Алексей Смирнов - Свиток первый - История одного путешествия [СИ]

Тут можно читать онлайн Алексей Смирнов - Свиток первый - История одного путешествия [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 8. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Свиток первый - История одного путешествия [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    8
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Смирнов - Свиток первый - История одного путешествия [СИ] краткое содержание

Свиток первый - История одного путешествия [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алексей Смирнов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Романтическое Фэнтези в трех частях, повествующее о том, как судьба главных героев и их друзей повлияла на судьбы многих королевств материка Анрил

Свиток первый - История одного путешествия [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Свиток первый - История одного путешествия [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Смирнов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Что? - я с опаской посмотрела на них, - Я же ничего не знаю о том, как у вас в Артемируме проводятся поединки!

- Тут ничего сложного. Примерно так же, как и у вас в Рейниндейле. Названия разные, суть одна, - сказала Сайка. - Могу я рассчитывать на тебя?

- Соглашайтесь, Ваше Высочество, - с озорной улыбкой произнес Найт, галантно поклонившись.

- В-высочество?... Я? Прекрати, Найт! - смутилась я, и обреченно вздохнула. - Хорошо. Я конечно помогу! Я согласна быть вашим Свидетелем Чести!...Хоть и чувствую, что это очередная авантюра.

Химари благодарно кивнула и повернулась к Блэксворду:

- Нашим Свидетелем Чести...

- Нашим Свидетелем Чести великодушно согласилась стать Её Высочество принцесса Рейниндейла, Лиссара Селести! - внезапно перебил Сайку Найт, делая шаг в сторону и почтительно склоняясь в моем направлении.

- Что?!! - от такой неожиданности сфальцетил Блэксворд, и, торопливо прочистив горло, продолжил, - Могу я взглянуть на ваши сопроводительные бумаги, Леди, дабы избежать недопонимания?

"Великое Древо! Найт! Я прибью тебя когда-нибудь за такие выходки! Ну, зачем ты так?" - с досадой подумала я и, подойдя к командующему гарнизоном, чопорно протянула рекомендательное письмо. Уж если играть свою роль, то до конца!

Блэксворд с какой-то осторожностью взял свиток, долго изучал его, сверяя подписи и печати. Лицо его слегка побледнело. И наконец, склонившись в почтительном поклоне, он хрипло проговорил:

- Прошу прощение, Ваше Высочество, произошло досадное недоразумение. Примите мои искренние извинения! Мы никак не могли ожидать, что столь знатная особа прибудет в город под видом простолюдинки.

- Господин Блэксворд, если не ошибаюсь? - холодно произнесла я, забирая протянутый Владом свиток.

- Да, Ваше Высочество. Командующий Меринорского гарнизона городской стражи Влад Блэксворд, к Вашим услугам! - по его, застывшему приветливой маской, лицу несложно было предположить о напряженной работе мозга. Влад лихорадочно анализировал новую информацию, все выгоды и угрозы, которые таила в себе титулованная особа.

- Я стала невольным свидетелем вашего разговора с капитаном Химари, оказавшей мне неоценимую услугу. Хочу Вас заверить, и в этом я буду свидетельствовать перед королевским наместником, что обвинения, представленные ей, совершенно беспочвенны! Но, раз уж дело дошло до Поединка с моим телохранителем, то считаю своим прямым долгом взять на себя обязанности Свидетеля Чести.

- Конечно, Ваше Высочество. Простите, Вы сказали - телохранителем? - внимательный взгляд Влада метнулся к Найту, затем к Сайке и снова ко мне.

- Да, господин Пламенев - мой телохранитель.

- Ваше Высочество, могу я задать Вам вопрос?

- Да, господин Блэксворд, что Вы хотите узнать?

- Ваше Высочество, не могли бы Вы великодушно просветить меня относительно неоценимой услуги, оказанной Вам капитаном Химари?

- Почему бы и нет. Мое путешествие в Меринору планировалось тайным, дабы не привлекать излишнего и нежелательного внимания, которого, к великому сожалению, избежать не удалось! Так получилось, что в лесу, на меня напали разбойники из шайки Бороды. Они намеревались схватить меня и затребовать выкуп. Мой телохранитель отважно вступил с ними в неравный бой. И все могло закончиться весьма плачевно, если бы не своевременное вмешательство отряда капитана Химари. В этом сражении храбрые Меринорские воины пали, мой телохранитель был тяжело ранен, а госпожа Химари, лично защищавшая меня ценой собственной жизни, получила серьезные ранения. К счастью, как дочери Великого Древа, мне знакома магия Лечения, благодаря которой, удалось излечить раны капитана и Найта.

- Благодарю Вас, Ваше Высочество! - Блэксворд еще раз почтительно поклонился.

- Господин Блэксворд, Вы до сих пор не назвали имя своего Свидетеля Чести, - в голосе Сайки проскочили нотки легкого злорадства.

- Ах, да! Прошу простить. Столько неожиданностей случилось за последние несколько минут. Моим Свидетелем Чести будет... - Влад попытался вернуть прежнюю уверенность.

- Вашим Свидетелем Чести на Поединке, господин Блэксворд, буду я! - бесцеремонно перебил командующего высокий худощавый человек, внезапно появившийся у него за спиной. Лицо мужчины скрывал капюшон дорогой шелковой накидки темно фиолетового цвета, отделанный по краю черной тонкой лентой.

К моему огромному удивлению, услышав этот мягкий, обволакивающий, но властный голос, Влад застыл изваянием. На его лбу мелким бисером выступил пот. Я посмотрела на Химари, которая вытянулась по струнке и отдала честь, как и стоявшие невдалеке солдаты. Найт ограничился легким полупоклоном.

"Кто он такой? Титулованная особа? Все почтительно приветствовали его. Должна ли и я сделать реверанс? Хотя нет, принцессы так приветствуют только королей и королев,...если я не ошибаюсь" - подумала я и гордо осталась стоять прямо.

Загадочный мужчина откинул капюшон. Утонченные черты лица, коротко стриженные темные волосы, пронзительный взгляд синих глаз, чуть скрытых за небольшими прямоугольными очками в изящной золотой оправе. В разрезе накидки проглядывал строгий придворный темно-синий камзол, плотно облегающие штаны кремового цвета и высокие белые сапоги из тонкой выделанной кожи. Завершали облик аристократа тонкие белые кожаные перчатки на руках.

" Совсем как у Найта, только белые. А его руки тоже? Хотя нет, что за глупости! Вероятно, дань придворной моде " - промелькнуло в голове, пока я рассматривала незнакомца.

- Ох, где мои манеры! Прошу прощения, Ваше Высочество! Позвольте представиться. Королевский наместник Меринора, герцог Отто Дэльмарон, к Вашим услугам! - произнес мужчина и вежливо поклонился.

" А-а-ай! Мне, полукровке, кланяются знатные вельможи! Великое Древо, как же это смущает! Что мне делать?! Надо же что-то сказать!" - запаниковала я, чувствуя, как начинают краснеть щеки. Однако пауза затягивалась, а я все никак не могла побороть свою скованность.

- Наследница Рейниндейла, Её Высочество Лиссара Селести рада знакомству, Ваша Светлость! - Найт шагнул вперед и поклонился герцогу. - Найт Пламенев, личный телохранитель Её Высочества к вашим услугам!

" Верный Найт спешит на помощь! Как всегда" - тепло улыбнулась я и откинула свой капюшон.

- Рыжие волосы?! У принцессы Лесных эльфов?! - изумленно воскликнул Блэксворд. - Ваша Светлость, но как такое возможно?!

- А вас, господин Блэксворд, я бы попросил помолчать. И так наломали дров! Займитесь своими прямыми обязанностями и не забудьте про поединок. Встретимся без четверти шесть на Арене, - с металлом в голосе сказал Дэльмарон, изящной походкой направляясь ко мне. - Очень рад встречи с Вами, Ваше Высочество, позвольте сопроводить Вас в мою скромную резиденцию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Смирнов читать все книги автора по порядку

Алексей Смирнов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свиток первый - История одного путешествия [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Свиток первый - История одного путешествия [СИ], автор: Алексей Смирнов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x