Татьяна Абиссин - Драконий зев [СИ]
- Название:Драконий зев [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:978-5-5321-1471-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Абиссин - Драконий зев [СИ] краткое содержание
Драконий зев [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Маленькая Роза, ты всегда казалась себе такой несчастной, много жалела себя! А вот у меня братьев и сестёр не было. Я наблюдал сквозь Колодец Миров, как вы с Бетани играли, как держались за руки, и ужасно завидовал. Ваши первые ссоры стали бальзамом для моего сердца. А потом я решил заполучить или тебя, или её через Грозовое озеро. Смерть матери подарила мне доступ в эту часть Тэнгурина. Я мог действовать через него. Когда Бетани упала в озеро, я понял, это мой шанс. Действуя магией, я затянул ее в водяной водоворот, который мог доставить её ко мне. Но, увы, что-то пошло не так, и избранная мною девочка Тэнгу погибла, не в силах всплыть на поверхность. Бедная Роза, ты столько времени напрасно винила себя в смерти сестры. Бетани отлично плавала; жаль она не могла одновременно бороться с магией нагов. После её смерти я грустил недолго. Решил — вот он, шанс заполучить единственную деву Тэнгу и сделать её своей. Лаура и Виссарион помогли мне уничтожить старших на драконьем Острове. Тогда я хотел избавиться от всех драконов разом, потратил остатки Чёрного огня, но не вышло. Твой милый Кей в этом виноват… Его удивительная сила, которую я, уж поверь, изучу по самой маленькой косточке его тела. А пока… займёмся чем-то поинтереснее, да?
Его жадные руки переместились мне на талию, разрывая пояс платья. Но тут произошло то, чего никто не ждал. Прямо из воздуха возникла Тилли и быстро закружилась вокруг Лирра, связав его светло-голубыми светящимися магическими нитями. Одновременно ее плавники вспыхнули золотом, как солнце в знойный полдень, ослепляя нага так, что он расслабил хвост и с рёвом выронил меня, схватившись за глаза.
Упав на землю, я увидела алый камень в тяжёлой серебряной оправе. Очевидно, ослеплённый наг выронил и его. Оторвав у верхней юбки край, я замотала туда камень, однажды заточивший Морога, и бросилась к Кею. Стражники тем временем натягивали стрелы, собираясь стрелять в Тилли.
Я подбежала и стащила с дракона верхнюю одежду, выкидывая ее подальше, понимая, что искать камешек Тэнгу, лишивший его сил, нет времени. Моя задумка удалась, и Кей распахнул глаза, глядя на меня вполне осознанно.
— Кей, у меня алый камень! Мы можем попробовать заточить Лирра…
Но любимый расширил глаза на что-то за моей спиной и крикнул:
— В сторону!
Моё тело выполнило его приказ, я уклонилась от удара. Кей принял его на себя, защитившись мечом. Он снова изменился — драконьи крылья распахнулись за спиной. В руках сверкал мистический меч повелителя драконьего Острова.
Кей отшвырнул в сторону сразу трёх слуг Лирра, но тот не выглядел расстроенным. Отбросив безвольное тело Тилли в сторону, он приближался, сверкая покрасневшими глазами:
— Опять эта твоя завидная трансформация, Кей! Даже подавленная проклятым камнем Тэнгу, она не пропала! Замечательная вещь, правда? Её свойства очень похожи на наши магические свойства, что мне особенно приятно. Мы можем стать друзьями, Кей, зачем ссориться? Или ты возомнил, что с этим мечом легко одолеешь меня? Со мной Морог, а где твои братья? Дева Тэнгу умеет только выращивать цветочки, а не сражаться. Да и она сломлена, ты только взгляни на нее!
Тем временем слуги Лирра восстанавливались.
— Осторожнее! — крикнула я Кею, когда один из них бросился на дракона с секирой.
Дракон ушёл от удара и крикнул мне:
— У нас только один шанс — Одинокий холм. Когда я трансформируюсь полностью, не теряй времени!
И он превратился в дракона. Огнедышащий монстр до смерти напугал нагов. Впрочем, он поджёг всё вокруг, лишь меня не тронул. Мотнув головой и наклонив крыло к земле, чтобы я могла на него забраться, Кей-дракон приготовился лететь.
Я видела, что наги использовали силу вихря и песка, чтобы уйти под землю. Там они могли спастись от пламени. Глядя на горящий сад, в котором я так любила гулять с детства, могла только утирать слёзы. Я прижимала к груди сухое, словно ствол засохшего дерева, тело Тилли, надеясь, что если однажды она смогла залечить мою рану, то и у меня получится помочь ей.
Пейзаж садов сменился ручьями и реками. Мелькнуло и пропало Грозовое озеро. О красоте с детства знакомых мест я задумалась лишь на мгновение. А дальше вспомнила сестру, которая погибла по вине Лирра. В душе поднималось жуткое нечто, волна удушающей ненависти. Но я приказала себе остановиться. Лирр ответит за то, что сделал. Я готова без раздумий пожертвовать жизнью ради справедливого возмездия. Что до Кея, он сейчас наверняка чувствует тоже самое…
Сейчас я лишь надеялась, что камень, спрятанный в поясе платья, не убьёт Кея, пока я управляю алым камнем. Или мы оба встретим судьбу, разбившись насмерть.
Но мне повезло. Кажется, камень подчинялся моим желаниям. Возможно, совместная магия Гидеона и Изабель, создавшая его, откликалась на чувства новой девы Тэнгу и её дракона. Мы с Кеем благополучно достигли Одинокого холма. В этот раз я не смутилась обнажённого дракона и бросилась ему на шею. Кей гладил меня по волосам и уверял, что всё образуется.
— Ты не можешь смотреть на меня! Тебе и трогать меня должно быть противно! Лирр, его грязные руки…Он опозорил мою честь…
Я вдруг отстранилась, понимая, что и сама обнажена по пояс. Только закутавшись в облако длинных волос, могу преодолеть смущение. Но Кей снова привлёк меня, поймав моё лицо в свои ладони, и сладко поцеловал. А после твёрдо сказал:
— Ты прекрасна любая — в одежде и без. Я никогда не откажусь от тебя. Но до конца жизни не устану благодарить небо, что Лирр не успел совершить задуманное. Я не смог бы простить себя…
— Что мы сделаем теперь? — спросила я, уткнувшись лицом в его шею. — Нам остается только повторить судьбу Гидеона и Изабель, погибших на этом холме.
— Алый камень у нас. Наши предки позаботились о будущем своих потомков. Мы не повторим несчастную судьбу тех, кто заточил Морога. Да и Лирр — всего лишь его слуга.
— Но ты уверен, что Лирр явится на Одинокий холм вместе со своей свитой?
— Он точно придёт. Ему нужен алый камень, чтобы оправдать доверие Морога и вызволить его из заточения.
Тут я почувствовала, что кто-то брызнул в меня водой. Оглянулась на Тилли. Та очнулась, но всё еще не могла летать. Она снова окатила нас водой. Кажется, ее неприязнь к драконам никуда не делась. Но мы с Кеем улыбнулись, понимая, что наша спасительница жива.
Лирр и его слуги действительно явились на Холм. Они не могли летать, но благодаря магии ветра и песка очень быстро передвигались по земле. Появившись в виде трёх вихрей, остановились, глядя на нас.
Лирр сделал слугам знак не нападать.
— Змеиный яд, как же злит, когда планы рушатся из-за какой-то предательницы-рыбины! Роза, хотел рассказать тебе о моём маленьком секрете. Нет никакого светлого камня Лирус. Когда моя мать покинула Подземный мир, пытаясь освободить Морога, свою чистую часть души она оставила мне. Словно она мне нужна! Постоянно действовала на нервы, мешала… Тогда я обратил её в камень, а после подарил тебе. Это казалось мне лучшим способом избавиться от наставлений матушки. Но! Рыбина вдруг посчитала своим долгом помогать тебе, Роза, последней Тэнгу! Ничего, когда всё закончится, я избавлюсь от этой изменницы-рыбёшки…Но вернёмся к нашим делам. Роза и Кей, вот мы и собрались на Одиноком холме. Удивляюсь, что вы не захотели провести именно здесь брачную церемонию. Избавили бы меня от лишних хлопот и дорог! Отдайте мне камень по-хорошему, и, возможно, я пощажу ваши никчёмные жизни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: