Анастасия Медведева - Герои академии Даркстоун (СИ)
- Название:Герои академии Даркстоун (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Медведева - Герои академии Даркстоун (СИ) краткое содержание
Герои академии Даркстоун (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И только потом понимаю — какую ошибку совершила.
— Я знал, что это не просто статуэтка с изображением демона, — Рес убирает вещицу обратно и начинает чертить в воздухе руны.
Руны связи…
— Ты отсылаешь кому-то сообщение… — пытаюсь высмотреть основные узоры, быстро исчезающие в пространстве, — хочешь, чтобы они проследили за… — и тут понимаю, — Нет! Рес, прошу тебя!
— Ты всё прекрасно поняла, — опуская руки, произносит голубоглазый, — теперь твои друзья приведут нас к тем, с кем ты желала увидеться. Вряд ли Нани или Тата будут ожидать слежки. Хотя, признаюсь, мне очень интересно, когда ты научилась расшифровывать послания по рунам связи.
— У меня был очень хороший учитель, — стиснув зубы, отвечаю.
Мой план провален. Ни магистр Грэдис, ни староста первокурсников не свяжутся со мной — их перехватят люди Реса. Да и связываться-то не с чего: артефакт в руках Гнева Императора.
Когда он успел найти его в башне? Или Нани именно это и имела ввиду, когда говорила о том, что у нас проблемы?
— Я никак не могу понять, почему ты не хочешь довериться мне? — не глядя на меня, спрашивает Рес.
— Довериться тебе? — чуть ли не с улыбкой переспрашиваю.
— Наследник не просто так поставил нас в пару…
— Наследник хотел, чтобы ты следил за мной…
— … это же очевидно, что я могу помочь тебе…
— … и не дал убить меня своим врагам до твоего слушания…
— … а ты делаешь всё, что угодно, но только не то, чего от тебя ждут…
— … как я вообще могу доверять своим тюремщикам?!
— … тебе выпал такой редкий шанс…
— А что я должна делать, и чего от меня ждут? — останавливаю этот поток слов, зацепившись за его фразу.
— Тюремщикам? — останавливается и Рес, глядя на меня с изумлением, переплетённым с… разочарованием?.. Поджимаю губы, пытаясь разобраться в своих чувствах по этому поводу, — Я дал тебе столько свободы, сколько сам никогда не получал. А ты до сих пор считаешь меня своим тюремщиком?
— Наше с тобой понимание свободы очень сильно отличается, — произношу напряженно.
— Это факт, — соглашается Рес, и почему-то я чувствую, что его мнение о моём видении свободы — очень невысоко.
Молчу, не зная, что ещё тут можно сказать.
— Меня приставили к тебе не просто потому, что я должен защитить тебя, и не потому, что мы с тобой оба — энергомаги. Меня приставили к тебе, потому что наследник увидел твой потенциал. И он дал тебе шанс — заработать право на уютную жизнь в родовом особняке: с крышей над головой, без угрозы быть уничтоженной за преступление своей матери… с возможностью защищать спину будущего императора — если ты пройдёшь все испытания достойно. А что делаешь ты? Бунтуешь, капризничаешь, строишь козни за его спиной и пытаешься манипулировать мной.
— Ты знаешь о записках, — догадалась я.
— Ты должна понять: пока я охраняю тебя и твой дом, в нём НИЧЕГО не произойдёт без моего ведома, — отвечает Рес, глядя в мои глаза, а затем чуть тише добавляет, — Я был о тебе лучшего мнения.
Эти слова ранят в самое сердце.
— Что… ты…
— Я всё ждал, когда ты мне сама расскажешь, но ты все не торопилась.
— И что теперь будет? — спрашиваю негромко.
Он не произносил этого вслух, но я словно слышала его слова: «Я был о тебе лучшего мнения. Но ты такая же, как мать».
— Завтра ты принесёшь клятву императору. После этого возможности интриговать за спиной наследника у тебя уже не будет, — произносит Рес и начинает идти к дому.
— Рес, я не хочу… — вырывается из меня.
«Не хочу превратиться в копию тебя»; я также не произношу этих слов вслух, но голубоглазый меня понимает:
— У тебя нет других вариантов, — сухо отвечает тот, разворачиваясь ко мне, а затем добавляет чуть мягче, — ты привыкнешь. Я буду рядом, — и он вновь разворачивается и уходит в дом.
Колени сами подгибаются, и я падаю на землю. Платье теперь безвозвратно испорчено, но мне плевать. Все мои усилия оказались напрасными. Я не смогу избежать присяги императору, а, значит, завтра я уже буду не я. Я превращусь в, ограниченную со всех сторон, марионетку в руках правителя.
— Молодая хозяйка, не стоит сидеть на земле. Она нынче холодная.
Поднимаю голову и удивленно смотрю на… своего садовника.
— А вам ещё наследников рожать, — Подз поправляет на голове соломенную шляпу и протягивает мне грязную руку — для помощи.
— Кажется, на моём имени род Дэ'Барро прервётся, — произношу негромко, поднимаясь с земли; выпускаю сухую ладонь садовника и отряхиваю платье.
— Не говорите глупостей, хозяйка, — Подз окинул взглядом имение и вновь посмотрел на меня, — вы не для того возвращали к жизни старый дом, чтобы оставить его заброшенным после себя.
— Подз, постой, — останавливаю садовника, когда тот уже готов вернуться к своей работе; старик разворачивается ко мне, — ты заговорил со мной впервые с тех пор, как я вошла в этот дом… Берта тоже старается не показываться мне на глаза — даже когда я захожу ночью на кухню… Вы меня избегаете?
Некоторое время садовник молчаливо смотрит на особняк, и у меня даже появляется подозрение, что он забыл про мой вопрос, но затем Подз разворачивается ко мне и произносит ровным голосом:
— Нынче все делятся на стороны… Нам, старикам, выбирать не хочется. Мы хотим спокойно дожить до старости.
— Я не просила тебя делать выбор. Никого из вас, — удивленно отвечаю.
— Не вы, так ваша мать. Или тот молодой господин, что упорно делает вид, что он — простой учитель, а при этом служит императору и использует запретную силу, — на мой ещё более удивленный взгляд старик спокойно поясняет, — в своё время я прослужил Его Величеству ровно столько, сколько того требовал закон — и я знаю, как выглядят его слуги, — неожиданно его взгляд меняется, становясь пристальным и цепким — как у старого вояки, — Вас сейчас активно вербуют.
— Пытаются, — выдавливаю из себя.
Думать о Ресе совсем не хочется.
— Зачем вы сопротивляетесь?
Этот вопрос стал настолько неожиданным, что я даже не нашлась, что ответить… сперва.
— Ты считаешь, что я должна позволить им завладеть моей жизнью? — спрашиваю напряженно, глядя Подзу в глаза.
— Я обнаружил вас, сидящей на земле. Вы были в полной растерянности, а в вашем взгляде нарастало отчаяние, — сухо напоминает садовник, — как вы собираетесь бороться с тем, что много больше вас?
Этот вопрос вновь заставил меня надолго задуматься.
— Но я не могу так просто сдаться, — поджав губы, произношу едва слышно, — отдать свою судьбу в руки тех, кто никогда не перестанет считать меня опасной… отдать без борьбы… разве это достойно главы рода? — поднимаю на него растерянный взгляд.
— Достойно главы рода… — задумчиво повторяет старик садовник, глядя на небо, а затем вновь переводит взгляд на меня, — я не уверен, что безуспешные попытки отвоевать мнимую свободу — достойней, чем осознанный выбор, основанный на доверии своему императору.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: