Анна Шрафф - Колдунья и Книга заклинаний
- Название:Колдунья и Книга заклинаний
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Шрафф - Колдунья и Книга заклинаний краткое содержание
) приглашает читателя в волшебную страну бесстрашных детей, говорящих животных, ужасных ведьм, льва Аслана и благородных королей и королев. Зачарованная земля Нарнии, полная битв и чудес, — превосходное место для соло-игр. Добро пожаловать в фантастическую, волнующую Нарнию К. С. Льюиса!
Колдунья и Книга заклинаний - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Малыш, вспомни тот случай в пещере, — отвечает Лев, — Тебя теперь нелегко сбить с толку. А книга эта — порождение не Зла, но Силы!
С робостью ты приоткрываешь окованный железом фолиант. Скрипя, переплётные петли откидываются, чтобы открыть первую страницу. На пергаменте ярко горят округлые буквы странного алфавита. Ты долго-долго — или, может, всего лишь миг — вчитываешься в надпись, затем осторожно закрываешь книгу и протягиваешь её Аслану. Ты устремляешься к Восточным воротам, которые выходят на море, и глядишь на волны. Колдунья со своими приспешниками стоит на песке.
— Иди же ко мне, жестокая Колдунья Моря, Источник Омерзительного Зла! — твой голос звенит, как никогда раньше, и как не будет уже звучать потом.

Колдунья отделяется от толпы существ, что собрала вокруг себя (огры, кабаны, духи ядовитых трав, верволки, минотавры), как будто бы её притягивает некая сила, которой она не в силах противостоять. Она шатается, задыхается, ужас застыл в её глазах.
— Горе, горе! — стонет она, хватаясь за горло — О, горе мне…
Жестокие Лорды и омерзительные существа из её Колдовской стаи отступают, презрительно хохоча (как и все трусы, эти восхваляли свою госпожу, пока та была на высоте, и отвернулись, как только дела у неё пошли не так). Колдунья же становится послушной как котёнок (хоть далеко не такой милой): она встаёт рядом с тобой и рассказывает о своих подлостях всем собравшимся существам Нарнии: как она устроила смуту в королевстве, как раздувала вражду между Нарнией и Орландией, как строила планы убийства Королей и Королев, чтобы самой занять трон.
Как только Колдунья сознаётся во всём этом зле, нарнийцы разражаются радостными криками. Говорящие Животные, Лорды и Леди, быки с человечьими головами, Фавны и Нимфы — все в восторге. Кентавры и речные боги поднимают на плечи Короля Питера, Короля Эдварда, Королеву Сьюзен и Королеву Люси, и те хлопают в ладоши. Что радует больше всего, с Колдуньи срывают её безвкусный наряд и с шумом кидают в волны Восточного океана, породившего её. Даже морской народ не будет служить ей больше, хотя и позволит жить среди водорослей.
Ты поворачиваешься к Аслану, который стоит у тебя за спиной. Его золотая грива сияет как костёр, он весь такой тёплый, такой живой! И хотя львы — даже этот Лев — не улыбаются так, как мы, ты всё же чувствуешь, что его отношение к тебе согревает, как солнечный свет.
— Клянусь гривой, ты показал себя молодцом! Ты был вызван из своего мира, чтобы послужить мне, честь и хвала тебе, что не уклонился от задачи!
Если Белый Олень подарил тебе желание (проверь Ключ 9), иди на 227;
Иначе иди на 235.
128
Не в силах уйти или перестать есть, ты остаёшься в вишнёвом саду, с каждым днём становясь всё ленивее — прямо как старый кот Том у тебя дома; он тоже всю свою жизнь лежал на солнышке в саду и спал.
В мечтах ты ешь вишнёвый пирог, запивая его вишнёвым пуншем!.. Внезапно тебе привиделся грустный разочарованный Аслан. Он встряхнул своей золотой гривой и напомнил тебе, что предупреждал об опасности чревоугодия. Ты вздрагиваешь и пробуждаешься на берегу Ла-Манша. Похоже, ты в одиночку прикончил ланч, взятый на всех, и тем испортил себе первый день летних каникул. КОНЕЦ.
Если ты хочешь вернуться в Нарнию, просто начни с Пролога!
129
Стрелы мелькают вокруг, как молнии, но кроме одной, пронзившей твою сумку, ни одна не ранит тебя. (Гномы совершенно не умеют целиться!) Один последний рывок — и они остаются позади, топая ногами и ругаясь. Ты от всей души надеешься, что злым мальчишкам, которые хотели заманить тебя в ловушку, пришлось нелегко!
Ты в квадрате 4В. Вперёд!
130
Ты лежишь на дне лодки и позволяешь Его Величеству Морю делать всё, что тому заблагорассудится. В конце концов лодка выплывает из водоворота в спокойные воды. Ты от всей души радуешься тому, что однажды прочитал приключенческую книжку, в которой говорилось, что маленькие вёрткие лодки специально делают так, что, крутясь и вертясь в волнах, они сами выправляют положение. А что если бы ты не знал, как поступить? Мог бы и утонуть!
Переходи на 430.
131
Несмотря на твоё сопротивление, два Тритона из морского племени яростно тянут тебя ко дну реки. Они явились из Восточного моря, где находится их дом. В ту секунду, когда твои лёгкие готовы лопнуть, ты выскакиваешь из-под воды и оказываешься в гроте с колоннами.
Наша королева покинула нас, — объясняет Тритон. — Мы приплыли сюда и хотим основать здесь новую колонию. Мы думаем, что тут у нас дела пойдут получше. Но внезапно мы оказались в осаде: тут есть Осьминог, которому морской народ пришёлся слишком по вкусу. Он поселился в пещере, где мы спрятали наш драгоценный сундук с жемчугом. Редчайшие чёрные жемчужины лежат в том сундуке, а нам до них не добраться — Осьминог сожрёт нас!
Другой Тритон протягивает тебе меч с изумрудной рукоятью.
— Но я не убийца Осьминогов! — возражаешь ты. — Я вообще ничей не убийца! Я ничего такого не умею.
— Тебе и не нужно, — объясняет Тритон. — Ты должен всего лишь выкрасть сундук и доставить его сюда. Осьминог и не заметит такого маленького быстрого человечка. Он распробовал тритонов и русалок, а не людей. Но если вдруг он заметит тебя и решит атаковать, то этот меч спасёт тебя от его острого клюва.
Ты с подозрением косишься на блестящий меч.
Если ты примешь меч, переходи на 518;
Если откажешься, переходи на 450.
132
Твой серебристый преследователь появляется на гребне холма. Это волк, но он совсем не смотрит на тебя!
Затаив дыхание, ты ждёшь, пока он пропадёт из виду. Ура! На дрожащих ногах ты бежишь по холмам.
Ты в квадрате 1В. Вперёд.
133
Массивная цепь слишком прочна, ты не можешь освободиться. Собрав побольше устриц в корзину из водорослей, ты несёшь их обратно Ограм. Они омерзительно чавкают, разгрызая и разжёвывая моллюсков. Затем они принимаются колотить пустыми раковинами по скользким стенам с криками:
— Ещё! Ещё!
Ты устало возвращаешься к берегу. Твоя надежда на освобождение ослабевает, но ты не можешь так просто сдаться. Ты снова дёргаешь цепь.
Выбери число и добавь Энергию.
От 2 до 5 — на 393.
От 6 до 12 — на 296.
134
Ты с ключом в кармане, гранат приколот к переднику Ведьмы, старуха открывает дверь избушки.
— Продолжай свои поиски, дитя. И оставь меня в покое!
Ты хочешь помахать рукой, но она уже захлопнула дверь!
Сотри отметку 38 и убери +1 к Внутренней Силе, который давал тебе гранат. Ты на клетке 2Г. Вперёд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: