Алексей Смирнов - Свиток первый - История одного путешествия [СИ]

Тут можно читать онлайн Алексей Смирнов - Свиток первый - История одного путешествия [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 8. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Свиток первый - История одного путешествия [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    8
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Смирнов - Свиток первый - История одного путешествия [СИ] краткое содержание

Свиток первый - История одного путешествия [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алексей Смирнов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Романтическое Фэнтези в трех частях, повествующее о том, как судьба главных героев и их друзей повлияла на судьбы многих королевств материка Анрил

Свиток первый - История одного путешествия [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Свиток первый - История одного путешествия [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Смирнов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На самом лезвии в основании меча я различил девять странных рун выгравированных столбиком одна под другой. Язык рун был мне неизвестен, хотя сами символы казались смутно знакомыми.

Уже два часа торчал я в этой комнате отдыха и успел даже немного вздремнуть. Казалось, про меня все забыли. Но большее раздражение вызывал запрет Химари на посещение Лиссары. А мне, как назло, до коликов хотелось её увидеть! Не знаю почему. Просто вдруг возникло это дикое желание. Увидеть её лицо, услышать её голос, прикоснуться к ней!

Махнув рукой на все, я поспешил на первый этаж дозорной башни, где, как подсказали мне отдыхавшие после дежурства стражники, располагалась лечебница. Помещение я нашел без труда. Этот просторный зал был разделен по краям на восемь частей полотнами из грубой серой ткани, образуя, таким образом, восемь изолированных комнатушек с кроватями. В середине же стоял дубовый массивный стол, напоминающий лежак, и тумбы с лечебными зельями, мазями, травами и прочей алхимической утварью.

Целителей в лечебной не было, и я смело приступил к поискам Лиссары. Эльфийка обнаружилась в третьей комнатушке. Она лежала на кровати с закрытыми глазами, укрытая одеялом. Похоже, девушка спала.

Я бесшумно присел на край, разглядывая слегка осунувшееся лицо Лиссары. Её рыжие волосы ореолом заходящего солнца разметались по подушке, изогнутые тонкие брови, чувственные губы и чуть приоткрытый рот делали облик эльфийки милым и желанным.

"И кого же ты пытаешься обмануть, Найт? Ведь она нравится тебе! - думал я, любуясь девушкой, - Она запала мне в сердце еще там, в лесу. Тогда, когда я увидел её в первый раз".

Я протянул руку и притронулся к щеке Лиссары, осторожно проведя пальцем по едва заметному шраму.

- Ты самая красивая девушка, которую я встречал в своей жизни! Лисс, ты мне очень нравишься! - прошептал я и, склонившись над спящей, нежно коснулся её волнующих уст своими губами.

" Принцесса эльфов и деревенский маг. М-да-а, что может быть ужаснее? Есть ли хоть шанс преодолеть эту пропасть?" - я встал и подошел к полотну ткани, закрывающему вход в эту комнатушку.

- Не бросай меня...Найт! - донесся чуть слышный голос Лиссары.

Я резко обернулся, но с удивлением обнаружил, что девушка просто разговаривает во сне.

- Не брошу. Я же обещал, - тихо произнес я, улыбнувшись.

"Разговаривать со спящей красавицей? Господи, Найт! Она ведь не слышит тебя, - думал я. - Интересно, что же ей снится?"

- Не уходи.... Не хочу больше быть...одна.

- Я всегда буду рядом, пока буду нужен тебе.

Внезапно я каким-то шестым чувством ощутил чье-то присутствие за своей спиной. Тело мгновенно отреагировало само. В едином движении выхватывая меч, что покоился в закрепленных на поясе ножнах, я развернулся, уперев острие клинка в горло входящего в комнатушку...

- Н-н-найт?! - замершая неподвижно Химари громко сглотнула, - К-как ты?... Здесь...?!

- О-ох! Сайка, зачем же так подкрадываться? - выдохнул я, отводя меч трясущейся рукой. Похоже, я испугался сильнее воительницы.

- Уже второй раз ты приставляешь к моему горлу меч! Если в следующий ты случайно не убьешь меня, тогда я сама тебя прикончу! - сердито произнесла она, пытаясь унять дрожь в голосе. - Что ты здесь делаешь? Я же ясно сказала, что запрещаю видеться с Лиссарой!

- Почему, госпожа Химари? - раздался тихий голос Лиссары.

Мы с Сайкой обернулись. Эльфийка сидела на краю кровати и как-то странно смотрела на нас.

- О, Лиссара, ты проснулась. Извини, мы разбудили тебя? - Химари подошла к девушке. - Я просто хотела, что бы ты скорее пришла в норму, вот и запретила Найту сюда приходить. Как ты себя чувствуешь?

- Все хорошо. Могу продолжить путь. Вас же ждут в городской резиденции наместника, - Лиссара встала и поправила платье и волосы.

- А? Да-а, ты права. Я поэтому и пришла сюда, посмотреть как ты. Но, в буквальном смысле, наткнулась на меч Найта! Ты то, зачем сюда приперся?

- Соскучился, - буркнул я, неуклюже засовывая клинок в ножны. - Пойдемте что ли?

- Да, давайте поторопимся. Лошади уже приготовлены. Надеюсь, все умеют верхом ездить? - Химари решительно вышла из комнатушки.

- Ага, справимся...как-нибудь, - тихо ворчал я, пропуская Лиссару вперед. Неожиданно она остановилась, поравнявшись со мной.

- Я слышала твои обещания, - тихо прошептала она, опустив голову. - Даже если я и принадлежу к Королевскому Роду, это ничего не изменит! Ты всегда.... Всегда будешь нужен мне! И спасибо... за поцелуй!

С этими словами эльфийка выбежала вслед за Химари.

"Она, что? Все слышала?! Все что я говорил здесь?!! Какой же я глупец!...А может оно и к лучшему?" - ошарашено подумал я и медленно поплелся вслед за девушками...

...Копыта лошадей громко цокали по мощеной камнем дороге, изредка высекая искры. Хотя животные и шли неторопливой трусцой, но высокие белые стены города с массивными воротами быстро приближались. Впереди, на сером боевом коне, скакала Химари. Мы же с Лиссарой плелись на своих лошадях сзади. Эльфийка, в отличие от меня, держалась в седле уверено и не скажешь, что едет верхом в первый раз. Я же, мысленно проклиная эту поездку, болтался мешком, безуспешно пытаясь выполнять все наставления данные Сайкой относительно верховой езды. Моя "пятая точка" уже начинала протестующе побаливать.

- Эй, какая муха вас укусила? - крикнула Химари, обернувшись. - Едете рядом, а словно воды в рот набрали! Как чужие, порази вас гром! Даже не смотрите друг на друга. Поссорились, что ли?

- Да не ссорились мы! Будь неладна вся эта верховая езда! - хмуро ответил я. - Не знаю, как Лиссара, а я решил сойти за умного и богатого! Молчанье, знаешь ли, золото! И вообще, такими темпами я скоро без "наследства" останусь!

Плечи Лиссары затряслись в беззвучном смехе, но виду она не подала, продолжая смотреть в сторону.

- Даже так? Ну, так сам и виноват! Надо было вовремя изучать основы верховой езды, - рассмеялась Химари. - Знаешь, что мешает плохому танцору?

- Ага, знаю. Неровный пол и косолапая партнерша! Где б в деревне я нашел учителей верховой езды? Там все больше впрягают в повозки, а не верхом ездят.

- Найт, ты чем слушал, когда я объясняла, как надо ездить?

- Да привстаю, привстаю я в стременах! Только от этого хуже становится!

- Бедная твоя лошадь!

- Ты б меня лучше пожалела! Бедная моя ж... задняя часть тела!

Вот так, перебрасываясь шутками при полном молчании Лиссары, мы, наконец, добрались до городских ворот.

***

Глава 7

Часть 1

"Меринора. Королевский наместник (Лиссара)"

Флорентай

первый месяц лета

23-е число

839 год от Начала времен

Всю дорогу до городских ворот я избегала смотреть на Найта и уж тем более встречаться с ним взглядом. Чувствуя себя виноватой, ехала молча, пытаясь найти хоть какое-то объяснение своему поведению. Да, притворившись спящей, я узнала, что нравлюсь Найту и, по сути, заставила дать два обещания. Он тоже не особо старался начать разговор со мной. А все его шутки доставались Химари. Я ни в чем не упрекала Найта, хорошо представляя, что он может испытывать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Смирнов читать все книги автора по порядку

Алексей Смирнов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свиток первый - История одного путешествия [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Свиток первый - История одного путешествия [СИ], автор: Алексей Смирнов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x