Александра Кристо - Уничтожить королевство

Тут можно читать онлайн Александра Кристо - Уничтожить королевство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Уничтожить королевство
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-098813-6
  • Рейтинг:
    2.91/5. Голосов: 341
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александра Кристо - Уничтожить королевство краткое содержание

Уничтожить королевство - описание и краткое содержание, автор Александра Кристо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Принцесса Лира — сирена, дочь Морской королевы и самая опасная из всех подводных обитателей. С раннего детства Лира ведет охоту на принцев — заманивает песней, топит корабли и вырывает сердца. Сирена бесстрашна и своевольна. Но когда она нарушает запрет, безжалостная мать превращает ее в смертную девушку. Теперь, чтобы вернуться домой, она должна принести сердце знаменитого убийцы сирен — принца Элиана — или навсегда остаться в человеческом теле.
Принц Элиан — наследник трона могущественного королевства и капитан прославленной команды охотников на сирен. Когда он спасает тонущую в море девушку, она обещает ему помочь уничтожить род сирен. Но Элиан еще не знает, что в ее лице к нему явилась сама смерть…

Уничтожить королевство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Уничтожить королевство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Кристо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Капитан! — С нижней палубы взбегает человек с широко распахнутыми глазами. — Радары засекли одну!

Элиан тут же поворачивает к парню с ножом:

— Кай.

Всего лишь имя, одно слово, но тот резко кивает и несется по лестнице вниз.

В тот же миг Элиан убирает кинжал от моего горла и сует в ножны.

— Занять позиции! — кричит он и, нацепив мою ракушку себе на шею, бежит к краю корабля.

— Что происходит? — спрашиваю я.

Элиан поворачивается ко мне, глаза его сверкают озорством.

— Сегодня твой счастливый день, Лира. Ты встретишь свою первую сирену.

Глава 16

ЛИРА

Я наблюдаю, как люди скачут от одного края судна к другому, тянут веревки и выкрикивают непонятные мне слова и имена. В какой-то момент парень с ножом — Кай — спотыкается и ранит ладонь. Татуированная девушка моментально срывает с головы бандану, бросает ему и, подбежав к штурвалу, поворачивает его влево. Корабль вращается так быстро, что я, не удержавшись, вновь падаю на пол.

Разочарованно вскрикнув, я ищу на палубе своего похитителя. Вон он, перегнулся через борт, одна рука обмотана веревкой, вторая удерживает таинственный компас на свету.

— Ровнее, — говорит он команде. — Ведите ее ровнее.

Затем что-то шепчет себе под нос — этот мидасан я не могу даже разобрать, не то что понять — и, улыбнувшись компасу, кричит:

— Торик, пора!

Здоровяк склоняется к нижней палубе и что-то ревет экипажу. И пока гул его голоса отдается в моих костях, воздух разрывает резкий свист. Я зажимаю уши. Это даже не шум, а скорее лезвия, пронзающие мой череп. Звук столь пронзительный, что барабанные перепонки готовы лопнуть. Но люди вокруг будто ничего не замечают, и я, скривившись, опускаю руки, пытаясь не выказывать неудобства.

— Я пошел, — говорит Элиан через плечо и бросает компас татуированной девушке. — Мадрид, по моему сигналу опускай сеть.

Она кивает, и принц, вытащив из-за пояса небольшую трубку и сунув ее в рот, исчезает. Он входит в воду так тихо, что я бросаюсь к поручням убедиться, действительно ли он прыгнул.

Прыгнул — на поверхности рябь, а принца нигде не видно.

— Что он делает? — спрашиваю я.

— Исполняет свою роль, — отвечает Мадрид.

— Какую?

Она вытаскивает из-за пояса небольшой арбалет и закрепляет стрелу в пазу.

— Приманки.

— Он принц, — недоумеваю я, — он не может быть приманкой.

— Он принц, а потому сам решает, кто приманка.

Кай протягивает ей черный колчан, полный стрел, и настороженно косится на меня:

— Если так беспокоишься, мы всегда можем бросить тебя на замену.

Я игнорирую как замечание, так и враждебность в его глазах. Человеческая мелочность не знает границ.

— Но он же не сможет долго дышать под водой, — говорю.

— У него воздуха на пять минут, — объясняет Мадрид. — Вот зачем нужна трубка. Эту хитрую штуковину капитан недавно приобрел в Эфевресии [11] Efévresi — греч. «изобретение». .

Эфевресия. Край изобретателей. Одно из немногих королевств, от которых я старалась держаться подальше, встревоженная машинами, патрулирующими прибрежные воды. Там полно сетей, сплетенных из молний, и самоходов, что плавают быстрее любой русалки, и кораблей, больше похожих на животных, с собственными знаниями и разумом.

— Вот вернется капитан, и ты увидишь нечто прекрасное, — говорит мне Кай.

— В чудовищах нет ничего прекрасного, — бормочет Мадрид.

— Разве не прекрасно наблюдать за их смертью? — Кай многозначительно смотрит в мою сторону. — Вот что случается с нашими врагами.

— Не пропусти сигнал капитана, — насмешливо напоминает ему Мадрид.

— Он же тебя просил!

Она улыбается:

— И формально, дорогой, я выше тебя по званию.

Кай чешет нос средним пальцем, что, похоже, не самый лестный жест, ибо Мадрид возмущенно открывает рот и бьет его в плечо. Кай легко уклоняется и, перехватив ее руку, подтягивает Мадрид к себе. А едва она собирается что-то сказать, он прижимается губами к ее губам, срывая поцелуй. Будто вор, крадущий мгновение жизни. Я уже жду, что Мадрид пристрелит его из арбалета — я бы так и поступила, — но когда Кай отстраняется, она лишь толкает его вполсилы с суровой улыбкой.

Отвернувшись от них, я хватаюсь за поручень, чтобы не свалиться. Солнце испаряет влагу с моих обнаженных ног, у самого уха негромко гудит ветер. Пронзительный звон ослаб до едва слышного эха, и мир кажется слишком тихим. Слишком безмятежным. Под водой никогда не бывает так спокойно. Там всегда звучат крики, треск и стоны. Океан беспрерывно движется и превращается в нечто новое. Он изменчив и в каждый миг неповторим. На поверхности, на этом корабле, все чересчур устойчиво и постоянно.

— Не обращай внимания на Кая, — говорит Мадрид. — Он всегда такой.

— Какой?

— Нелепый. — Она поворачивается к Каю. — Если сонар опять накрылся, спустись в трюм и угости инженера своим ножичком.

— Сонар? — переспрашиваю я.

— Он издает звон. Нас не особо беспокоит, но сирен просто с ума сводит. Бьет по нервам и вырубает.

Кай ножом достает грязь из-под ногтя большого пальца:

— Сонар не дает им спеть песенку и потопить нас.

Я стискиваю зубы. Типичный для людей грязный трюк — отправлять машины воевать вместо себя. Я раньше не слышала ни о чем, что может лишить сирену силы, но после разрывающей боли в голове — охотно верю. Сколь же мучительней был бы звук, окажись я в своем истинном облике? Сравним ли он с магией моей матери?

— Знаю, выглядим мы не ахти, — говорит Мадрид. — Обычно команда гораздо больше, но сейчас особый случай. Кэп своей последней прихотью разделил нас пополам.

Смотрю на нее недоумевающее:

— Я не спрашивала тебя о команде.

Она смеется и убирает с лица локон — без банданы волосы ее буйно вздымаются во все стороны.

— Я просто решила, что у тебя есть вопросы. Не каждому повезло очнуться на печально известном корабле охотников на сирен в обществе золотого принца. Ты наверняка слышала о нас и лучшее, и худшее. Я лишь хотела сказать, что только половина из этого правда.

На последних словах Мадрид улыбается так, будто мы старые союзники. Будто по какой-то причине ей рядом со мной вполне уютно.

— Если ты на борту, то должна знать все подробности, — продолжает она.

Кай презрительно фыркает:

— Вряд ли кэп хотел бы, чтобы чужачка знала всю нашу подноготную.

— А если она станет частью команды?

— Если б капитанская рубашка превращала кого-то в члена экипажа, то с нами бы путешествовала добрая половина дамочек Эйдиллиона.

— Ну хорошо. Нам нужно больше женской крови.

— Сирены проливают ее вдоволь на этой палубе.

— Морская пена не в счет, — не унимается Мадрид, и презрительное выражение, с которым Кай говорил обо мне, уступает место проказливой ухмылке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Кристо читать все книги автора по порядку

Александра Кристо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Уничтожить королевство отзывы


Отзывы читателей о книге Уничтожить королевство, автор: Александра Кристо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x