Стивен Эриксон - Буря Жнеца. Том 2 [litres]
- Название:Буря Жнеца. Том 2 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-099680-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Эриксон - Буря Жнеца. Том 2 [litres] краткое содержание
Великий флот эдур приближается к берегам древнего государства. Он несет бесчисленную армию со всех концов света. Среди них – два легендарных падших бойца, жаждущих скрестить мечи с проклятым Императором лично.
Кровопролитие в таких масштабах не останется без ответа и может изменить судьбу мира. Брутальный роман о войне, интригах и темной, неконтролируемой магии. Самая захватывающая эпическая фэнтези, которую можно себе вообразить.
Буря Жнеца. Том 2 [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Прошлым вечером Брол Хандар вместе с отрядом наблюдал за приготовлениями оул’данов и прекрасно понял, какого преимущества Красная Маска рассчитывает достичь, имея под ногами твердую опору. Впрочем, наместник полагал, что усилия себя не оправдают. Холстина и шкура скоро станут такими же влажными и скользкими, как и почва под ними. Однако при первоначальном столкновении разница, вероятно, окажется заметной… хотя и не принципиальной.
Хотелось бы надеяться.
К нему приблизился летерийский солдат – рослый парень с приятной улыбкой на неожиданно доброй, беззлобной физиономии, которая, как он вспомнил, и раньше мелькала где-то поблизости.
– Не правда ли, наместник, солнце нам очень кстати? Мне приказано передать, что атри-преда просит вас к ней присоединиться. Не сомневайтесь, у вас будет время вернуться к воинам, чтобы лично повести их в битву.
– Хорошо. В таком случае идем.
Отряды передвигались, занимая позиции на морском берегу напротив оул’данов. Брол заметил, что синецветские копейщики спешились и выглядели сейчас не слишком уверенно, разглядывая выданные им щиты и пики для пешего боя. Их осталось меньше тысячи, и наместник пришел к выводу, что Синецветскому батальону предназначается вспомогательная роль и их бросят в бой лишь в том случае, если дела пойдут совсем плохо.
– Жалкое зрелище, – сказал он своему сопровождающему, кивнув на синецветцев.
– Вы правы, наместник. Однако обратите внимание – их лошади под седлом и совсем неподалеку. Дело в том, что наши разведчики не обнаружили в оул’данском лагере кечра. Атри-преда ожидает, что эти двое снова предпримут фланговую атаку, и на этот раз ее встретят копья конницы. Которая сможет их потом преследовать.
– Могу лишь пожелать им удачи – кечра представляют для нас наибольшую угрозу, чем скорее их удастся уничтожить, тем лучше.
Атри-преда Биватт выбрала для себя позицию у самого края бывшей береговой линии, откуда было хорошо видно поле будущей битвы. Как обычно, она отослала посыльных и адъютантов – те топтались в ожидании приказа в сорока шагах позади – и осталась одна со своими мыслями и наблюдениями. Так, в одиночестве – если не считать визита Брола, – она и будет пребывать до самого начала схватки.
Сопровождающий остановился неподалеку от нее и с легкой улыбкой пригласил Брола Хандара следовать дальше.
Как он может быть столь спокоен? Разве что его задача на сегодня – присматривать за лошадьми. Он, конечно, выглядит могучим, но на солдата не слишком похож. Что ж, кому-то нужно и конюхом быть.
– Наместник, похоже, вы… неплохо отдохнули.
– Кажется, так оно и есть, атри-преда. Словно бы духи предков всю ночь охраняли мой покой.
– Согласна. Ваши арапаи готовы к битве?
– Всецело. Вы начнете атакой магов?
– Не стану от вас скрывать – у меня нет уверенности, что им удастся пережить битву. Поэтому – да, я использую их с самого начала. Если они останутся в моем распоряжении и потом – тем лучше.
– Следовательно, кечра вы так и не обнаружили?
– Нет. Смотрите – противник начинает строиться.
– На сухих мостках…
– Поначалу – да, но мы их оттуда выбьем и сами на них окажемся, наместник. В этом и заключается тактическая ошибка Красной Маски. Мы ударим с такой мощью, что их отбросим, и оул’даны обнаружат, что сами оказались в трясине.
Повернувшись, Брол Хандар оглядел летерийское войско. Подразделения из разных бригад, рот и батальонов объединены между собой, исходя из их функций. Впереди на оул’данов нацелились три клина тяжелой пехоты. Фланги прикрывают легкая и средняя пехота с лучниками. Между клиньями – тоже отряды лучников, но слишком далеко по дну моря они не пойдут. Дождь стрел предназначен, чтобы проредить ряды оул’данов и помочь тяжелой пехоте, ударив, оттеснить их – на шаг, другой, потом на пять, на десять, и в грязь.
– Не понимаю я Красную Маску, – сказал Брол Хандар, снова повернувшись и внимательно вглядываясь в построения оул’данов.
– У него нет выбора, – откликнулась атри-преда. – После Предегара – уже нет. С его стороны Предегар был ошибкой, вызванной нетерпением. Быть может, сейчас он совершает ту же самую ошибку, однако, как я уже сказала, у него нет выбора. Он у нас в руках, наместник. И тем не менее, если мы дадим ему шанс, он постарается как следует омрачить нам победу.
– Ваши маги, атри-преда, могут завершить битву еще до того, как у него появится этот шанс.
Солнце у них над головой продолжало неостановимо карабкаться вверх, разогревая воздух под собой с самыми что ни на есть кровожадными намерениями. На морском дне появились светлые пятна – глина начала подсыхать сверху. Но прямо под коркой грязь, разумеется, оставалась все такой же мягкой и глубокой, и это не сулило ничего хорошего.
У Биватт осталось лишь двое магов, третий умер два дня назад, катастрофа под Предегаром оказалась смертельной и для него. Один-единственный конный лучник уничтожил троих магов одной треклятой стрелой. Брол Хандар видел, как две фигуры ковыляют сейчас, словно старцы, направляясь на фланги выдвинутого дальше других пехотного клина. Они направят жуткие волны своей магии под таким углом, чтобы те сошлись в десятке рядов в глубине центрального построения оул’данов, так они причинят наибольший ущерб.
Очевидно, атри-преда сделала жест, ускользнувший от внимания Брола, поскольку их внезапно окружили посыльные. Она обернулась к ним.
– Пора. Вам лучше вернуться к своим воинам, наместник.
– Снова в арьергарде, – поморщился Брол Хандар.
– Сегодня, наместник, вам тоже доведется вступить в бой. Я в этом не сомневаюсь.
Он был в этом не столь уверен, однако развернулся. Сделал два широких шага, остановился и сказал:
– Надеюсь, что сегодня этой войне будет положен конец.
Атри-преда не ответила. Быть может, даже не услышала его слов – она сейчас вполголоса разговаривала с сопровождавшим его солдатом. Он увидел, как ее брови под шлемом удивленно поползли вверх, потом она кивнула.
Брол Хандар поднял взгляд на солнце и пожалел, что вокруг сейчас не тенистые леса его родины. Потом направился к арапаям.
Сидя на валуне, Ток Анастер еще некоторое время не отводил взгляда от играющих детей, потом свернул кусок тонко выделанной кожи и убрал его в мешок. За ним последовала кисточка из размягченного на конце дерева и вновь плотно закрытая чашечка с чернилами из золы, костного мозга и ягод гаэнт. Он встал, быстро сощурился на небо и подошел к лошади. Всего семь шагов, но мокасины его за это время превратились в огромные комья грязи. Он привязал мешок к седлу, вытащил нож и принялся старательно счищать глину, которая, впрочем, не слишком-то счищалась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: