Марина Аэзида - Дети Спящего Ворона
- Название:Дети Спящего Ворона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Аэзида - Дети Спящего Ворона краткое содержание
Виэльди долго не был на родине — сначала воинская школа, потом жизнь на чужбине — и вот наконец вернулся. Да так, что сразу и на праздник угодил, и в воинских состязаниях выиграл, и красавицу заполучил. Но не обернется ли победа поражением?
Дети Спящего Ворона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рассветные лучи играли в черных волосах и казалось, будто вокруг ее головы сверкает золотистый ореол.
Такая щемящая нежность заполнила Виэльди, что он даже забыл, как дышать. Родная, любимая… наконец-то она снова в его объятиях, наконец-то он снова чует пряный и сладкий аромат ее тела!
Она провела рукой по волосам, заправила шелковистую прядь за ухо. Виэльди не выдержал, поцеловал его, чуть прикусив за мочку. Данеска вздрогнула, едва слышно простонала. Он откинул ее волосы на одно плечо, чуть наклонил ее голову вперед и коснулся губами задней части шеи, изящно изогнутой, скользнул по трогательной выемке…
— Виэльди… Мы дома, Виэльди? — спросила она, оглядываясь. — Видишь, там, вдали… Разве это передвижные дома стоят? Талмериды уже перебрались на зимовку…
Насколько он знал, еще нет, но, проследив за ее взглядом, и правда увидел шатры на горизонте.
— Значит, перебрались, — он улыбнулся. — Я ведь и сам давно не был на родине.
— Мне почему-то всегда больше нравилось жить на зимних землях, чем на летних. С самого детства.
— Я знаю, — Виэльди рассмеялся. — Ты еще до осени начинала канючить, выспрашивая у отца, когда уже переберемся на зимовку.
— А ты никогда этого не понимал.
— Конечно. Там земли обширнее, и скот приходилось далеко гонять.
— Ну, мне-то не приходилось! — она тоже засмеялась и легонько ударила его кулаком по груди. — Зато там… то есть здесь… красивее, чем на севере.
Они замолчали и, не отрываясь, смотрели друг другу в глаза. Губы Данески приоткрылись, глаза заблестели, а чернота зрачков затопила почти всю радужку. У Виэльди кровь прилила к паху, штаны встали колом, жаркими волнами накатывало возбуждение.
— Виэльди… — шепнула Данеска.
Восторженность, звучащая в ее голосе, сделала влечение нестерпимым.
Стараясь не торопиться, он расстегнул серебряную пуговицу на вороте ее платья, спустил его с плеч, обнажая высокую грудь с дразняще торчащими сосками. Он коснулся их ладонями — набухшие, твердые, они защекотали кожу.
Данеска прижалась к нему и сказала:
— Я желаю тебя… Я хочу познать каждую часть твоего тела!
— Милая… — прохрипел Виэльди, зарывая пальцы в ее волосы. — Моя единственная, любимая…
Потом он ласкал ее так, как никогда! Так, что забыл, где они находятся, забыл даже самого себя.
— Земля! — крикнула Данеска, ее голос погрубел. Лицо поплыло перед глазами, степь вдруг померкла, а он дернулся и вскочил на ложе. — Земля впереди! Земля! — вопил кто-то из воинов.
Виэльди едва не заплакал от разочарования: это всего лишь сон… Зато возбуждение настоящее — в паху так и пытает. По-быстрому ублажив себя рукой, Виэльди вышел из своей надстройки на палубу: впереди, в тумане, и впрямь виднелся берег. Там, в княжеском дворце, его ждала чужая женщина, нелюбимая жена…
Виэльди исчез. Данеска заозиралась и закричала сквозь слезы:
— Виэльди! Виэльди, где ты?
Степь задрожала, потом резко погрузилась во тьму — над головой сверкали звезды, вдали мерцал огонек. Данеска пошла к нему.
Возле костра сидела женщина — прекрасная, как богиня! Даже проклятой Джефранке было до нее, как ослице до кобылицы. Данеска же по сравнению с ней и вовсе, наверное, уродина…
Женщина поднялась, серебряные волосы сверкающим дождем рассыпались по плечам, серебряные глаза засияли, почти как звезды. Восхитительная улыбнулась и поманила изящным взмахом белой руки. Ее тонкое запястье красиво изогнулось.
— Кто ты? — воскликнула Данеска. — Куда делся Виэльди? — почему-то она не сомневалась, что женщина может ответить на этот вопрос.
— Там же, где и раньше. На корабле, что движется к Адальгару, — ее голос оказался чарующим, сладким, тягучим, как мед. Он обволакивал, его хотелось слушать и слушать. — Твой брат и возлюбленный проснулся, потому исчез. А вот ты еще спишь, и мне есть, о чем с тобой поговорить, Данеска Каммейра. Подойди же, присядь у моего костра.
С недоверием глядя на незнакомку, Данеска приблизилась и опустилась у весело полыхающего огонька. Запахи дыма и трав усилились. Как же она по ним соскучилась, как давно их не ощущала! Сердце защемило. Заныла и застонала душа — то говорила тоска по родине.
— Сейчас ты на родине, — сказала среброволосая, будто подслушав мысли. — Хотя бы во сне… Но ты ведь понимаешь, что это не обычный сон, правда? Он так же реален, как явь.
— Понимаю… кажется, — пробормотала Данеска и сцепила пальцы.
— Не бойся, я не сделаю дурного, я желаю тебе только добра. Тебе и твоему возлюбленному.
— Почему? — по сравнению с мелодичным голосом незнакомки собственный показался скрежетом металла о металл. — Почему желаешь нам добра, что тебе до нас?
Доверять женщине Данеска не спешила: в сказках, слышанных в детстве, встречи с созданиями из-за грани редко приносили героям счастье, куда чаще оборачивались бедой. А в том, что среброволосая не принадлежит человеческому миру, не было сомнений.
— Я часто прихожу к тем, кто по-настоящему любит друг друга. Ведь я — дух любви, ее воплощение, та, кто соединяет сердца! Посмотри на меня внимательнее: я прекрасна, потому что я — любовь, а в мире нет ничего красивее нее. Я пришла, чтобы помочь тебе и Виэльди, ибо мне печально видеть разлуку, горестно видеть, как растрачивается мой дар…
О, как же хочется ей верить!
Чем дольше Данеска смотрела на женщину-духа и слушала, тем больше утверждалась в мысли, что та говорит правду. А почему нет?
— Так ты… Ты богиня любви?
— Да, люди почитают меня как богиню любви и красоты. В разных краях я известна под разными именами. На самом же деле я — дух. Такой же, как ваш Ворон, который, увы, спит, — она с грустью вздохнула и пригладила волосы, отчего они засияли еще ярче.
— И как же ты нам поможешь? Мне и Виэльди? Ведь я замужем, он женат. И между нами — море. Холодное огромное море… — при этих словах горло перехватило, она едва смогла договорить.
— Но твой муж и его жена могут умереть… Хочешь, умрут?
Данеска уже открыла рот, чтобы выкрикнуть «да», но вовремя прикусила язык. Конечно, хорошо, если ненавистная княгиня умрет, но Ашезир? Нет, ему она не желает смерти… Пожалуй, даже огорчится, если он погибнет. Как ни странно, а к мужу она… ну не то чтобы привязалась, однако и совсем чужим он не был. В отличие от Джефранки. Но в гибели одной только княгини смысла нет: Виэльди овдовеет, а Данеска все равно останется замужем. Ничего не изменится.
— Нет, не надо никого убивать… — нахмурившись, она с подозрением уставилась на собеседницу. — Да и как так? Если ты — любовь, то как можешь нести смерть?
— Разве никогда не слышала, что любовь и смерть часто ходят парой? — улыбнулась красавица. — Ведь ради самого сильного из чувств люди готовы на всё!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: