Эшли Уиллис - Меняя слово
- Название:Меняя слово
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эшли Уиллис - Меняя слово краткое содержание
Слова поглощают ее.
Пози оказывается на страницах сказки. Персонажи шепчут о бунте против Сюжета. Пози должна найти потерянную принцессу, чья роль очень важна, пока роль самой Пози в книге не привела к ужасному концу.
Принц Киран не рад помогать, но Пози придется отправиться с ним за Границы Сюжета, в глубины опасного леса Диких земель, что ждут там. Там скрываются тайны, опасные и смертельные тайны.
Но самая темная тайна внутри самой Пози.
Поиск принцессы вскоре становится меньшей из проблем Пози. Нужно найти Автора книги. Он должен исправить Сюжет и напомнить персонажам, какими они были созданы. И тогда будет написана Истинная история и для Пози, и для сказки, чьей частью она стала.
Меняя слово - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вход вел в большую пещеру, потолок пропадал во тьме, пол был неровным от стекающей воды. Стены были в каплях, а воздух — прохладным.
— Друзья-советники, — сказал Фалак твердым тоном, голос разнесся по пещере. Все совы сели на выступы камня и притихли. Одиннадцать пар больших и сияющих глаз смотрели на Фалака, его серые перья отражали свет луны, проникающий в трещины. — Мы прибыли сюда, чтобы поговорить о королевстве и решить, что делать теперь, когда война неминуема. Нет времени на формальности, мы должны вернуться в замок до рассвета, чтобы король не искал, — глаза Фалака разглядывали сов. — У кого есть отчет?
Эгберт кашлянул. Он подвинулся ближе, темные перья сливались с пещерой.
— Луг был успешно атакован, главный советник.
— Ах, да, — обрадовался Фалак. — Подробнее.
— Ипотаны проиграли, но на кентавров напали в ту же ночь быстро собравшиеся дезертиры ипотаны с солдатами королевства. Это был успех, — глаза Эгберта сияли.
— Все кентавры убиты или в плену? — голос Фалака был резким.
— Ну, — Эгберт запнулся. — Многие убиты, да. Их лидер в плену, как и его спутница. Он зовет ее женой, но они звери. Что они знают о таком? — Эгберт рассмеялся.
— Звери не должны превосходить себя и забывать, какими глупыми существами являются, — ровно сказал Фалак.
— Да… кхм, это… — Эгберт понял ошибку, его глаза расширились. — Не все звери, глава, — вяло закончил он.
— Хмм, — Фалак взглянул на него и повернулся к остальным. Он заметил маленькую внимательную сову с черными перьями и желтыми глазами. — Квинтус, — голос Фалака ударил по стенам. — Ты следовал за принцем и самозванкой. Где они?
— О, это не проблема, — отозвалась сова. — Они не усложняли мне работу. Они были в лагере кентавров, а потом на него напали.
— Что ты сказал? — голос Фалака стал ужасно тихим.
Квинтус дернул головой нервно и моргнул.
— Да, они там были. Я заметил их во время нападения. Они убегали по лесу с одним из грязных кентавров.
— Убегали от боя? Куда? — резко спросил Фалак.
— Убежали на луг, глава, к двери Уныния. Наверное, вошли, но я не знаю, как.
— Ты не видел, как они вошли?
— Я… вокруг шло сражение. Я не знаю, хотя, скорее всего, вошли…
Фалак цокнул клювом.
— Квинтус, Квинтус, что с тобой делать? Лучший разведчик, как я думал, а не можешь сказать, где два ребенка? Бой или нет, они не могли пропасть.
— Но так и случилось, глава! — возмутился Квинтус. — Я — лучший разведчик, вы это знаете. Я бы не сомневался, не будь это загадкой. А это загадка. Никто не знает точно, где Уныние, или как туда попасть. Только кентавры. Как нам знать, что случилось? Нет, — он покачал головой, — мы можем лишь полагать, что они в Унынии. И даже я не смог за ними последовать.
— Не смог, — согласился Фалак. — Но ты можешь дождаться их возвращения. Они должны вернуться. Если они найдут принцессу Эванту и вернут в королевство, наши планы развалятся. Ты, Квинтус, первым ощутишь тогда мой гнев, — Квинтус смотрел пустыми глазами на Фалака. — Размести стражей у каждого известного выхода из Уныния. Остановите их, не пустите в королевство живыми… всех, — Фалак добавил. — Умереть они должны за Границами.
Заговорил тихий, едва слышный голос за уханьем сов, говорящих между собой:
— Но разве их нужно убивать, главный советник?
Фалак оглянулся на Ноктюрна, белую сову с серыми кончиками крыльев и глазами чернее ночи. Ноктюрн продолжал:
— Если их просто выгнать в Дикую землю или в Неизведанную землю, этого не хватит? Разве мудро начинать правление с убийства?
Совы притихли в предвкушении. Их лидер не терпел сомнений в его решениях.
— Возможно, — ответил Фалак после долгой паузы. Его глаза заблестели, он улыбнулся Ноктюрну. — Ты еще юный. Многого не знаешь. Может, лучше посторожишь пещеру, пока мы проводим собрание? — он спрашивал, но это был приказ. Ноктюрн склонил голову, расправил крылья и улетел. По взгляду Фалака две большие совы полетели за ним.
Фалак улыбнулся остальным.
— Еще есть вопросы?
Ответом была тишина.
— Мы знаем, что измена и убийство в мире Автора — лишь действия, что нужно совершать, чтобы обезопасить персонажей Сюжета, так ведь? — в ответ ухали с согласием. — Мы знаем, что, чтобы свергнуть короля и захватить власть над Сюжетом, нужно так сделать со слабыми. Но мы знаем, он выпрямился на камне и выпятил грудь, — что мы поступаем сильно и правильно… и ради блага! Эпоха сов началась! Долой людей, вперед совы! Смерть королю!
Ему ответили оглушительными криками, хлопаньем крыльев и воплями: «За сов!».
— Смерть в интересах самого короля! — гудел Фалак. — И смерть Автора, живущего лишь в слабых, которые верят в него!
От последних слов крики затихли, словно он произнес что-то запрещенное. Один взгляд лидера, его пылающих глаз, и совы завопили снова, громче прежнего:
— За сов! Долой людей! Смерть королю и Автору!
* * *
На берегу у бушующего моря Ноктюрн застонал, лежа на боку. Сломанное крыло и удар по голове были наградой за сомнения в лидере. Его тело болело от избиений, а сердце — от предательства, в котором он не хотел участвовать.
«Прочь, прочь, — говорил он себе, — пока они не добили», — он знал, что Фалак быстро убьет его.
Он пополз по песку к навесу утеса. Он слышал радостные вопли сверху, и все в нем кипело от гнева. Ему и раньше не хотелось участвовать, а теперь пути назад не было. Не теперь. Не после этого. И он старался не кричать от боли, отталкиваясь и ныряя под камень, торчащий над песком. Он не остановился, а двигался все дальше, пока не перестал видеть свет и слышать шум волн.
«Пока они не уйдут, — устало сказал он себе. — А потом я как-то предупрежу принца, короля, найду Автора…», — мысль дрожала в голове и угасла, тьма укутала его, и он потерял сознание.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Любовь и ненависть
Пози резко проснулась, остатки сна цеплялись за разум паутиной. Она словно еще слышала топот копыт и злое хлопанье крыльев, она покачала головой, прочищая ее.
— Плохой сон? — Киран уже не спал, сидел чуть в стороне и смотрел на нее в тусклом свете.
— Да… нет… Плохо помню, — неуверенно ответила она. Было жутко просыпаться в темноте, не знать, какая сейчас часть дня. Она хотела к солнцу, они были под землей всего два дня, как она думала. Может, меньше… или дольше.
— в этом месте полно кошмаров. Они словно в самих стенах, — Киран оглядел комнатку и посмотрел на лестницу, куда они должны были спуститься.
— Это было скорее чувство. Ужасное чувство, — Пози поняла, что ее голос дрожит. Киран быстро придвинулся к ней и коснулся плеча. Она не знала, были они в темноте, или она все еще спала. Она поняла, что они в реальности, в темном месте, и впереди зияла неизвестность. Она уже не верила, что все будет хорошо. Они были в книге. Она повторяла себе это, но без толку. Другой мир — ее мир — теперь казался невероятной историей. Киран, спасение принцессы — это было важно. Слезы катились по ее щекам, и она прижалась лицом к плечу Кирана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: