Сергей Прикоп - Тропою испытаний. Чужой мир [СИ]
- Название:Тропою испытаний. Чужой мир [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Прикоп - Тропою испытаний. Чужой мир [СИ] краткое содержание
Тропою испытаний. Чужой мир [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Быстро вскочив с дивана, графиня неожиданно легко утянула юную баронессу обратно в примерочную.
— Твое платье тоже симпатичное… Но ты уж не обижайся, но сейчас уже девятое столетие на дворе, потому такие старые способы отделки нынче не в моде!
— Да, госпожа! — благодарно обняла графиню Делани.
— Похоже, с вином мы перестарались, — хихикнула дерри Ольвер.
Делани тоже хихикнула, и в самом деле чувствуя, как хмель в ее голове порождает некоторое вращение предметов вокруг нее.
Добравшись до уже знакомой стойки, дерри Ольвер стала помогать Делани расшнуровывать корсаж, одновременно поддерживая слегка неустойчиво стоящую на ногах гостью. Вот с изящных плечиков упали отороченные кружевом короткие рукава. Вслед за этим платье Делани легко соскользнуло вниз, открывая полуобнаженную фигурку девушки. Графиня, пробежавшись взглядом по ее спине и шее, прижалась плотнее и слегка огладила кожу плечей девушки.
— У тебя такая шелковистая кожа…
Рассматривающая до этого более других понравившееся платье голубого атласа Делани замерла на месте.
— Г-госпожа?
— Аглаи, птичка моя, просто Аглаи, — прошептала графиня, продолжая поглаживать баронессу.
— Что вы делаете, дерри? — ошарашенно и тоже шепотом спросила Делани, повернувшись к хозяйке будуара. Медленно заведя руки на поясницу девушки и распуская завязки ее панталон, графиня все же ответила:
— Целую, — и впилась губами в приоткрытые коралловые губки девушки. Целую секунду длился этот неправильный поцелуй, когда Делани наконец справилась с пьяной оторопью и отпрянула от графини. Но та не сдавалась так просто. Впившись неожиданно сильными пальчиками в предплечья девушки, она снова потянула девушку на себя, масляным взглядом разглядывая ее грудь.
— Дерри Ольвер! — неожиданно разорвавший душную атмосферу будуара сильный мужской голос стал неожиданностью для обеих девушек. В двери вошел высокий беловолосый мужчина с уверенным взглядом голубых глаз.
— Маркиз! Вам никто не говорил, что входить в покои к жещине без ее позволения, а тем более без стука!.. — вскричала графиня, отпуская Делани и гневно рассматривая молодого сына кронгерцога.
— Простите… — выдавил Лостер, невероятно долгое мгновение удерживая взгляд на обнаженной груди дерри Элетар. Впрочем, он быстро опомнился, втупив взгляд в пол и отворачиваясь от совершенно пунцовой баронессы, с писком спрятавшейся за стойку.
— Графиня Ольвер, баронесса… Нижайше прошу меня простить за мое неподобающее поведение… Приношу к вашим ногам тысячи извинений! — забубнил маркиз, обращаясь к дверному косяку.
— Мирглон забери вашу душу! Уже нельзя спокойно примерить платье в собственном будуаре, — продолжала фонтанировать оскорбленным достоинством графиня. Делани, чуть не плача от унижения, быстро и кое-как натягивала обратно свое платье, сражаясь с завязками.
— Подите вон, любезнейший маркиз! Немедля!
Но прежде чем понурый маркиз закрыл за собой дверь, мимо прошмыгнула Делани, нервно прижимавшая к себе спадающее платье.
Ее разбудил осторожный стук в дверь. Далли, тихонько сидевшая поодаль, оглянулась на свою госпожу.
— Мне нужно одеться и привести себя в порядок, Далли. И спроси, кто это, — вскочив с ложа, Делани принялась одеваться и смывать следы вчерашних слез.
Сквозь прикрытую в ее опочивальню дверь, дерри услышала приглушенный разговор Далли с подозрительно знакомым мужским голосом.
— Это сам маркиз лостерский, госпожа! — с непонятным выражением на лице сообщила голова Далли, на мгновение показываясь из-за двери. Это было так комично, что Делани усмехнулась, несмотря на неприятные воспоминания о прошлом вечере. Посмотревшись в шикарное серебряное зеркало и поправив выбившийся локон, баронесса вышла из опочивальни в гостиную.
Тиская перчатки в руках, у двери мялся ее «спаситель». Встретившись взглядом с обвиняющим взором зеленых глаз, Лостер снова потупился, тем не менее склонившись в элегантном поклоне. Подняв подбородок, дерри Элетар несколько секунд разглядывала белую макушку герцогского сына.
— Маркиз… Чем обязана такому раннему визиту? — холод в ее голосе был готов поспорить со стужей Ледяного Безмолвия.
Лостер помялся, зыркая на служанку Делани. Помня, как эта извращенка-Ольвер вытурила таким же взглядом ее подругу, Делани как можно мягче обратилась к служанке.
— Далли, милая! Согрей для меня и моего гостя вина со специями, будь добра!
— Да, госпожа, сию минуту! — понятливо кивнув, Далли ушла, оставив их наедине.
Прокашлявшись, Лостер наконец заговорил.
— Дерри… Я искренне сожалею о той неловкой ситуации, произошедшей вчера в будуаре графини… Надеюсь, я смогу заслужить ваше прощение. Клянусь, больше такого недостойного поведения вы от меня не увидите!
И он наконец прямо посмотрел в ее глаза. Хотя при виде маркиза у Делани сразу возникали в голове образы ее унижения перед ним… Его прямой и искренний взгляд все же понравился ей. Возможно, он даже в самом деле сожалеет. Но это еще надо проверить.
— Я уже, — Делани подчеркнула это слово, — видела, как вы обсуждаете меня, поддакивая этому гнусному ублюдку Ортену. Как вы смеялись отпускаемым им шуточкам… И после этого вы предлагаете мне поверить, что еще никто не знает о моем унижении при вашем участии?
Лостер одеревенел. Неестественно выпрямившись, он мучительно долго подбирал слова.
— Дерри Элетар… Я искренне сожалею и благодарю вас, что напомнили мне об этом. Я обещаю, что Ортен еще пожалеет о своем поведении. Поверьте, никто ничего не узнает об этом случае! Позвольте искупить мою вину. Просите… Нет, требуйте! Что только будет в моих силах! — в этот раз Лостер даже хлопнулся на одно колено! И снова этот взгляд пронзительно-синих глаз. Она победила. Самое время воспользоваться своим успехом!
Смерив аж самого сына герцога уничижительным взглядом, баронесса отчеканила ответ:
— Я попробую снова поверить в благородство фамилии Лостер. Но только до первого случая, убеждающего меня в обратном. Она сделала паузу, и маркиз согласно кивнул, все так же заглядывая ей в глаза.
— А по поводу требований… Мои братья и отец сейчас бьются с багнорцами, и… Я уже десять дней не получаю от них вестей, — призналась она. Переведя взгляд прямо в его глаза, она твердо сказала:
— Если вы, ваша светлость, сможете найти моих родных или передать им весточку от меня, я сама буду у вас в долгу.
— Так зачем вы заходили, маркиз? — игривость все еще плескалась в глубине глаз фривольной графини. Хоть она и красива, а ее темперамент буквально выпирает наружу, но с этой змеей Лостер стрался держаться остранённо. Поэтому, старательно отводя взгляд от откровенно демонтрируемого глубокого декольте пошлой модницы, маркиз процедил сквозь зубы:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: