Джон Толкин - Атрабет Финрод ах Андрет (Беседа Финрода и Андрет) (ЛП)

Тут можно читать онлайн Джон Толкин - Атрабет Финрод ах Андрет (Беседа Финрода и Андрет) (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство ЛП, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Атрабет Финрод ах Андрет (Беседа Финрода и Андрет) (ЛП)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛП
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Толкин - Атрабет Финрод ах Андрет (Беседа Финрода и Андрет) (ЛП) краткое содержание

Атрабет Финрод ах Андрет (Беседа Финрода и Андрет) (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Джон Толкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мудрецы людей (весьма немногочисленные) по большей части хранили свою мудрость в тайне и передавали ее лишь избранным. И вот вышло так, что однажды весной Финрод гостил в доме Белемира; и разговорился он с мудрой женщиной Андрет, и зашел у них разговор о людях и об их судьбах.

Атрабет Финрод ах Андрет (Беседа Финрода и Андрет) (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Атрабет Финрод ах Андрет (Беседа Финрода и Андрет) (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Толкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тогда явился меж нами некто, подобный нам обличием, но выше и прекраснее…»

Отсюда и далее этот текст отличается от «Повести Аданэли» лишь отдельными словами; но он обрывается (и не в конце листа) на словах «И мы внимали ему и повиновались его велениям…»

Отец отказался от этого изначального варианта и отложил его в сторону; позднее он написал на машинописном тексте: «Остальные примечания и конец легенды о Мелькоровом Обмане, похоже, потеряны. Я отослал полную копию в Уэльс, миссис Э.Дж. Нив (моей тетушке) незадолго до ее кончины. Обратно она, кажется, не вернулась. То ли потерялась, то ли уничтожена торопливыми наследниками». Позднее он приписал, что полный текст примечаний и легенды («Повести Аданэли») нашелся. Он хранил свои бумаги в разных местах, чтобы с ними чего-нибудь не случилось, и оттого в последние годы с ним часто случались подобные неприятности. Джейн Нив умерла в 1963 г.; см. «О датировании», стр.

[24] «melk» — первоначально эта основа написана с двумя гласными, возможно, «melek», но вторая гласная, видимо, зачеркнута.

[25] Примечательно, что старая форма «Мелько» дана здесь как вариант.

[26] См. Пpимечание 2 к «Анналам Амана».

[27] Ср. с именами тэлери «Линдар» и «Высших эльфов» — «Тар-эльдар» статьи «тэлери» и «эльдар» в Указателе к «С».

[28] «Саэлон» — заменено на «Саэлинд», «Мудрое сердце».

[29] Ср. слова Голоса Эру в «Повести Аданэли», стр. 1537 ff.

[30] Это значит: «хотя мы не знаем точно, что именно „живет внутри“».

[31] Ср. сноску на имя «Фиpиэль» в «Законах и обычаях».

Приложение.

«Беседа Манвэ с Эру»и поздние концепции перевоплощения эльфов.

В начале Примечания III (стр. 1188) сказано, что, «согласно преданиям эльфов, их перевоплощение Эру доверил Манвэ, дав ему на то особое дозволение, когда Манвэ во время споров о судьбе Финвэ и Мириэли напрямую обратился к Эру, прося совета». Это кажется очень странным в свете «Законов и обычаев эльдар», где вполне определенно сказано: «Бездомная феа, которая решила вернуться к жизни и получила на то разрешение, входила в новое тело через второе рождение. Только так она и могла вернуться» . (Такой «редкий и странный случай», как возвращение Мириэли, которую «вселили в ее собственное тело», упоминается как единственное исключение из правила). В «Законах и обычаях» все основано на том, что Мириэль могла бы вернуться обычным путем, если бы захотела; так, Ульмо во время Спора Валар сказал, что, «возможно, феа Мириэли ушла по необходимости, но она ушла, „не желая возвращаться“ , и „в этом ее вина“». Нельзя думать, что «Законы и обычаи» основаны на том, что возрождение совершается «по особому дозволению», которое Эру дал Манвэ «во время споров о судьбе Финвэ и Мириэли» — в этой работе нет ни малейшего намека на подобную идею.

Это объясняется тем, что после создания «Законов и обычаев» взгляды отца на судьбу умерших эльфов подверглись коренным переменам; в процитированном отрывке из Примечания III к «Комментарию к „Атрабет“» о «возрождении» вообще не упоминается.

Существует текст, озаглавленный «Беседа Манвэ с Эру», более поздний, чем «Законы и обычаи», но предшествующий «Комментарию к „Атрабет“». Эта работа (напечатанная на машинке) была задумана как двухчастная: сперва шли вопросы Манвэ и ответы Эру, а за ними следовало длинное философское рассуждение о значении и следствиях того, о чем говорилось в первой части; но работа осталась незаконченной, а вторая, более подробная версия «Беседы» была оставлена где-то на третьей странице. Я публикую только первую часть, «Беседу», в первоначальной, краткой версии.

Манвэ заговорил с Эру и сказал:

— Се! Явилось в Арде зло непредвиденное: Перворожденные Дети, кого бессмертными сотворил Ты, претерпевают ныне разделение души и тела. Ныне в Средиземье много бездомных феа эльфов; и даже в Амане есть одна. Бездомных мы призываем в Аман, дабы уберечь от Тьмы, и все, кто внял нашему голосу, пребывают здесь в ожидании. Но что делать дальше? Есть ли средство, чтобы возвратить им жизнь, дабы следовали они путем, предначертанным Тобою? И как быть тем обездоленным, что оплакивают ушедших?

И ответил Эру:

— Да возвратятся бездомные в дом свой!

И спросил Манвэ:

— Как же это сделать?

И ответил Эру:

— До будет разрушенное тело восстановлено. Или же пусть обнаженная феа снова родится как дитя.

И сказал Манвэ:

— Есть ли Твоя воля на то, чтобы мы совершили это? Ибо мы страшимся вмешиваться в дела Твоих Детей.

И ответил Эру:

— Разве не вручил Я валар правление Ардой и власть над всем веществом ее, чтобы творить из нее, что они хотят, по Моей воле? И вы не пренебрегали этим. Что же до Моих Перворожденных — разве не привели вы многих из них в Аман из Средиземья, где Я поселил их?

И ответил Манвэ:

— Мы сделали это, боясь Мелькора, и с благими намерениями, хотя и не без опасений. Но воздействовать нашей властью на плоть, сотворенную Тобой, дом духа Детей Твоих, кажется нам чем-то превосходящим наши права, даже не будь это превыше нашего искусства.

И сказал Эру:

— Я даю вам право на это. Искусством же вы обладаете, не ведая того. Взгляните — и увидите, что любая из душ Моих Детей хранит в себе полный отпечаток своего былого дома и память о нем; и душа в наготе своей открыта вам, так что вы можете ясно видеть все, что есть в ней. И по этому отпечатку можете вы восстановить дом до последней мелочи, таким, каков он был до того, как с ним случилась беда. И тогда вы можете вернуть его в земли Живых.

И спросил Манвэ снова:

— О Илуватар, не говорил ли Ты также и о новом рождении? И это тоже в нашей власти и в нашем праве?

И ответил Эру:

— Это в вашем праве, но не вашей властью совершается это. Тех, кого вы сочтете достойными возрождения, если они пожелают того, твердо зная, на что идут, вы предадите Мне, и Я буду решать их судьбу.

Как видно, возникают совершенно новые стороны вопроса о возвращения Умерших к Живым. Отец пришел к мысли, что до смерти Мириэли ни одна феа Умерших не была «возвращена в дом свой», и лишь в ответ на просьбу Манвэ Эру объявил, что феа может вернуться, и объяснил, как это сделать. Один из способов — новое рождение, но Умершие, пожелавшие вернуться таким образом, должны быть преданы Эру и ожидать Его решения. Другой способ — когда валар восстанавливают «дом до последней мелочи, таким, каков он был до того, как с ним случилась беда»; это перевоплощение Умерших в хроа, совершенно идентичное тому, которое погибло. Длинное рассуждение, которое следует за «Беседой», посвящено в основном «идентичности» и «эквивалентности» в отношении к этой форме перевоплощения, и представлено в форме комментария мудрецов эльдар.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Толкин читать все книги автора по порядку

Джон Толкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Атрабет Финрод ах Андрет (Беседа Финрода и Андрет) (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Атрабет Финрод ах Андрет (Беседа Финрода и Андрет) (ЛП), автор: Джон Толкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x