Татьяна Абиссин - Драконий зев [СИ]
- Название:Драконий зев [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:978-5-5321-1471-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Абиссин - Драконий зев [СИ] краткое содержание
Драконий зев [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, Ия, — слегка покраснела я, думая о том, что скажет Кей, когда меня увидит.
Забавная мысль пришла мне в голову — увидеть, чем занят жених перед церемонией. В нашем роду есть способность видеть моменты чужой жизни или даже разговаривать на расстоянии, используя зеркало. Но я слишком мало практиковала её. После смерти сестры отец запрещал мне такое общение с применением магии Тэнгу. Теперь же ему больше незачем волноваться за меня.
Я мысленно потянулась к зеркалу, призывая волшебство на помощь. Но тут произошло нечто, что напугало меня. На секунду в зеркале отразился Лирр… Или мне померещилось?
После возвращения с драконьего Острова я открыто объявила, что выбираю Кея. Но, что удивительно, наги не сделали никаких ответных заявлений. Они не возмущались моим бегством из Подземного мира, пустив слухи, что дева Тэнгу попала к ним в самое неудачное время, и чудом осталась жива. Говорят, Лирр вызвался присутствовать гостем на свадебной церемонии в Тэнгурине.
Испытывая огромное желание закрыть зеркало первой попавшейся тряпкой, я тряхнула головой, призывая себя к спокойствию. И только затем снова осмелилась посмотреть в зеркало. Я видела своё отражение.
В этот момент в комнату постучали. Я ожидала увидеть отца и счастливо улыбнулась, но вместо этого ко мне зашёл Сабир. Он учтиво поклонился:
— Изумительно выглядите, Роза! Мой брат — счастливчик!
Я пропустила дежурный комплимент мимо ушей:
— Почему вы здесь? Я жду отца, который проводит меня на церемонию.
— Я заменю его. Увы, дела государственной важности в Тэнгурине нельзя отложить.
— Но это абсурд! — я занервничала и была близка к тому, чтобы заплакать. Но вовремя вспомнила, что тогда сама испорчу себе праздник. Я даже могу запачкать свадебный наряд. — Хорошо, не стану спорить. Отец всегда находил дела важнее меня, это очень в его духе. Просто отведи меня уже к моему будущему мужу.
Сабир улыбнулся и протянул мне руку.
Я шла по аллее под руку с Сабиром по устланной белым ковром дорожке. На церемонии собралось много придворных. Оглядев череду свадебных скамеек и лиц, я не увидела Клариссы. Это тоже показалось странным.
Передав меня с рук на руки Кею, Сабир испытал видимое облегчение. У меня закралась мысль, что он тоже вертит головой и слишком напряжён для свадебной церемонии брата. Всё же не Сабир сегодня женится!
— Роза, больше никогда не надевай это платье! — потребовал мой будущий муж, едва взял меня за руку.
— Ещё почему? — вспыхнула я, обиженная до глубины души.
Кей наклонился ближе, и я почувствовала запах его духов с мускатными нотками. Он сегодня тоже неотразим. Сюртук и брюки в бежевых тонах, и алый жилет с галстуком-бабочкой под ним. Я почувствовала, что теряю голову от его близости. Оттого, что скоро нас соединят нерушимые узы на земле и на небе. Не только магические или человеческие, а законы духовные.
— Просто не хочу, чтобы мои братья пожирали глазами мою невесту. Да и все остальные мужчины тоже. Мне хочется прямо сейчас схватить тебя и убежать с тобой в ближайшую пещеру, а там…
— Пещерный человек! — цокнула языком я.
Жрец с книгой брачных обетов переводил осуждающий взгляд с меня на Кея, и перебирал свадебные чётки.
А потом вдруг поднялся сильный вихрь. Мы с Кеем не успели сказать и слова друг другу. Нас разъединила тёмная сила невероятной мощи. Ветер поднялся с такими могучими порывами, что стал переворачивать скамейки с сидящими на ней людьми. Началась паника, гости обратились в бегство.
Меня кто-то крепко держал, вцепившись свинцовой хваткой в плечо, так, что я не могла пошевелиться. А потом почувствовала лёгкий укол кинжала, и силы покинули меня. Магия Тэнгу по капле уходила из слабеющего тела. Такое мог проделать лишь яд нагов, занесённый в крошечную ранку. Глаза забило песком и пылью. Я подавилась кашлем, но мой захватчик не выразил и капли сочувствия, лишь прошипел:
— Стой и не дёргайся!
— Кей! Помоги! — закричала я, зажмурив глаза от едкого дыма, в котором потонуло все кругом.
— Роза! — услышала я тихий вскрик ужаса.
Мне оставалось просто ждать, когда дым вокруг рассеется, и я увижу лица нападавших, и узнаю, что случилось с драконами.
Увы, первым, кого я разглядела, был Лирр.
— Ты! — выплюнула я, желая расцарапать лицо нагу.
— Правильно, малышка. Это я. Ты же не надеялась, что я поздравлю тебя со счастливым бракосочетанием, верно? — Лирр усмехался, лениво наматывая себе на палец прядь зелёных, как болотная вода, волос. На фоне белой веранды и меловых роз он выглядел слишком мрачно в чёрных доспехах, украшенных серебряными вензелями в виде змей.
— Я надеялась, что ты погиб во время бунта! Как посмел напасть на нас? — я дрожала от ярости, призывая магию Тэнгу, или хотя бы Тилли. Кажется, я совершила роковую ошибку, оставив ее дома.
— Не выжил во время бунта? Ха! Как же низко ты меня оцениваешь… Знаешь ли, я давно подстраховался на случай любых бунтов. Я крайне нужен нашему владыке Морогу, и потому моя сила способна размазать на чешуйки любого возмутителя порядка. Поверь, от дурачья, предавшего меня, ничего не осталось.
— Зачем ты здесь? — я смотрела ему прямо в глаза, неожиданно понимая, что больше не боюсь. Я испытала достаточно страха, представляя встречу с Лирром, пока добиралась до колодца и пряталась в нём. И даже на Острове драконов. Но после столкновения с монстром озера я поняла, что убегать от себя можно всю жизнь. И страх никуда не денется, пока не посмотришь ему в лицо.
— Чтобы сорвать твою свадьбу, прекрасная Роза. Знаешь, я огорчён твоей холодностью, — притворно вздохнул Лирр.
— Чушь! Ты любишь только себя, — честно сказала я, глядя, как гневно сужаются тёмные зрачки повелителя народа змей. Но тот быстро взял себя в руки и вкрадчиво заговорил:
— Ты сбежала, Роза, и даже записку не оставила. А теперь выходишь замуж за моего кровного врага. Я очень расстроился. Роза, а твою случайную подружку Риджин из Подземного мира тебе не жаль? Умирая, она много плакала. А я думал, она привыкла к боли. Роза, дам тебе совет. Если хочешь обмануть меня, никогда не оставляй улик. Дурочка Риджин забыла в твоей спальне один из клинков. Я лично казнил её, как предательницу.
— Ты ужасен… — прошептала я, чувствуя, что мир под ногами проваливается. Но железная рука молчаливого слуги Лирра продолжала удерживать меня, заставляя стоять.
— Что ж, ты права. И сейчас ты убедишься, насколько, — мрачно засмеялся Лирр, поворачиваясь ко мне спиной. Он смотрел куда-то сквозь дымовую завесу. И мое сердце отчаянно забилось, заметив, куда он смотрит.
Кей лежал на земле, среди трупов, вывернутых с корнями деревьев и поломанных скамеек. Он слабо пошевелился, и я поняла, что дракон ещё жив.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: