Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Ружья Авалона
- Название:Девять принцев Амбера. Ружья Авалона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс, Полярис
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-04-001349-3, 5-88132-373-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Ружья Авалона краткое содержание
Художник Вячеслав В. Федоров.
Девять принцев Амбера. Ружья Авалона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Согласен, не будем чокаться, - ответил я, разливая.
Она подняла бокал.
- За наше воссоединение!
- Какое воссоединение?
- Наше.
- Я никогда не встречал тебя.
- Не будь таким нудным.
Я пожал плечами:
- За воссоединение.
Девушка принялась за еду, и я тоже. Она так наслаждалась атмосферой таинственности, что мне не хотелось портить ей удовольствие.
- И где же я мог тебя встречать? - попробовал я все-таки выяснить. - При дворе великого повелителя? В гареме, должно быть…
- Должно быть, в Амбере. Ты был…
- В Амбере? - Я удивился и, вспомнив, что в руке моей бокал из парадного сервиза Бенедикта, постарался ограничить свои эмоции голосом. - Кто ты на самом деле?
- Ты был красив, самодоволен и окружен поклонением дам, - продолжала она, - а я, скромный, тихий мышонок, любовалась тобой издалека. Серенькая мышка… пастельные тона… скромная Дара… тихий ребенок, отдавший тебе свое сердце…
Я пробормотал под нос легкую непристойность, девушка расхохоталась.
- Разве неправда? - спросила она.
- Нет, - отвечал я, проглотив кусок мяса. - Скорее всего дело было в том борделе, где я растянул спину. Той ночью я был пьян…
- Значит, помнишь! - вскричала она. - Я там работаю по совместительству. Люблю разнообразие.
- Сдаюсь, - ответил я, подливая вина.
Меня беспокоило что-то ужасно знакомое в ней. По виду и поведению ей было лет семнадцать. А значит, наши пути едва ли могли пересечься.
- Фехтованию тебя учил Бенедикт? - спросил я.
- Да.
- Кто он тебе?
- Конечно, любовник, - ответила девушка. - Украшает меня драгоценностями и мехами, а потом фехтует со мной.
Она снова рассмеялась.
Я вглядывался в ее лицо. Что ж, такое было возможно.
Наконец я выпалил:
- Я оскорблен.
- Чем? - спросила она.
- Бенедикт не угостил меня сигарой.
- Какой сигарой?
- Ты его дочь, не так ли?
Она покраснела, но качнула головой.
- Нет, - ответила она, - но уже горячо.
- Тогда внучка? - спросил я.
- Ну… что-то вроде того.
- Боюсь, не понял.
- Он любит, когда я зову его дедушкой. На самом деле это не так, он отец моей бабушки…
- Понятно. А кроме тебя, есть еще кто-нибудь?
- Нет, я одна.
- А мать… и твоя бабка?
- Умерли.
- Как?
- Насильственной смертью. И оба раза это случилось, когда Бенедикт гостил в Амбере. Мне кажется, что именно поэтому он так долго не возвращается туда. Боится оставить меня без защиты, даже зная, что я уже способна сама постоять за себя. Ты ведь понимаешь, что мне по силам это, правда?
Я согласился. Это кое-что объясняло, по крайней мере становилось понятным, почему он стал здесь Хранителем. Девушку надо было где-то прятать, а брать ее в Амбер Бенедикт не хотел. Он решил не извещать нас о ее существовании - слишком уж легко могли мы использовать этот факт против него. И потому ни разу даже не упомянул о ее существовании.
Я твердо произнес:
- Мне кажется, тебе не положено здесь быть. Боюсь, Бенедикт разгневается, если узнает об этом.
- И ты такой же, как он! Я взрослая, черт побери!
- Разве я спорю? Но тебе положено быть совсем в другом месте.
Вместо ответа она пригубила вино. Я последовал ее примеру. В принужденном молчании мы закусили, я решил возобновить разговор.
- А как ты узнала меня? - задал я вопрос.
Дара глотнула, запила вином и ухмыльнулась:
- Конечно, по картинке.
- По какой?
- На карте, - пояснила она. - Мы часто играли, когда я была маленькой. Так я познакомилась со всеми родственниками. Я знаю, что вы с Эриком хорошие фехтовальщики. Вот почему я…
- А колода у тебя есть? - перебил я ее.
- Нет, - ответила она, надувшись, - мне он карт не давал. Хотя у него несколько колод, я точно знаю.
- Да ну? А где же он держит их?
Сузив глаза, Дара внимательно посмотрела на меня. Проклятие! Получилось уж слишком прямолинейно. Но она ответила:
- Одну колоду он почти все время носит с собой, а где остальные, я не знаю. А зачем? Разве он тебе не показывал их?
- Я не просил его об этом, - ответил я. - Ты знаешь их назначение?
- Были вещи, которые мне не позволялось делать рядом с картами. Я так понимаю, у них есть особый смысл и назначение, но дед никогда мне не рассказывал. Эти карты - очень важная вещь, а?
- Да.
- Я так и думала. Он всегда очень осторожен с ними. А у тебя есть такая колода?
- Да, но я ее как раз одолжил кое-кому.
- Понятно. И тебе нужна еще одна для какого-то сложного и зловещего дела.
Я пожал плечами:
- Колода нужна мне, только цели мои скучны и несложны.
- Например?
Я посмотрел на нее исподлобья:
- Если Бенедикт не хочет, чтобы ты знала, зачем они, то и я не собираюсь рассказывать об этом.
Девушка сначала тихо пробурчала что-то.
- Ты боишься его, - заявила она чуть погодя.
- К Бенедикту я испытываю огромное уважение, не говоря уже о некоторой симпатии.
Она рассмеялась:
- Он лучший боец, чем ты, и лучше фехтует?
Я поглядел в сторону. С какой луны она свалилась? В городе все знали о руке Бенедикта. Такие вести распространяются быстро. Я не собирался просвещать ее.
- Считай как хочешь, - ответил я. - А где ты жила?
- В горной деревеньке. Дед отвез меня туда к своим друзьям по имени Теки. Ты знаком с Теки?
- Нет.
- Мне уже приходилось бывать у них, - продолжала девушка. - Он всегда отвозит меня в эту деревню, если здесь начинается заварушка. У этого места нет имени. Я зову его просто деревней. Там все странное - и люди, и деревня. Они… они… поклоняются нам, что ли. Они обращаются со мной, будто я святая, и никогда не рассказывают мне того, что хотелось бы узнать от них. Ехать недалеко, но там и горы другие, и небо - все там иное. И когда я оказываюсь там, путь обратно, сюда, словно исчезает. Раз я попробовала вернуться назад сама и только потерялась. Дед всегда приезжает за мной, и тогда дорога приятна. Теки выполняют все, что он ни прикажет. Они относятся к нему, словно к какому-то богу.
- Он и есть бог, - ответил я, - для них.
- А ты сказал, что не знаешь их.
- В этом нет нужды. Я знаю Бенедикта.
- А как он делает это? Расскажи!
Я покачал головой.
- Как ты сделала это? - спросил я. - Как ты сейчас попала сюда?
Дара допила вино и подставила мне бокал. Когда я поднял глаза, она свесила голову на правое плечо и нахмурила брови, словно разглядывая что-то вдали.
- Я действительно не знаю, - ответила она, подняв вновь наполненный бокал и поднося его к губам. - Я не знаю, как мне это удалось. - Левой рукой девушка прикоснулась к своему ножу, наконец взяла его. - Я просто рассвирепела, прямо как дьявол, когда дед снова упек меня туда. Я сказала ему, что хочу остаться и биться, а он взял меня с собой будто на прогулку, а через некоторое время мы оказались в деревне. Как - понятия не имею. Ехали мы недолго - и вдруг оказались там. Я знаю здешние края. Я здесь родилась и выросла, изъездила все на сотни лиг вокруг и никогда не натыкалась ни на что подобное. А тут мы только выехали - и вдруг оказались у Теки. Только я за эти несколько лет выросла и теперь точно знаю, чего хочу. Я решила вернуться сама. - Она принялась скрести и чертить ножом по земле, не замечая этого. - Я подождала ночи, чтобы по звездам определить путь. Небо было каким-то нереальным: все звезды были иными, я не смогла найти ни одного знакомого созвездия. Даже слегка испугалась, не зная, что делать. На следующий день попыталась выудить хоть что-нибудь из Теки и других жителей деревни. Это было как в кошмарном сне. Или они безнадежно глупы, или сознательно пытались запутать меня. Они не знали точно, где находится наше «здесь» и их «там». Той ночью я снова попыталась сориентироваться по звездам и начала верить им.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: