Анна Шрафф - Колдунья и Книга заклинаний
- Название:Колдунья и Книга заклинаний
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Шрафф - Колдунья и Книга заклинаний краткое содержание
) приглашает читателя в волшебную страну бесстрашных детей, говорящих животных, ужасных ведьм, льва Аслана и благородных королей и королев. Зачарованная земля Нарнии, полная битв и чудес, — превосходное место для соло-игр. Добро пожаловать в фантастическую, волнующую Нарнию К. С. Льюиса!
Колдунья и Книга заклинаний - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Суховатый голос перебивает твои размышления:
— Что это у нас тут? — вопрошает он, и из тростников, переваливаясь, выходит Селезень.
Переходи на 308.
380
Драгоценные камни всех цветов радуги сияют под водой, как будто туча бабочек машет цветастыми крыльями.
Если у тебя есть гранат, переходи на 321.
Если у тебя есть изумруд, переходи на 221.
Если у тебя есть алмаз, переходи на 505.
Если у тебя есть аметист, переходи на 249.
381
Ты встаешь на колени возле ледяного озерца. Сияние сокровищ на его дне ослепляет тебя.
Если ты возьмёшь гранат, переходи на 485.
Если ты возьмёшь изумруд, переходи на 346.
Если ты возьмёшь алмаз, переходи на 449.
Если ты возьмёшь аметист, переходи на 333.
382
Ты отчаянно дерёшься, но спрут тащит тебя в свою пещеру. Ты пинаешь его в морду и что есть силы гребёшь прочь, барахтаясь в чернильном облаке, смешанном с кровью — твоей кровью! Пулей ты выскакиваешь на поверхность и выбираешься на берег совершенно обессиленным.
Следующие четыре раза, когда тебе придётся драться, уменьши свою Хватку на 2. Ты в квадрате 5В. Вперёд.
383
Снегоус падает носом вниз, похоже, ты из него дух вышиб. Ты добываешь из платяного шкафа пару ремней и как следует связываешь его. Гном воет от ярости, но ты уже далеко.
Ты в квадрате 3Б. Вперёд.
384
— Не держи нас за дураков! — сердится Марн. — Вы, нарнийцы, всегда считали себя лучше нас, а теперь вы пытаетесь навязать нам войну! Тут не о чем говорить. А ты, мальчик, сердцем нарниец, как и жестокие лорды.
Вдалеке ты замечаешь пресловутых лордов, видимо, на охоте. Если ты позовёшь на помощь, они придут, но что если они — марионетки Колдуньи? Не убьют ли они этих бедных орландцев, да и тебя в придачу?
Если ты позовёшь на помощь, переходи на 424.
Если нет, переходи на 207.
385
Ты смотришь за бурундучками, играющими в салки в вереске, а Мудрое Перо тем временем собирает всех нарнийских птиц. Когда ты залезаешь в маленькую корявую плетёную корзинку, чайки и пеликаны, дрозды и синицы, даже маленькие ласточки — все они хватают верёвки, привязанные к корзине. Даже пара колибри присоединяется к стае, чтобы, напрягая свои маленькие крылышки, помочь поднять тебя в воздух. Ты крепко прижимаешь к себе зачарованную книгу, а ноги твои болтаются в воздухе. Гномы и говорящие животные, смеются, замечая в небе диковинное зрелище, и ты смущённо краснеешь. В конце концов на горизонте появляются башни, шпили и арки Кэр-Паравела. Птицы плавно опускаются на зелень, окружающую замок, оставляют верёвочную корзинку и сопровождают тебя к Главным Воротам.
Переходи на 127.
386
— Эй, Сова! — торопишься ты. — Подожди минуту! Я ищу книгу, что лежит в темноте, куда не заглядывает солнце. Нет ли у тебя каких-нибудь мыслей насчёт того, где я могу найти её?

— У-ху! Никогда не слышала подобную чепуху! — хихикает Сова. — Если тебе по нраву темнота (как любому разумному существу), путешествуй по ночам, как мы, Совы. И не плыви по реке — дальше она становится опасной! У-ху!
Ты не успеваешь ответить, как Сова уже улетает.
Если ты последуешь совету и повернёшь к берегу, переходи на 430.
Иначе переходи на 297.
387
— Эх, я тоже не пролезу! — кричишь ты и мчишься дальше. Но ты уже устал, ноги болят, волк догоняет! Он кидается тебе на плечи.
Переходи на 197.
388
Вздохнув с облегчением, ты идёшь вдоль тропинки из камней, напевая веселую мелодию.
Иди на 445.
389
Ты упрямо лезешь в правую расщелину в скале. Мудрое Перо, хранитель Пещеры, слетает к тебе откуда-то сверху.
— Есть ли у тебя ключ с Глазом Осьминога? — вопрошает он.
Если у тебя он есть (проверь отметку 6), переходи на 370.
Иначе — переходи на 545.
390
— Ой! — вскрикиваешь ты, пытаясь идти босиком по грубой гальке. — Что за ерунда! Куда меня только понесло!
Ты хромаешь, ругаешься, и думаешь, не вернуться ли тебе к озеру за ботинками. Но что это такое впереди? Несколько домиков теснятся на берегу болота. Правда, это не совсем домики, это просто черепичные крыши, опирающиеся на деревянные столбы. Под этими навесами — полки, заставленные башмаками, сандалиями, тапочками, сабо и другими видами обуви. Это Барахольная Горка! (У нас это была бы обычная свалка, но в Нарнии есть специальные Барахольные Горки, где вещи, которые кто-то выбросил, аккуратно складываются на случай, если они пригодятся кому-нибудь другому.)
К сожалению, вся эта обувь оказывается тебе либо слишком велика, либо слишком мала. Большая часть их — это гномские поношенные башмаки с острыми носами. Кое-где встречаются огромные ботинки Баффинов с дырявыми подошвами, эти совсем никуда не годятся. (Всё равно, что надеть на себя пару вёдер!)
Дважды перебрав все полки, ты втискиваешь свои избитые ноги в пару несчастных замшевых полуботинок. Они лучше, чем ничего (по крайней мере острая галька не впивается в ступни), но ужасно жмут.
Некоторое время спустя ты встречаешь гнома, который хромает ещё больше, чем ты. Вся его одежда грязная и в заплатках.
— Мне совсем не во что обуться! — жалуется он. — Мои ботинки были такими старыми, что развалились на куски. Я пробовал оборачивать ноги корой, но ничего не получилось.
Ты смотришь на сбитые ноги гнома. Твои полуботинки, похоже, ему будут как раз, но если ты поделишься ими, то как же пойдёшь дальше? Какими бы неудобными ботинки не были, они — единственные, которые тебе подошли. Ты вспоминаешь завет Аслана помогать всем, кто встретится тебе на пути. Имел ли он в виду то, что ты должен отдавать им свои ботинки?
Если ты отдашь свои ботинки, переходи на 395.
Если нет — переходи на 407.
391
Кажется, мужчина, хотя и сердит, но не испорчен злой Колдуньей.
— Да, я друг Королей и Королев, — признаёшься ты. Внезапно бородач с поразительным проворством выскакивает из окна и бросается на тебя. Ты отпрыгиваешь, пытаясь увернуться от направленного на тебя ножа.
Выбери число и добавь свою Хватку.
Если 2–4, тебе на 164.
Если 5–12, тебе на 374.
392
Дрожа и переставляя ноги, которые подгибаются как варёные макароны, ты приближаешься к дереву. Ты вставляешь ключ в замок и поднимаешь тяжелую крышку. И вот перед тобой легендарная книга, озаглавленная «Руны благодатного скипетра».
Филин Мудрое Перо слетает в слабо освещённую пещеру и произносит своим древним голосом:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: