Тереза Тур - Счастливый рыжий закат [СИ]
- Название:Счастливый рыжий закат [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тереза Тур - Счастливый рыжий закат [СИ] краткое содержание
Что же мне остается? Я потребовала правосудия императора. Я имею право на него, ведь мои родители погибли за империю. Меня пытаются убить, а помощь приходит от ректора нашей академии, которого я считала бесчувственной статуей. Почему же я раньше не замечала, как его глаза полыхают синим пламенем, когда он видит меня?
В детстве мы с бабушкой гадали на закатах. Кровавый — к беде, рыжий… Как дождаться рыжего заката, что — по поверьям — принесет счастье?
Счастливый рыжий закат [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вот. Возьмите.
Милорд взял пробирку. Повертел в руках. Очень серьезно посмотрел на меня.
— Во многих магических практиках кровь — очень сильный инструмент, Рене. Одна капля может рассказать очень многое.
— Нечто похожее и в целительстве, — заметила я.
— Рене. Никогда никому не доверяйте настолько. Обещайте мне.
— Вам тоже нельзя доверять, милорд Швангау?
— Мне доверять нужно. Очень надеюсь со временем вам это доказать. Итак, обещайте!
— Обещаю. Это было второе желание?
— Нет. Это было распоряжение ректора, если хотите. Приказ.
— А второе желание?
— Поужинайте со мной. У моих друзей.
— Но я не…
— Вам понравится. И потом, вы просто не можете мне отказать!
— Ну…хорошо.
И снова он протянул мне свою руку, а я вложила в нее свою. Хлопок. Милорд удивительно строил порталы! Я не чувствовала ни тошноты, ни головокружения. Он…очень сильный маг! Один из сильнейших в империи! Почему-то думать об этом было удивительно приятно. Это гордость. Гордость за ректора университета, в котором я преподаю. Да. Именно так. А как иначе? Разве это не естественно гордится своим…ректором? Конечно, естественно! А средство от красных щек и ушей надо изобрести. Так, значит, реакция на эмоциональное состояние…
— Как вы себя чувствуете? — ректор обеспокоенно взглянул на задумчивое и очень красное мое лицо.
— Прекрасно, спасибо. А…ой! Где мы?
Ночь. Луна. Огромная! Яркая, в полнеба! Лунный свет заливает поляну. Лес шумит вдалеке. Треск костра. Звуки скрипки. Запах мяса, трав, и чего-то еще. Какой-то нежный, цветочный запах. Шум голосов.
Люди вокруг костра. Шатры. Неподалеку — лошади. Но какие! Необычные, сказочные. Из огня, золотого песка, хрустальных капель воды и серебристых нитей ветра!
— Мы не в нашем мире, Рене. Тут ночь. Не во всех мирах время течет одинаково. Эти люди — чкори. Клан лошади. Что удивительно — клан до сих пор кочует! Старейшина и одри клана — мои старые друзья. Вы ведь не возражаете против мяса и печеной картошки с травами? Думаю, нас покормят. Кстати их магия в основном основана на травах, которые женщины собирают по разным мирам. Возможно, вам это будет интересно.
Средство от красноты изобрести надо обязательно. Ведь я краснею не только тогда, когда смущаюсь. Еще я краснею от любопытства! Вот как сейчас. Как хорошо, что не во всех мирах время течет одинаково! Сейчас ночь, и милорд не заметит красных ушей.
— А что это так пахнет? Слышите? Такой нежный, прохладный запах… Какие-то цветы?
— О да. Не знаю, в каком мире они это берут, может, выращивают сами, и, наверное, есть у этих цветов какие-то магические свойства, если честно, я не интересовался особо… Но эти колокольчики даже изображены на гербе клана. Я думаю…
— Раймонд!
— Бай?рто! Рад тебя видеть! Познакомься — Рене Элия Агриппа, целительница. Рене, это Бай?рто, старейшина клана.
— Верити! Венок! — крикнул седой, крепкий мужчина, блестя в лунном свете черными глазами.
Подбежала девочка лет четырнадцати, подала ему венок из колокольчиков. Синих-синих! Я такой красоты в жизни не видела. А запах! Мужчина водрузил все это на мои огненно — рыжие волосы. И вдруг стало так легко, так весело! И…спокойно. Я почувствовала, что щеки пылать перестали.
Так-так… Надо мне про эти цветочки узнать побольше! Попросить образцы для исследований. Сделать вытяжку. И…
— Рене, что с вами? — шепнул мне на ухо ректор, — о чем вы так задумались? Пожалуйста, поблагодарите и поздоровайтесь! Мы же хотим, чтобы нас накормили?
— Спасибо! Спасибо большое. Скажите, а эти цветы, — я потянулась руками к венку.
— Не снимай! Синий красиво на рыжем. Мне нравится. Порадуй старика девочка. Синелик — цветок степей, откуда мы родом. Он талисман нашего клана. Обладает магией легкого сердца. Помогает душе быть в гармонии с собой и миром.
— А можно мне забрать с собой? Или семена?
— Отчего ж нельзя? Дадим. Синелик будет расти у хорошего человека. Люби его — и он неприхотлив. Ты привел славное сердце, Раймон! Смелое, сильное, честное. Мы всегда рады гостям! Пойдемте. Пойдемте к костру. Вас надо накормить. Ты надолго?
— Не очень. Мне нужно переговорить с Марой. Это срочно.
— Верити! — девочка снова вынырнула из лунного света, как будто из-под земли, — отведи его к одри. А ты, колокольчик в рыжих волосах, пойдем со мной! Пойдем, пойдем, не бойся! Друг твой скоро присоединиться к нам.
Мясо было таким вкусным! Мягким, ароматным. И картошка. В большой, жестяной кружке — густой отвар каких-то трав. Сразу прибавилось сил. Интересно, что там? Все — незнакомое. Не по вкусу, ни по запаху я ничего не могла сказать. А ведь я разбираюсь в травах. Расспрашивать сразу обо всем было не очень удобно. Но очень хотелось!
— А, Раймон! — Барто передал милорду такую же кружку и деревянную круглую доску с толстыми краями, которые местные использовали вместо тарелок.
Милорд Швангау сел рядом и принялся за еду.
— Рене, вы поели?
— Да! Очень вкусно.
— Вам нравится? Не жалеете о моем втором желании?
— Нет, что вы!
— Ну добро, колокольчик в рыжих волосах, добро! — черные глаза засмеялись из-под густых бровей, — Ануш! Ануш, а ну иди к нам!
Молодой курчавый парень со скрипкой, расписанной синими колокольчиками подошел и поклонился старейшине.
— У нас гости, Ануш! Раймон пришел. Не частый он у нас гость, но желанный всегда. И красавица вот с ним. А? Ты посмотри — что твой огонь! Поели у нас гости, попили! А теперь пойдут танцевать, нас радовать, а? Играй, Ануш!
Милорд Швангау подмигнул мне, встал и подал руку. Волшебное свойство синелика куда-то испарилось. Не знаю, покраснела ли я, но испугалась очень. Я ведь не только готовить. Я еще и танцевать не умею!
— Я не…
— Не бойтесь, Рене. Все хорошо. Мы должны станцевать, иначе обидим хозяев.
Я очень боялась. Стеснялась. Но вскоре поняла, что нужно делать. Танец под ритмичные хлопки был очень простым. И веселым. Мы даже могли с милордом переговариваться:
— Вам очень идет этот венок.
— Барто обещал мне дать семена и образцы. Это магическое растение, и у меня уже есть идеи как можно….
Милорд приложил палец к моим губам и улыбнулся.
— Рене, пожалуйста. Не думайте сейчас о целительстве и ваших исследованиях. Пусть это будет моим третьим желанием.
— А не много ли желаний на один сегодняшний вечер? — мои губы расплылись в лукавой улыбке, а сознание сжалось от ужаса.
Я вообще понимаю, что делаю? Я как с ректором разговариваю? Что они там заваривают, эти чкори…
Но милорд Швангау, кажется, не обиделся. Он улыбнулся, взял меня за талию, поднял и закружил. Радостные крики, хлопки. Свет луны, треск костра, звуки скрипки и…его счастливые глаза.
9
Интервал:
Закладка: