягушатник! «Падет, Перуном поражен…» (Отскакивает, переводя дух.) Кондратий Рылеев. «На смерть Чернова».

Д а н т е с. Алексис! Да где вы, черт вас побери совсем! Здесь какой-то… Перун… дает мне урок русской литературы! Но зачем?

П а ш к а (отбрасывая ногой подвернувшийся стул). А затем! Приперся он, видите ли, судьбу изведать. «На ловлю счастья и чинов»! Я тебе, ракалья, лучше всякой Шарлотты нагадаю! (Вновь наскакивает на Д а н т е с а.)

Д а н т е с (отбивая удары). Так это что же — дуэль?

П а ш к а. Скорее, «rencontre». Стыдно не знать, гвардеец! Для правил чести у меня нет времени.

Д а н т е с. Говорили мне, что русская гвардия напичкана мальчишками, не знающими приличий. Я не могу с вами драться, по крайней мере, из двух причин.

П а ш к а. Интересно послушать!

Д а н т е с. Во-первых, дуэль с душевнобольным запрещена.

П а ш к а. Возьму грех на душу!

Д а н т е с. Во-вторых, поединок невозможен с лицом, не достигшим совершеннолетия! Вы ребенок, вас, поди, еще секут!

П а ш к а. Ничего! Вам ли, шуан несчастный, рассуждать здесь о правилах! Вам светит дуэль с человеком, который старше вас на тринадцать лет!

Д а н т е с. Предсказания уже начались? Что же еще меня ожидает?

П а ш к а. Ты, подлец, станешь волочиться за первой красавицей Петербурга…

Д а н т е с. Уже неплохо!

П а ш к а. И захочешь убить на дуэли ее мужа, первого поэта России!

Д а н т е с. Моя судьба — жить и умирать среди первых. Я сам из таких. Но я не дерусь с сочинителями, я им просто… уши отрезаю.

П а ш к а. Ничего у тебя не выйдет!

Д а н т е с. Так-таки ничего?

П а ш к а. За дуэль со мной тебя посадят на гауптвахту, а потом с позором выгонят из России. Если до этого я сам тебя не убью, мерзавец! Сейчас здесь будет полиция!

Д а н т е с. Да ты бретёр, плутишка эдакий! Кто тебя научил такому странному бою?

П а ш к а. Кто надо! (Совершает невероятный пируэт и вонзает палаш в грудь Д а н т е с а. Тот со стоном падает навзничь и замирает. Раздаются жидкие аплодисменты. Тяжело дыша, П а ш к а оглядывается и видит стоящих в противоположных дверях К у п ц а и Г а д а л к у.)

К у п е ц. Недурно. Видна школа Кагановича. Может, еще и нас с бабулькой… на ристалище потащишь?

П а ш к а. Жаль, дуэльный Кодекс не позволяет. С фискалами не дерутся, их на месте убивают. Как собак. (Со звоном загоняет палаш в ножны.)

К у п е ц (проходит к столу, переступая через Дантеса). Ах, ах — какой страх…

П а ш к а. Ахал бы дядя, на себя глядя. Ты мне еще за Телушкина ответишь.

К у п е ц (вытаскивает из черепа светящийся голубой кристалл и подает его Г а д а л к е). Вот, Шарлотта Федоровна. Что и требовалось доказать. Все записано от начала до конца, вся «ента, понимашь, дуель». Можешь показать на Совете. Вопиющее нарушение Закона пребывания, ведомственных инструкций и приказов по Институту.

Г а д а л к а. А те двое?

К у п е ц. Уже дома.

Г а д а л к а (устало). Ладно, готовь вопрос на Совет. Будем отчислять.

К у п е ц. Все троих?

Г а д а л к а. И Мещерского. Он, что ли, идейный начинщик… «проэкта»?

К у п е ц. Никак нет, Шарлотта Федоровна. Атаманом у них сей аматёр — Крис Алдонин.

Г а д а л к а (тяжело опускаясь в кресло). Заговорщики… Партизаны… По-человечески они уже не понимают.

К у п е ц. Не доросли мы до таких практик. Даже с лучшими.

Г а д а л к а (Д а н т е с у). Вставайте, Жорж. Миссия окончена, отдыхайте.

Д а н т е с открывает глаза, поднимается с пола, механически следует в угол залы и там застывает в положении «смирно». К у п е ц подходит к нему и набрасывает на голову тряпку. Затем вкладывает в его ножны саблю, деловито трогает порез на груди.

К у п е ц. А удар-то был — на поражение. В самое сердце. Ты хоть понимаешь, Алдонин, что могло бы случиться?

К р и с (садится в кресло). А ничего… Этот подлец все равно бы воскрес. Отлежался бы в лазарете… Вы бы сами потом придумали ему легенду — мол, разбойнички на Невском напали… И Пушкин все равно бы погиб. (Посасывая оцарапанный палец.) Нету его, Полдника. И Мировой Воли нет. Есть только вы — охранка. Были, есть и будете. Устроили, понимаешь, провокацию…

Г а д а л к а и К у п е ц быстро переглядываются.

Г а д а л к а. Жаль, перспективный был паренек.

К у п е ц. Да, ничего. Зачем только во взрослые дела полез…

К р и с. Зачем? А вот мы ИМ сейчас расскажем…

Г а д а л к а. Кому это — «им»? Не шути так, мальчик.

К р и с. Вот им, которые сейчас в двери ломятся.

Со стороны передней доносятся стуки в дверь, неясные крики, свистки полиции.

Г а д а л к а (К у п ц у). Это еще что такое?

К р и с. А это арестование ваше грядет! Погосты поганые…

К у п е ц. Что ты задумал, дурак?

К р и с. Еще не догадался? (Выхватывает из кармана пистолет Й о г а н а и стреляет в К у п ц а.) Это тебе за Телушкина! А это — за Анисью! А это — за Поприскина! А это — за Алексу, стукач! За Пушкина! За Лермонтова! За Гумилева!

К у п е ц, как подкошенный, валится на пол. Г а д а л к а вскрикивает и делает в сторону К р и с а тот же жест, каким была остановлена А л е к с а. К р и с выпускает из руки пистолет, оседает в ближайшем кресле, но сохраняет сознание. Смотрит на старуху с ненавистью. Г а д а л к а внезапно распрямляется, взмахивает руками и превращается в красивую, стройную и молодую женщину.

Г а д а л к а. Что ты наделал? (Бросается к К у п ц у, гладит его по щекам, пытается привести в чувство.) Жорж! Жорж! Komm zu mir! Schnell doch! (Ко мне! Да быстро же! — нем. яз.)

Д а н т е с «оживает», сбрасывает с головы тряпку, одним прыжком достигает распростертого тела.

Г а д а л к а. В капсулу его, мигом! Подключить ко всем системам! Анабиоз! Первичная обработка ран!

Д а н т е с. Есть, мадам!

Г а д а л к а. Готовить аварийный отход!

Д а н т е с. Слушаюсь! (Легко поднимает на руки К у п ц а и исчезает в задней комнате Г а д а л к и. Та, не обращая внимания на П а ш к у, хватает дамский ридикюль и быстро собирает со стола небольшие предметы непонятного назначения. Из глазницы черепа извлекает второй светящийся голубой кристалл, прячет в кармане. Неподвижный П а ш к а следит за ней глазами.)

П а ш к а (с трудом). Что, когти рвешь? Ведьма старая…

Г а д а л к а. Не такая уж и старая.

П а ш к а. Мы тебя сразу расшифровали.

Г а д а л к а. Врешь. Я следила за вами. Через амулеты.

П а ш к а. Шпики позорные…

Г а д а л к а. Сволочь ты, Алдонин. Такой эксперимент испортил. Ну и оставайся тут…

П а ш к а. Эксперимент? Как лучше Пушкина укокошить?

Г а д а л к а. Детский сад. Если хочешь знать, я его с восемнадцатого года веду… По особой программе. «Weisser Ross, weisser Kopf, weisser Mensch»… («Белая лошадь, белая голова, белый человек» — нем. яз.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Мажоров читать все книги автора по порядку

Андрей Мажоров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дьявольский полдник отзывы


Отзывы читателей о книге Дьявольский полдник, автор: Андрей Мажоров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x