Виктор Кораблев - Детство кончилось [СИ]
- Название:Детство кончилось [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Кораблев - Детство кончилось [СИ] краткое содержание
Детство кончилось [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Значит – скоро, – подытожил гремлин.
– А вы – Гизмо? – спросила девушка.
– Да-да – я.
Лоуренс оглядел детей. Он почесал подбородок и сделал недовольное лицо.
– Так, замарашек за стол не пускаем. Быстро в баню.
– О-о-о. Это я люблю. Уже иду кочегарить, – потер руки Гизмо и ушел вглубь здания, через кухню.
– Тут и баня есть? – удивилась девушка.
– В каждом кампусе есть баня, у нас даже котельная есть, – сказал Лоуренс.
– Котельная?
– Гляди, – Ред показал на трубу, что шла вдоль плинтуса. – Гномье решение. Одно помещение с котлом и трубопровод заменяют кучу каминных пролетов, так намного эффективней.
– Ого, ай да гномы. То-то я думаю, почему тут так тепло.
– Заодно, у нас работает представитель расы самых заядлых кочегаров в империи, – сказала входя Валенсия. Похоже, она была на кухне и тоже все слышала.
– Приятно познакомиться, госпожа Валенсия. Мое имя Далила, – девушка присела уже в честном книксене.
– Нет-нет, это мне приятно.
– Ой, что вы.
– Солдатики уйдут – сядем обедать. Четверг – рыбный день.
– Ох уж мне ваше гномье столовое расписание, – пробурчал лавочник себе под нос.
– Я вам помогу, – уверенно сказала девушка.
– Нет-нет, не стоит. У меня достаточно помощниц. Да и осталось лишь подогреть. Лучше помоги маленькой Элли с купанием, и сама освежись.
– Хорошо, – кивнула Далила.
– Я найду во что вам переодеться, – сказал Лоуренс.
Его лицо выражало странный спектр эмоций. Но у его сына, не было времени на поиск разгадки этого выражения. В него прилетело новым поручением:
– Родя, давай в темпе, воды натаскай.
– Уже иду.
Редрик пошел к колодцу, около него разговаривали бригадир рабочих и сержант. Они не обратили на парня никакого внимания. Ред набрал два ведра, и обойдя здание кампуса, вошел с улицы прямо в предбанник.
Там было три двери: на улицу, в купальню и вглубь здания. Зайдя в купальню, Редрик увидел, как голый по пояс Гизмо, прямо руками залез в горящую печь. Он крошил в когтях дрова, параллельно дыша на них огнем. Таким образом, практически за минуты, получая хорошие угли.
– Давай заливай. Бахнем парилочку, – постучал гремлин по открытому сверху баку, что стоял на решетке, которая заменяла верх печки.
Кроме этого, в купальне находилась большая ванна и система сливов, выходящая наружу. Стены помещения были обшиты деревом, а в верхней части стенок виднелись ряды окошек из матовых стеклоблоков.
– Гизмо, это будет перебор, тут же дети.
– Пар – единственная форма воды, которую я готов терпеть.
– Так это – ты.
– Ладно, давай таскай. Нормально сделаю, – отмахнулся гремлин.
В бак помещалось литров четыреста воды, так что Ред, который раньше сомневался в нужде купания, успел пару раз вспотеть, и теперь сомнения ушли. На последней ходке Редрик так нагрелся, что скинул бушлат и бегал в одних штанах.
Парень залил последнее ведро и вытер пот. Гизмо вышел из предбанника полностью голый. Гениталии у гремлинов – внутренние. Да и выходят наружу только в период спаривания – раз в год.
Пах гремлина прикрывала крупная чешуйка, похожая на фиговый листок. Глядя на Гизмо, Редрик вообще не чувствовал никаких ассоциаций, связанных со стыдом, наготой или целомудренность. Совершенно чуждый вид.
Гизмо полез в печь. Он зарылся в горящие угли, и наружу торчала лишь голова, с довольной рожей.
– Лучшее место в доме, – с придыханием сказал гремлин. – Ненавижу зиму.
– Тут я с тобой не солидарен, но наслаждайся, – сказал Ред. Он вышел в коридор внутри здания и перевернул песочные часы. Как только песок выйдет – вода нагреется.
Зайдя на кухню, Редрик увидел отца.
– Бравые ушли.
– Ясно, – выдохнул сын, утирая пот.
– Не понял, Гизмо там бак кочегарил или тебя? – хохотнул Лоуренс, глядя на парня. Тот устало глянул в ответ. – Ладно, не дуйся. Давай бахнем холодненького. Аперитивчиком.
– А давай, – согласился Ред, падая на табурет.
Лоуренс вытащил из хладоблока пару бутылок Фискгордского светлого. Стекло моментально покрылось инеем. Отец с сыном синхронно открыли бутылки об стол и приложились. Прохлада пошла вниз по горлу.
– Песня, – закрыв глаза, прошептал Ред.
– Согласен, только пиво – не зимний напиток.
– Да кого это волнует.
– И правда.
– А где все?
– Тут.
Редрик открыл глаза. На кухне и правда находились все, кроме пекущегося живьем гремлина.
– Что-то я выпал, – пожаловался сам себе Ред.
– Мы готовы, – подняла над головой тазик Элли.
– У госпожи Валенсии – целый комплект банной парфюмерии, – восхищенно сказала Далила, разглядывая флакончик с жидким мылом.
– Нет-нет, просто дамский набор – самое необходимое, – отмахнулась гномиха.
– Далеко не у каждой женщины есть такое.
– Далеко не всякая женщина – дама, – сказал Лоуренс.
Валенсия прикрылась платком, спрятав улыбку. Редрик поднялся.
– Пойдемте, – позвал он Далилу и Элли.
– Хочешь с нами? – игриво подняла брови девушка.
– Просто покажу путь, сестра, – подмигнул он.
У него наконец получилось побороть смущение. Далила хихикнула. Редрик отвел их к бане и показал часы. Объяснил, что, где и когда, затем отправился обратно. На кухне все еще сидел его отец, потягивая пиво, он наставительно помахивал пальцем в сторону качающегося на стуле Билли. Ред присоединился к ожиданию. Через какое-то время раздался женский крик.
***5***
Через минуту, покрытый мокрой золой и приунывший, голый гремлин вошел в кухню.
– Ты что, опять в печку залез? – смеясь спросил Лоуренс.
– Я так моюсь.
– Знаю.
– Что это за реакция? Облить водой гремлина – чистое оскорбление.
– Девушки не особо любят, когда их видят голыми сторонние наблюдатели, – сказал Ред, допивая последние капли пенного.
– Так я и сам голый – все честно.
– Нет, Гизмо, ты же – парень, это – подглядывание, – указал Ред бутылкой на чешуйчатый нарост гремлина.
– Чепуха, – гремлин яростно махал обеими руками. – Посмотри на меня, у меня нет ни своих сисек, ни своих писек, – указал он в область своей груди, затем паха. – Меня и ее сиськи-письки не интересуют, у нее даже вилочкового нароста нет – я не вижу в ней самку. Это расовый вопрос – это знать надо. А она мне такого наговорила, – скрестив руки на груди, повесил голову горе-кочегар.
– Спокойно, уголек. Не слушай ее, она – баба, она – ничего не знает, – внезапно вмешался в разговор Билли.
Мужчины засмеялись. Гизмо успокоился и полез за хладоблок.
– Эй, это же – кислота, – выкрикнул Редрик, увидев бутыль из коричневого стекла.
– Самый сок.
– Да понял я, только я ее уже неделю ищу. Мне нечем чистить ржавчину.
– Мы живем в норах – все прячем, на инстинктах, – виновато пожал плечами гремлин и приложился к банке растворителя. Редрик задумался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: