Робин Хобб - Странствия Шута [Fool’s Quest]
- Название:Странствия Шута [Fool’s Quest]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Del Rey
- Год:2015
- Город:New York
- ISBN:9780553392937
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Хобб - Странствия Шута [Fool’s Quest] краткое содержание
Странствия Шута [Fool’s Quest] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я тоже помню его. Фитц, я должен был послушать тебя. Наверное, Шрюд был прав, когда сказал «нет». Это было так давно. Зависть ножом взрезала меня, когда он сказал, что у тебя может быть Скилл. Ты ведь помнишь, мне в этом было отказано. А как я этого хотел! Так хотел… — он вымученно улыбнулся. — А потом… я получил, что хотел. Или оно просто пришло ко мне.
В дверь бойко постучали. Целитель. На мгновение мне стало легче, но в комнату вошла Неттл, и я снова напрягся. Вместе с ней, — я почуял его, как крепкий аромат духов, — в комнату вплыл Скилл. Он окрасил воздух, и я не смог отстраниться от него. Неттл с тревогой посмотрела на меня и умоляюще произнесла:
— Только не ты… Я ощутила, как он разливается в Скилл. Позвала остальных. И не ожидала увидеть тебя здесь. Ты ведь тоже разливаешь его.
Я непонимающе посмотрел на нее и быстро ответил:
— Нет, я-то в порядке. Но у Чейда жар. Видимо, рана заражена. У него видения.
Она с жалостью посмотрела на меня.
— Нет, все гораздо хуже. И полагаю, ты сам это знаешь. Это Скилл. Когда-то ты говорил, что он похож на великую реку, и, если человек будет неосторожен, его может унести течением. Тогда ты предупредил меня об опасности, — она посмотрела мне в глаза и подняла подбородок. — А совсем недавно я сама застала тебя за таким занятием. Ты соблазнял себя этим. Позволил этому потоку потоков разматывать себя.
Это правда. Отпустить себя в поток Скилла… это желание опьяняет. Жажда слияния, единства манят к себе, боль и беспокойство отступают. Чувствуешь себя сильным и правильным. Это не раз соблазняло меня, и мне было бы стыдно, если бы не было так страшно. И так безнадежно.
— Нам нужно вернуть его, — сказал я ей.
Я пытался придумать замену правде, чтобы объяснить ей, почему это важно, и все-таки понимал, что вряд ли она позволит нам попробовать.
— Не нам. Тебе стоит держаться от этого подальше, папа. Я ведь чувствую подобное и в тебе с тех пор, как ты вернулся из Ивового леса. Это течение затягивает вас обоих, — она вздохнула, ее рука прижалась к слегка выпирающему животу. — Вот если бы Олух был здесь. Но даже если погода не изменится, они приедут дня через два, не раньше, — она снова посмотрела на меня. — Тебе лучше уйти. И поднять очень крепкие стены. Самые крепкие, какие только сможешь.
Я не мог уйти. Чейд подтянул одеяло к горлу и смотрел на Неттл, будто маленький мальчик на человека, прячущего плеть за спиной.
— Я принес ему опий. От боли. Если сейчас боль угнетает его, потом он возьмет себя в руки.
Она покачала головой.
— Не получится. Мы думаем, что сейчас боль — это именно то, что удерживает его в собственном теле. Напоминает ему, что у него вообще есть тело.
— Когда мы разговаривали, он казался нормальным. Рана болела, конечно, но он все хорошо понимал. Мы с ним хотели…
Она покачала головой. В дверь снова постучали и вошел Стеди. Он кивнул мне и улыбнулся.
— Фитц! Я рад, что ты наконец в Баккипе.
— Спасибо, — легко ответил я, не отводя глаз от Чейда. Он смотрел на портрет брата, губы его беззвучно шевелились, будто он разговаривал с ним.
Стеди пристально посмотрел на сестру:
— Что ты хочешь сделать? Почему ты не отдыхаешь?
Она устало улыбнулась ему.
— Стеди, я беременна, а не больна. Где остальные?
Он наклонил голову ко мне.
— Когда она щелкает пальцами, то ожидает, что король рысью прибежит к ней. Он скоро будет здесь, Неттл.
— Всего трое? Маленькая группа. Ты мне будешь нужен.
Я как можно увереннее протянул руку к Чейду, полагая, что если мы коснемся друг друга, то сможем связаться. Неттл резко шлепнула меня по ладони.
— Нет. Если нам потребуется помощь, вы позовем двух Одиночек. Аметист и Харди не очень общительны, но оба сильны в Скилле. А сейчас я думаю, что с лордом Чейдом нужно оставить знакомых ему людей. Им легче будет дозваться его и вернуть обратно. Но тебе пора, — закончила Неттл и указала на дверь.
Я открыл было рот, чтобы возразить, но она отрезала:
— Ты не сможешь помочь. Будешь только отвлекать нас, а значит, и Чейда отвлекать. И можешь стать еще уязвимее, чем сейчас. Чейд истекает в поток Скилла. И тянет тебя за собой, ощущаешь ты это или нет.
— Я останусь, вы приведете его в чувство, а потом, умно это или нет, мы с ним должны попробовать поработать со Скиллом.
Глаза Неттл сузились.
— Нет. Даже то, что ты говоришь об этом, показывает, как крепко присосалась к тебе магия.
Я встретил ее взгляд. О, Молли, если бы ты могла посмотреть на меня так же упрямо, как твоя дочь! Я отогнал эту тяжелую мысль. Чейд всегда учил меня верности трону Видящих. Но в первую очередь — преданности ему самому. Внезапно я понял, что должен сделать.
— Не совсем. Это не тоска по Скиллу. Это Би. Только что Чейд рассказал мне, что у его дочери Шан… Шайн есть Скилл. Но ее никто не учил им пользоваться. И даже более того — Чейд запечатал ее, стараясь защитить.
Гнев, замешанный на ярости, проступил на лице Неттл. Страшнее только была мысль об ответе Чейда на мою измену. Он же продолжал смотреть в стену, приоткрыв рот.
— У него не получилось дотянуться до нее и произнести слово-ключ, чтобы она помогла нам в поисках. То ли из-за того, что он ослаб, то ли потому что она подняла слишком крепкие стены. Мы собирались вместе прорваться к ней.
— И это после того, как я посоветовала вам обоим держаться подальше от Скилла?
— Совсем забыл об этом, — признался я.
— Думаешь, я тебе поверю? — отчеканила она.
— Это правда! Я просто хотел отыскать Би!
Ее взгляд слегка смягчился, но она ответила:
— И, узнав это, ты и не подумал прийти ко мне, к мастеру Скилла, чтобы посоветоваться, использовать мой опыт? — она сжала губы и выдавила из себя: — Ты хоть немного меня уважаешь?
— Конечно, Неттл!
— Ты любишь меня по-отцовски. В этом я не сомневаюсь. Но про уважение к моим знаниями и навыкам… — она внезапно замолчала. Через мгновение она спросила: — Ключевое слово для Шайн?
— Он не сказал мне.
— Превосходно, — мрачно кивнула она и указала на дверь. — А теперь иди. Мне нужно работать.
— Я могу помочь. Он доверяет мне. Я знаю его форму, могу найти его и вернуть.
— Нет, не можешь. Даже сейчас ты разливаешься, сам того не зная. Вы как-то перепутались с ним. И он цепляется за тебя, пытаясь утащить за собой.
Я заглянул внутрь себя, пытаясь понять, правду ли она говорит. Есть ли эта тяга? Влечет ли меня куда-то или…
— Прекрати! — прошипела Неттл, и я вновь укрылся за стенами.
— Вытащи меня, — еле слышно произнес Чейд.
У меня зашевелились волосы.
— Верити? — прошептал я и шагнул к нему, ища в зеленых глазах карий взгляд своего короля.
Мой разум рванулся в сон Скилла, к моему измученному королю, согнувшемуся над рекой блестящей чистой магии и погрузившему руки в серебристый горящий поток. И умоляющего меня вытащить его из этой реки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: