Робин Хобб - Странствия Шута [Fool’s Quest]

Тут можно читать онлайн Робин Хобб - Странствия Шута [Fool’s Quest] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Del Rey, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Странствия Шута [Fool’s Quest]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Del Rey
  • Год:
    2015
  • Город:
    New York
  • ISBN:
    9780553392937
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Робин Хобб - Странствия Шута [Fool’s Quest] краткое содержание

Странствия Шута [Fool’s Quest] - описание и краткое содержание, автор Робин Хобб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Во втором томе новой трилогии продолжаются опасные приключения Фитца Чивэла Видящего и его загадочного друга Шута. Но «Странствия Шута» — это больше, чем продолжение. Автор, опираясь на все, что было раньше, с неизменным мастерством и воображением раскрывает ужасные секреты и шокирующие заговоры, которые бросают тень на историю Фитца и его мира; тень, грозящую поглотить надежду на будущее.

Странствия Шута [Fool’s Quest] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Странствия Шута [Fool’s Quest] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Робин Хобб
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я тоже помню его. Фитц, я должен был послушать тебя. Наверное, Шрюд был прав, когда сказал «нет». Это было так давно. Зависть ножом взрезала меня, когда он сказал, что у тебя может быть Скилл. Ты ведь помнишь, мне в этом было отказано. А как я этого хотел! Так хотел… — он вымученно улыбнулся. — А потом… я получил, что хотел. Или оно просто пришло ко мне.

В дверь бойко постучали. Целитель. На мгновение мне стало легче, но в комнату вошла Неттл, и я снова напрягся. Вместе с ней, — я почуял его, как крепкий аромат духов, — в комнату вплыл Скилл. Он окрасил воздух, и я не смог отстраниться от него. Неттл с тревогой посмотрела на меня и умоляюще произнесла:

— Только не ты… Я ощутила, как он разливается в Скилл. Позвала остальных. И не ожидала увидеть тебя здесь. Ты ведь тоже разливаешь его.

Я непонимающе посмотрел на нее и быстро ответил:

— Нет, я-то в порядке. Но у Чейда жар. Видимо, рана заражена. У него видения.

Она с жалостью посмотрела на меня.

— Нет, все гораздо хуже. И полагаю, ты сам это знаешь. Это Скилл. Когда-то ты говорил, что он похож на великую реку, и, если человек будет неосторожен, его может унести течением. Тогда ты предупредил меня об опасности, — она посмотрела мне в глаза и подняла подбородок. — А совсем недавно я сама застала тебя за таким занятием. Ты соблазнял себя этим. Позволил этому потоку потоков разматывать себя.

Это правда. Отпустить себя в поток Скилла… это желание опьяняет. Жажда слияния, единства манят к себе, боль и беспокойство отступают. Чувствуешь себя сильным и правильным. Это не раз соблазняло меня, и мне было бы стыдно, если бы не было так страшно. И так безнадежно.

— Нам нужно вернуть его, — сказал я ей.

Я пытался придумать замену правде, чтобы объяснить ей, почему это важно, и все-таки понимал, что вряд ли она позволит нам попробовать.

— Не нам. Тебе стоит держаться от этого подальше, папа. Я ведь чувствую подобное и в тебе с тех пор, как ты вернулся из Ивового леса. Это течение затягивает вас обоих, — она вздохнула, ее рука прижалась к слегка выпирающему животу. — Вот если бы Олух был здесь. Но даже если погода не изменится, они приедут дня через два, не раньше, — она снова посмотрела на меня. — Тебе лучше уйти. И поднять очень крепкие стены. Самые крепкие, какие только сможешь.

Я не мог уйти. Чейд подтянул одеяло к горлу и смотрел на Неттл, будто маленький мальчик на человека, прячущего плеть за спиной.

— Я принес ему опий. От боли. Если сейчас боль угнетает его, потом он возьмет себя в руки.

Она покачала головой.

— Не получится. Мы думаем, что сейчас боль — это именно то, что удерживает его в собственном теле. Напоминает ему, что у него вообще есть тело.

— Когда мы разговаривали, он казался нормальным. Рана болела, конечно, но он все хорошо понимал. Мы с ним хотели…

Она покачала головой. В дверь снова постучали и вошел Стеди. Он кивнул мне и улыбнулся.

— Фитц! Я рад, что ты наконец в Баккипе.

— Спасибо, — легко ответил я, не отводя глаз от Чейда. Он смотрел на портрет брата, губы его беззвучно шевелились, будто он разговаривал с ним.

Стеди пристально посмотрел на сестру:

— Что ты хочешь сделать? Почему ты не отдыхаешь?

Она устало улыбнулась ему.

— Стеди, я беременна, а не больна. Где остальные?

Он наклонил голову ко мне.

— Когда она щелкает пальцами, то ожидает, что король рысью прибежит к ней. Он скоро будет здесь, Неттл.

— Всего трое? Маленькая группа. Ты мне будешь нужен.

Я как можно увереннее протянул руку к Чейду, полагая, что если мы коснемся друг друга, то сможем связаться. Неттл резко шлепнула меня по ладони.

— Нет. Если нам потребуется помощь, вы позовем двух Одиночек. Аметист и Харди не очень общительны, но оба сильны в Скилле. А сейчас я думаю, что с лордом Чейдом нужно оставить знакомых ему людей. Им легче будет дозваться его и вернуть обратно. Но тебе пора, — закончила Неттл и указала на дверь.

Я открыл было рот, чтобы возразить, но она отрезала:

— Ты не сможешь помочь. Будешь только отвлекать нас, а значит, и Чейда отвлекать. И можешь стать еще уязвимее, чем сейчас. Чейд истекает в поток Скилла. И тянет тебя за собой, ощущаешь ты это или нет.

— Я останусь, вы приведете его в чувство, а потом, умно это или нет, мы с ним должны попробовать поработать со Скиллом.

Глаза Неттл сузились.

— Нет. Даже то, что ты говоришь об этом, показывает, как крепко присосалась к тебе магия.

Я встретил ее взгляд. О, Молли, если бы ты могла посмотреть на меня так же упрямо, как твоя дочь! Я отогнал эту тяжелую мысль. Чейд всегда учил меня верности трону Видящих. Но в первую очередь — преданности ему самому. Внезапно я понял, что должен сделать.

— Не совсем. Это не тоска по Скиллу. Это Би. Только что Чейд рассказал мне, что у его дочери Шан… Шайн есть Скилл. Но ее никто не учил им пользоваться. И даже более того — Чейд запечатал ее, стараясь защитить.

Гнев, замешанный на ярости, проступил на лице Неттл. Страшнее только была мысль об ответе Чейда на мою измену. Он же продолжал смотреть в стену, приоткрыв рот.

— У него не получилось дотянуться до нее и произнести слово-ключ, чтобы она помогла нам в поисках. То ли из-за того, что он ослаб, то ли потому что она подняла слишком крепкие стены. Мы собирались вместе прорваться к ней.

— И это после того, как я посоветовала вам обоим держаться подальше от Скилла?

— Совсем забыл об этом, — признался я.

— Думаешь, я тебе поверю? — отчеканила она.

— Это правда! Я просто хотел отыскать Би!

Ее взгляд слегка смягчился, но она ответила:

— И, узнав это, ты и не подумал прийти ко мне, к мастеру Скилла, чтобы посоветоваться, использовать мой опыт? — она сжала губы и выдавила из себя: — Ты хоть немного меня уважаешь?

— Конечно, Неттл!

— Ты любишь меня по-отцовски. В этом я не сомневаюсь. Но про уважение к моим знаниями и навыкам… — она внезапно замолчала. Через мгновение она спросила: — Ключевое слово для Шайн?

— Он не сказал мне.

— Превосходно, — мрачно кивнула она и указала на дверь. — А теперь иди. Мне нужно работать.

— Я могу помочь. Он доверяет мне. Я знаю его форму, могу найти его и вернуть.

— Нет, не можешь. Даже сейчас ты разливаешься, сам того не зная. Вы как-то перепутались с ним. И он цепляется за тебя, пытаясь утащить за собой.

Я заглянул внутрь себя, пытаясь понять, правду ли она говорит. Есть ли эта тяга? Влечет ли меня куда-то или…

— Прекрати! — прошипела Неттл, и я вновь укрылся за стенами.

— Вытащи меня, — еле слышно произнес Чейд.

У меня зашевелились волосы.

— Верити? — прошептал я и шагнул к нему, ища в зеленых глазах карий взгляд своего короля.

Мой разум рванулся в сон Скилла, к моему измученному королю, согнувшемуся над рекой блестящей чистой магии и погрузившему руки в серебристый горящий поток. И умоляющего меня вытащить его из этой реки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Робин Хобб читать все книги автора по порядку

Робин Хобб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Странствия Шута [Fool’s Quest] отзывы


Отзывы читателей о книге Странствия Шута [Fool’s Quest], автор: Робин Хобб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x