Игорь Бер - Осень ожиданий [СИ]
- Название:Осень ожиданий [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Бер - Осень ожиданий [СИ] краткое содержание
Осень ожиданий [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Галяк, дружище, — вздохнул Ларри, похлопав его по плечу. — Ну, не расстраивайся ты так. Ведь ничего пока еще не ясно. Возможно, и такого небольшого тиража хватит для того, чтобы прославить тебя. Главное, не отчаиваться и все у тебя получится.
— А если не получится? — спросил Альберт, затягиваясь как можно сильнее, чтобы дым поскорее проник в легкие, каннабиноид (это слово он узнал от Ларри, тот, в свою очередь от Нойс, а она уже прочла это в медицинских учебниках во времена своей учебы) впитался в кровь, а уже ее потоки должны были доставить все по адресатам.
— Ничего страшного, мы соберем денег и купим свое издательство, где будут печататься только твои стихи, — вдумчиво изрек Ларри, уставив свой стеклянный взгляд в телевизор, по которому шла новостная передача. — Как тебе такое предложение?
— Звучит вполне по-идиотски, — усмехнулся Альберт.
— Да ты что! — возмутился Филч. — Это отличная идея. Только представь: издательство 'ЛАНА', что переводится как 'Лари, Альберт, Нойс и Альберт'. Можно, конечно, поменять буквы местами, но это уже будет звучать менее респектабельно.
Альберту понадобилось не больше секунды, чтобы понять, куда клонит Лари, после чего они заржали, да так громко, что, казалось, стены начали дрожать. Альберт даже уловил их вибрацию.
— А почему мое имя в название дважды фигурирует? — спросил он, осматривая окружающее их пространство. Вся комната плыла в дыму, и все же Альберту казалось, что вещи в помещении приобрели более четкие очертания, а цвета стали ярче.
— Потому что ты будешь работать на две ставки: в качестве поэта и в качестве менеджера по продажам. Будешь получать в нашем общем бизнесе две зарплаты. Когда наши дела пойдет в гору, мы расширим наш офис и приобретем еще несколько помещений и откроем в них филиалы, где будут работать молодые амбициозные мальчишки и девчонки. Мы построим настоящую империю. И тогда клиенты попрут к нам сами, а мы будет выбирать: чьи книжонки мы будет публиковать, а кого и на порог не пустим.
— Это будет крупнейшая компания во всем объединении, — подхватил Альберт.
— Да! Теперь ты понимаешь всю гениальность моей идеи! — чуть ли не крича во весь голос, изрек Ларри, сопровождая свою речь размашистыми движениями рук. — И когда каждый из нас станет миллионером, — в золотомонетном эквиваленте, конечно, — мы… мы уволимся с нашей тяжелой, дурно пахнущей работы. Прощай, касс Дебри, старый толстый боров. Ты был не плохим боссом, но теперь мы сами себе боссы!
Альберт поднял руки вверх, сжимая в зубах самокрутку, и восторженно затопал ногами. Теперь эта абсурдная идея ему казалась вполне логичной и заманчивой. Но все быстро стало на свои места, стоило из телевизора ему услышать знакомые имена.
Он кинулся на пульт и принялся давить на кнопки увеличения звука изо всех сил.
— Чувак, что делаешь? Хочешь, чтоб у меня кровь из ушей полилась?
— Да погоди же ты! — осадил его Альберт.
В передаче говорилось о том, что Кевин Нолан ищет своего пропавшего друга и если тот смотрит прямо сейчас данную передачу, пусть он отправиться к мосту у леса, что в губернию Грисалл.
— Это твой знакомый? — спросил его Ларри, видя столь резкие перемены в лице Дрейка. — Это тебя он ищет?
— Нет, — покачал головой Альберт, делая звук тише. — Скорее всего, нет. Меня они прогнали из своей команды.
— Друг, да они совершили самую большую ошибку в жизни, когда это сделали.
— Наверняка, они сами так не думают.
— Если ты прав, тогда они — жалкие идиоты, которые решили отказаться от дружбы с человеком, о котором вскоре будет знать весь Старый Мир. Мы обязаны поехать к тому мосту и высказать им это прямо в лицо!
— Это глупо, Ларри.
— Чувак, будет глупо, если мы так не поступим!
Если бы Альберт в эти минуты не находился во власти каннабиноидов, он не стал бы соглашаться с Ларри, но и в этот раз его слова, со временем, стали казаться вполне логичными и правильными.
— А знаешь, я согласен.
— Да, дружище!
— Я просто обязан поехать к тому мосту и высказать Кевину все, что я о нем думаю!
— И я о том же, чувак!
— А будет и вовсе замечательно, если мне удастся самому найти Марка и уже с ним добраться в губернию Грисалл. Тогда они поймут, какого ценного товарища они потеряли.
— Вот таким ты мне определенно нравишься!
— Ну, чего мы сидим? Поехали в Грисалл! — Альберт потушил самокрутку и встал с дивана.
— Погоди чуток, не торопись. — Филч тоже погасил окурок, и поспешил следом за Дрейком.
— Поторопись!
— Да я и так спешу, как могу.
2
Последние годы Кора Пал Бьорк просыпалась с мыслями о том, что ее мечта — стать самым известным журналистом на ведущем телеканале — летит под откос. И никаких проблесков надежды на лучшие перемены в жизни, она не видела. Она была не замужем, хотя в этом году ей уже успело исполниться двадцать шесть лет, и с каждым днем ей все меньше верилось в то, что она все-таки избавится от этой постыдной приставки 'маэль'. Конечно, благодаря своей смазливой внешности и хорошим манерам, ее всегда окружали вниманием ухажеры, но все они были слишком богатыми и влиятельными, чтобы быть холостяками или же разведенными. А потому, она не могла рассчитывать на большее, чем бурные и мимолетные романы. Ей дарили машины, ей дарили квартиры, ей дарили дорогую одежду и возили в самые дороги рестораны, да вот только любовь ей так никто и не смог подарить. Видимо, на столь простую вещь, какой она могла казаться на первый взгляд, ни у кого из ее воздыхателей не было денег.
Но, она не отчаивалась и верила, что ее вторая половинка обязательно найдется, ведь без мужского внимания она никогда не оставалась больше, чем на неделю, начиная с восемнадцати лет. И хотя в каждом новом мужчине она видела своего потенциального мужа, она все же не отчаивалась, когда приходило время расставаниям, а верила, что вся жизнь у нее впереди. И пока это было так, она была готова плыть по течению жизни, забывая на время о семейной идиллии. А вот, что касается своей будущей профессии, Кора знала еще с малых лет, что обязательно станет журналистом, которая будет вещать в студии о каких-либо происшествиях, модерировать политические дебаты, брать интервью у политиков, послов или 'звезд' кино и эстрады. И, конечно же, она видела себя исключительно в штате самого рейтингового канала губернии Грисалл BCB, и все ее эфиры должны были выходить в прайм-тайм. А почему нет? Ведь Океан Надежд одарил ее красивой внешностью, приятным голосом и хорошей памятью. А еще ей отчасти посчастливилось родиться в не самой бедной семье владельца межгубернской транспортной компании, по перевозке пассажиров и товаров. Почему 'отчасти'? Да потому что ее отец был обычным трудягой и никогда не занимался самопиаром, из-за чего связей на телевиденье или же с людьми, которые были связаны хотя бы косвенно с телевещанием, у него не было. Вдобавок, ее отец никогда не поощрял ее желание попасть в телевизор, вместо этого видя ее в белом докторском халате, спасающей жизни людей страдающих от различных недугов, или же в строгом костюме учителя младших и средних классов, какой была в свое время ее бабка по отцовской линии. Это заставило Кору работать над своей мечтой самостоятельно, не полагаясь на помощь отца. Единственное, что она дождалась от него, было его невмешательство в ее дела. Она сообщила отцу, что обязательно пойдет учиться на жур. фак и никакие аргументы ее в этом не переубедят. Отец в ответ пожелал ей лишь удачи, добавив: 'Я всегда хотел лишь добра тебе, Кора, а потому не стану тебе навязывать свои желания'.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: