Бронислава Вонсович - Вендетта [litres]
- Название:Вендетта [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (10)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-096883-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бронислава Вонсович - Вендетта [litres] краткое содержание
Вендетта [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А она?
– Все здесь бросила и даже ужин не доделала, – пожаловался Роберто. – Пришлось мне завершать. И уплыла с инором полковником. Хотел бы я посмотреть, как это Изабелла восприняла.
– Да уж, дела, – протянула Франческа и начала фаршировать блины. – Думаешь, инора Кава… Вальсекки не побоится падчерицы? Все же та магичка…
– Против скалки никакая магия не потянет, – авторитетно заявил парень. – Вот стукнут Изабеллу пару раз по голове, она и забудет все, чему учили.
– У нее и так в голове мало что есть, – поморщилась девушка.
– Значит, ненужное выбьет, нужное – забьет, – заявил Роберто и попытался снять пробу, за что тут же получил ложкой. – Дорогая, я есть хочу.
– До завтрака потерпишь, – отрезала Франческа. – Не мешай.
– Я смотрю, общение с нашей кухаркой не прошло для тебя даром, – обиженно заявил жених. – Тебе еще немного поправиться, и вас вообще не различить будет. Она даже лучше – хоть ложкой меня не била.
– Я могу не только ложкой, – угрожающе сказала девушка. – Лучше помоги на стол накрыть.
На завтраке Франческа решила не садиться, что сразу было отмечено Винченцо:
– Рана сильно болит?
– Не очень, – поморщилась девушка, которой эта тема была неприятна. – Инор капитан, Роберто рассказал про инору Кавалли. Не уверен, что смогу ее заменить, я не так силен в готовке.
– И не надо, – ответил капитан. – Поедим пока в трактире, а через неделю вы все равно уезжаете.
– Почему уезжаем? – испуганно спросила девушка.
– Роберто разве не сказал? – удивился Винченцо. – Мы с ним вчера вечером поговорили и решили, что с вашей свадьбой больше тянуть нельзя.
От неожиданности у Франчески подкосились ноги, и она еле успела сесть на стул, даже не обратив внимания на резкую боль от раны.
– Вы все знаете? – жалобно спросила она. – Давно?
– Давно, – не поднимая на нее глаз, ответил Винченцо.
– Инор капитан, вы должны мне помочь, – твердо сказала девушка. – Я не хочу выходить за вашего брата.
– Это не мне решать, – покачал он головой. – Но в сложившейся ситуации разумнее всего как можно скорее устроить свадьбу.
– В сложившейся ситуации разумнее всего помочь мне добраться до университета. Вы должны понимать, что из нашего брака ничего хорошего не получится.
– Почему? – Винченцо посмотрел на нее. – У вас хорошие дружеские отношения, и мой брат тебя любит.
– Но я его не люблю.
– Франческа, я уверен, что полюбишь, – заявил Роберто. – Вот увидишь, нам будет хорошо вместе.
– Да что вы, с ума посходили? – в отчаянии воскликнула девушка. – Как я могу выйти замуж за человека, брат которого убил моего брата? Между нашими семьями вражда длится более двухсот лет. Вы что, думаете, можно просто так взять и все это забыть?
– Твои родители именно так и думают, – заметил Роберто. – Ведь предложение о брачном союзе исходило от них.
– Как они могли такое предложить? – возмущенно поинтересовалась девушка. – Особенно после того, как Винченцо убил Беннардо.
– Обсуждать это бессмысленно, – сказал капитан Санторо, чувствуя себя очень виноватым перед девушкой. – Есть предложение твоих родителей, с которым наша семья согласилась. Мы не можем отказаться от взятых обязательств, тем более если учесть, сколько времени ты прожила в этом доме.
Франческа переводила умоляющий взгляд с одного брата на другого, но ни в ком не находила понимания.
– Дорогая, не переживай так, – сказал Роберто. – Все у нас с тобой будет хорошо. Я же тебя люблю.
– Любишь? – зло сказала девушка. – Очень в этом сомневаюсь. Ты не любишь, а наслаждаешься своей властью надо мной. Ты играешь, как кот играет с мышкой. Когда мышка чувствует свободу, ее – хоп! – и придавливают мягкой лапкой. И это, по-твоему, любовь?
– Франческа, ты преувеличиваешь, – поморщился Роберто, смутить которого было не так легко. – Я просто слежу, чтобы ты не наделала глупостей.
– Вам надо поговорить и во всем разобраться, да и мне уже пора, – сказал Винченцо, поднимаясь из-за стола.
Чувствовал он себя предателем, умоляющий взгляд девушки преследовал его по пятам. Но что он мог сделать? Даже помочь ей бежать не получится, сам же предложил оставить пост перед университетом. Да и не поймут этого ни в семье Санторо, ни в семье Сангинетти. Франческе действительно лучше всего как можно скорее выйти замуж, тогда и разговоры о ее побеге быстро утихнут.
А между тем Роберто разливался соловьем, расписывая невесте их счастливую семейную жизнь. Невеста не впечатлялась и смотрела на него все с таким же возмущением.
– Неужели тебе самой не надоело так одеваться? – использовал парень чуть ли не последний свой довод. – Сейчас уже все знают, что ты девушка, можешь опять носить платья. Мне было бы так приятно!
– Я только и думаю целыми днями, как бы тебе чего поприятней сделать, – язвительно сказала девушка. – Не собираюсь я платье надевать, в нем на разминку неудобно ходить.
– Так тебе все равно нельзя на разминку, – нашелся Роберто. – Шов должен зажить. Винченцо сказал, что на заживление неделя потребуется. Иначе я бы тебя в храм уже сегодня повел.
Франческа немного удивилась, ведь капитан утверждал, что уже сегодня от раны останется только тонкий шрам, да и поврежденное место нельзя сказать чтобы сильно болело. Только при резких движениях. Но говорить об этом жениху было не в ее интересах, поэтому она заметила:
– Зажить, конечно, должен, но ведь можно делать то, что не потревожит рану.
– Я против, – твердо сказал жених. – Еще заживать будет плохо или воспалится. Никаких нагрузок.
– Хорошо, – смирилась девушка. – Давай хоть в сад выйдем, а то я себя уже заключенной чувствую.
Но в сад выйти не удалось. Выход преградил караулящий дверь солдат:
– Приказ инора полковника не выпускать ординарца капитана Санторо из дома.
– Но позвольте! – возмутился Роберто. – Полковник вчера говорил, что просто поставит охрану от капитана Ферранте.
– Мне были даны именно такие указания.
– Мы хотели в сад пройти, – просительно сказала девушка.
– Нельзя. Это будет нарушение приказа.
– Так, – зло фыркнул Роберто, – я сейчас пойду к полковнику и разберусь, почему он отдает такие неправильные приказы.
– Боюсь, полковнику не до тебя, – сказала Франческа. – Он же вчера женился.
При этих словах караульный поморщился, как от зубной боли, что сразу отметил Санторо-младший:
– Что, брат, – хохотнул он, – похоже, у вас начальство сменилось?
– Сразу порядки свои начала устанавливать, – пожаловался солдат. – Устроила вчера банно-постирочный вечер, а то, видите ли, ей в казарме воняет. И сегодня с утра уже гоняет всех по уборке. Пыталась и инориту Изабеллу привлечь, только дочка инора полковника заперлась у жениха ейного и твердит, что должна за раненым ухаживать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: