Мария Самусенко - Роман без названия [СИ]
- Название:Роман без названия [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Самусенко - Роман без названия [СИ] краткое содержание
Роман без названия [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Длинными одинокими вечерами, после завершения всех дел, ему нравилось представлять…
С Мелиссой он чувствовал себя моложе… моложе на много лет.
Конец декабря. Александр Лекс впервые уезжал из школы на зимние каникулы. Он с нетерпением ждал этого момента, с самого начало учебного года.
Каникс встретил его на вокзале. Молча сжал его плечо. Паренёк подрос за последние полгода, почти дотянул да крестного ростом.
— Я рад, что ты решил провести эти каникулы вне школы, — Себастьян поставил его вещи в багажник своего феррари. — Мели обрадуется.
— Она… вы поженились, — Лекс старался выглядеть, как можно более равнодушным, усаживаясь в машину. — Ты мне не написал? — из их регулярной переписки парнишка получал лишь советы и ответы на свои вопросы, крестный не очень-то делился с ним своими проблемами.
— Нет. Я просто пригласил её… Её крестница проведёт эти каникулы с отцом… Он не стал… в общем, я подумал, что Мели будет одиноко.
— Господина Сирина не будет в школе?… Рад это слышать… Он доволен, что нашлась его дочь?
— Наверное, — уклончиво ответил Каникс.
— А можно я приглашу друзей?
— Конечно, о чем разговор, — Каникс завел мотор. — Пристегнись.
Покрытый снегом дом поблескивал заиндевевшими окнами из-за оголённых ветвей, манил к себе, обещая тепло и уют. Дверь отворилась, на пороге стояла укутанная в бежевые с меховой опушкой одежды Мелисса. Она молча отступила, пропуская их в дом.
— Здравствуйте, госпожа Линкс, — Лекс стянул верхнюю одежду, повесил её в шкаф, и лишь за тем протянул девушке руку.
— Здравствуй, Александр. Рада тебя видеть. С наступающим, — она мягко сжала его руку. — Скоро будем есть. Всё почти готово.
— Спасибо. Вас так же с наступающим, — Лекс направился к себе в комнату. Но наверху лестнице зачем-то обернулся. Себастьян придержал Линкс за локоть, что-то шепнул ей на ухо. Мелисса улыбнулась. Мужчина поцеловал её в округлившуюся щечку. Потом поднял чемоданы Лекса и пошел вслед за крестником.
«Почти готово» — означало для Линкс то, что надо только накрыть на стол.
Обед был сытным, с легким намеком на изысканность. Беседа же ленивой. Их гостья (нет, гостья Себастьяна, поправил себя Лекс) предпочитала отмалчиваться, как всегда.
После обеда Каникс и его крестник перебрались в библиотеку к жарко пылающему камину, продолжая неторопливую беседу. Вскоре вошла Мелисса, принеся свежих фруктов, и уселась в тени. За весь вечер девушка сказала лишь несколько слов. Но ведь она всегда любила молчать?
Лекс размышлял обо всём этом у себя, укладываясь спать.
Мелисса остановилась у окна, стремясь за морозными узорами разглядеть оголившийся сад.
— Мели, — Себастьян коснулся её плеча, потом его пальцы осторожно скользнули по её косе вниз, стянув резинку, удерживающую волосы. — Хорошо, что ты приехала.
— Я тоже рада тебя видеть, — белый волкодав улегся у камина. — И Метели здесь нравиться… Как… Твой крестник, кажется, не очень доволен?
— Он умный паренёк. Он считал, что мы уже поженились… обиделся, что я ему не написал об этом. Но… Знаешь, а в чем-то он прав, — девушка склонила голову набок, внимательно его слушая. — Я не тороплю…
— Не стоит пока что говорить об этом, — она неуверенно коснулась его плеча. — Я ещё не готова…
Мужчина отстранил её руки.
— Прости, но и ждать я больше не намерен, — крепко обхватил её за талию и… — У тебя сладкие губы.
— Себастьян, — она мягко отстранилась. — Я… мы оба холостяки… моя жизнь сложилась. Я боюсь перемен. ТАКИХ перемен. Ты понимаешь?
— Пожалуй, да, — он снова обнял девушку за плечи.
Они так и остались стоять у окна. Потом долго бродили по дому. Сидели в оранжерее. Себастьян не выпускал руки Мелиссы из своей.
— Жаль, что сейчас зима. Можно было бы в своё удовольствие прогуляться по округе.
— Можно и сейчас, если недолго.
— В том то и дело, — он протянул ей сорванный цветок. — Мне нравиться, когда… у тебя такая домашняя прическа…
— Мне тоже… то есть я рада, если ты рад, — она смущенно улыбнулась и спрятала лицо в цветок. Мужчина приподнял её за подбородок и нежно поцеловал. — Я сама не понимаю, что говорю, — Линкс всё же отстранилась.
— Скоро будет утро, — они снова бродили по дому. Каникс отбросил длинную прядь с её лица. — Ты не спала всю ночь.
— Как и ты, — они остановились у двери её комнаты. Мелисса забросила волосы назад. — Сейчас схожу, завтрак приготовлю, только причешусь сначала, — она положила руку на дверную ручку.
— Это могут сделать и домовые… Ну, приготовить завтрак, — он накрыл её руку своей.
— Могут, но вкус будет другим, — мужчина толкнул девушку внутрь комнаты и захлопнул дверь изнутри. — Что это значит? — Себастьян рассматривал её в упор. — Прекрати… Не надо.
— Я хочу побыть рядом с тобой ещё немного… Пожалуйста… — нервно сглотнув, она неуверенно кивнула. — Спасибо, — мужчина уселся на край кровати. — Давай поставлю ширму… Мели, я… всё будет, как ты захочешь… всегда.
Мелисса ушла за ширму. Её силуэт прорисовывался на теплом фоне ткани. Себастьян следил за тонким девичьим станом, за движениями её рук. Он мог бы сделать ширму совершенно прозрачной со своей стороны, но не стал.
— Скоро праздник… Ты не против, если я заколдую конверты, — Линкс вышла из-за ширмы. — Или ты не планируешь…
— Собираюсь. Конечно, нет, заколдовывай… Мы с Лексом поставим елку… Поможешь её нарядить?
— Я и так… боюсь… что только мешаю вам, — девушка уселась у зеркала и занялась волосами.
— Не мешаешь. Когда я сказал ему, что ты здесь… Он решил, что мы поженились. Извини, что повторюсь, — Себастьян замялся и откинулся на меховое покрывало, рассматривая девушку. — Мели, я хочу быть с тобой.
— Я… — она опустила глаза, не находя слов.
— Если со мной что-то случиться… я смогу оставить кое-что своему крестнику, но тебе — ничего.
— А мне ничего и не надо, — её руки бессильно упали на колени. — Давай не будем об этом, — её пальцы коснулись застежки, но тут же отпрянули от неё.
— Нет, будем. Я хочу… я же вижу, что тебе плохо. Я не святой: у меня были женщины. Все они были со мной, чтобы потакать моей и своей гордыни. Они пробовали удержать меня различными способами. Ты не такая. Если ты уступишь… если… Я не хочу, чтобы ты поступалась своей гордостью… Ты будешь стыдиться своего положения — положения любовницы, — он поднял руку. — Не перебивай, сейчас говорю я. И я ЗНАЮ, что так и будет… Ты считаешь неправильным, невозможным… но ты вбила себе в голову, что у тебя возраст, что ты уже никому не нужна и не интересна… у нас должны быть официальные отношения… Мели, ты чего? — её лицо застыло, расческа упала на тумбочку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: